KitchenAid W10187310A, KBFA25ERSS01 manual Système de filtration d’eau intérieur, Machine à glaçons

Page 36

Système de filtration d’eau intérieur

REMARQUE : Ne pas utiliser ce produit pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.

IMPORTANT :

Le filtre à eau doit être remplacé lorsque le témoin de l'état du filtre est rouge (Replace/remplacer) ou dès que le débit d'eau au distributeur d'eau ou à la machine à glaçons diminue de façon perceptible.

L'air emprisonné dans le système peut causer l'éjection de l'eau et du filtre à eau. Faire couler l'eau pendant 2 minutes avant d'enlever le filtre à eau usé.

Remplacement du filtre à eau

La bride de montage du filtre à eau est située du côté droite du réfrigérateur.

1.Tourner le filtre usé dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il se dégage de la bride de montage du filtre.

2.Vider l'eau du filtre à eau dans l'évier et jeter le filtre à eau usé. Essuyer l'excès d'eau dans le couvercle du filtre.

3.Enlever l'étiquette scellée de l'extrémité du filtre neuf et l'insérer dans la bride de montage du filtre. Tourner délicatement le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le filtre s'arrête, et enclencher le couvercle du filtre fermé.

4.Vider le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à

3 gallons (8 à 12 L) d’eau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à 7 minutes et aidera à dégager l’air du conduit. Un écoulement additionnel peut être requis dans certains domiciles.

5.Inspecter le système de filtre pour les fuites d’eau. Si vous constatez des fuites d’eau, voir “Dépannage”.

Utilisation du distributeur sans filtre à eau

On peut utiliser le distributeur d’eau sans une cartouche de filtre

àeau, mais l’eau ne sera pas filtrée. Si vous choisissez cette option, replacer le filtre avec le capuchon bleu de déviation.

Machine à glaçons

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le haut ou vers le bas.

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande en broche.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée).

Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le déclic pour s’assurer que la machine à glaçons ne continuera pas de fonctionner.

Taux de production de glaçons

Production normale de glaçons : La machine à glaçons devrait produire un lot complet de glaçons toutes les 3 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez rapidement, tourner la commande du congélateur vers un chiffre plus bas (plus froid) en étapes. Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner graduellement la commande du congélateur au réglage le plus bas, en attendant 24 heures entre chaque augmentation.

Production de glaçons OptimIce (sur certains modèles) : La machine à glaçons devrait produire environ de 16 à 20 lots de glaçons par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur est doté de la caractéristique de production de glaçons OptimIce®, appuyer sur la touche OptimIce.

Ànoter

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

36

Image 36
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator 12828135Table of Contents Table DES MatièresRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Base Grille RefrigeratorDoorsFreezer Drawer Wire Harness Top HingesAdjustthe Door Water System PreparationStyle 1 Front leveling Style 2 Front and rear levelingRefrigerator USE Normal SoundsOpeningand Closing Doors Usingthe Controls Ensuring Proper Air CirculationAdditional Control Center Features Max Cool OptimIce FeatureDoor Alarm Holiday ModeWater Dispenser WaterFilter Status LightWater Filtration System Ice MakerCrisper and Crisper Cover Refrigerator ShelvesTemperature-Controlled Drawer Crisper HumidityControlUtilityor Egg Bin Freezer Features Door FeaturesRefrigerator Care Power Interruptions Changing the Light BulbChanging the Refrigerator Light Bulb Changing the Freezer Light BulbTroubleshooting Vacation and MovingCareRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice or not enough iceOff-taste, odor or gray color in the ice Water dispenser will not operate properlyAssistance or Service U.S.AAccessories Stainless Steel Cleaner & PolishReplacement Water Filter Water Filter CertificationsProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurInstructions D’INSTALLATION Emplacement d’installationDéballage du réfrigérateur Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement dela canalisation deau Achever l’installation Raccordement au réfrigérateurGrille de la base Portes du réfrigérateurRemplacement de les portes et des charnières Réinstallation du tiroir du congélateurTiroir du congélateur Enlèvement du tiroir du congélateurDémontage et réinstallation de la porte Charnières supérieuresAjustementde la porte Préparation du système d’eauStyle 1 Nivellement avant Style 2 Nivellement avant et arrièreUtilisation DU Réfrigérateur SonsnormauxOuverture et fermeture des portes Utilisation des commandes Commandes de températureAjustement des réglages de commande Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéeHoliday Mode mode vacances Temp Alarm alarme de dépassement de températurePour ajuster les réglages de température Distributeur d’eau Témoins lumineux de létatdu filtre à eauSystème de filtration d’eau intérieur Machine à glaçonsCaractéristiques DU Réfrigérateur Tablettesdu réfrigérateurBac à légumeset couvercle Réglage de l’humidité dansle bac à légumes Tiroir à température contrôléeCaractéristiques DU Congélateur Caractéristiques DE LA PorteRemplacement de l’ampoule d’éclairage Remplacement de lampoule du compartiment de réfrigérationEntretien DU Réfrigérateur NettoyageRemplacement de lampoule du compartiment de congélation Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors ’un déménagement DéménagementDépannage Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup ’eau coule du distributeurLa cloison entre les deux sections est tiède La température est trop tièdeLes portes sont difficiles à ouvrir Les portes ne se ferment pas complètementAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN AN12828135