KitchenAid 2316565C Raccordement à la canalisation deau, Style 1 Raccordement sur robinet darrêt

Page 70

A B

C

2" (5 cm)

D

A. Centrer la planche à un maximum de ¹⁄₄" (6,35 mm) au-dessus du réfrigérateur.

B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) C. Fixer aux poteaux avec 6 vis no 8 x 3" (7,6 cm)

D. Couvercle du compresseur

Raccordement à la canalisation d'eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant que la canalisation d'eau soit connectée, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Style 1 - Raccordement sur robinet d'arrêt

REMARQUE : Si le raccordement de la canalisation d’eau ne ressemble pas au Style 1, voir “Style 2 - Raccordement sur une canalisation en cuivre”.

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d’arrêt, rincer la canalisation d'eau principale pour éliminer l'air et les débris. Laisser s'écouler une quantité d'eau suffisante, jusqu'à ce qu’elle soit limpide. Le rinçage de la canalisation d’eau peut aider à éviter l’obstruction des filtres ou des robinets.

2.Enlever le ruban adhésif fixant le tube gris en spirale à l'arrière du réfrigérateur.

3.Enlever le tube court noir en plastique de l'extrémité du tube d'admission d'eau. Ce tube protège le joint durant la livraison seulement.

4.Enfiler l'écrou fourni sur le robinet d'arrêt tel qu'illustré.

A

B

C

A.Embout

B.Écrou

C.Tube d’arrivée d’eau

5.Ouvrir le robinet d'arrêt.

6.Inspecter pour rechercher des fuites. Si des fuites sont identifiées, resserrer tous les écrous ou connexions concernés (y compris les connexions au niveau du robinet).

7.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.

8.Rincer le circuit d'eau. Voir “Préparation du circuit d'eau”.

REMARQUE : Attendre 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du récipient à glaçons.

Style 2 – Raccordement sur une canalisation en cuivre

Raccordement à une canalisation d’eau

REMARQUE : Si la canalisation d'eau existante satisfait les critères “Spécifications du circuit d'arrivée d'eau”, voir “Raccordement au réfrigérateur”.

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Fermer le robinet principal d'arrivée d'eau. Ouvrir le plus proche robinet de puisage pendant une période suffisante pour purger toute l'eau de la canalisation.

3.Identifier une canalisation d'eau froide verticale de ½" à ¼" (1,25 cm à 3,18 cm) à proximité du réfrigérateur.

IMPORTANT :

Vérifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.

On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans ce cas, on devra percer sur la face supérieure du tuyau et non pas au-dessous. Ceci empêchera l'eau d'arroser la perceuse et les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.

4.Déterminer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer entre le point de connexion (angle inférieur arrière gauche du réfrigérateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre les opérations de nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de diamètre externe ¼" (6,35 mm). Veiller à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémités.

5.À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de ¼" (6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide sélectionnée.

 

A

G

B

 

 

C

F E

D

A. Canalisation d'eau froide

E. Virole de compression

B. Bride de connexion

F. Robinet d'arrêt

C. Tube de cuivre

G. Écrou de presse-étoupe

D. Écrou de compression

 

6.Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de connexion. Veiller à bien insérer le raccord du robinet dans le trou de ¼" (6,35 mm) de la canalisation d'eau; veiller à placer correctement le joint sous la bride de connexion. Serrer l'écrou de presse-étoupe. Serrer lentement et uniformément les vis fixant la bride de connexion sur le tuyau afin que le joint établisse l’étanchéité. Ne pas serrer excessivement pour ne pas déformer/écraser le tube de cuivre.

7.Enfiler la virole et l'écrou de compression sur le tube en cuivre tel qu'illustré. Insérer l'extrémité du tube de cuivre dans le raccord de sortie, aussi loin qu'il peut aller. Visser l'écrou de compression sur le raccord de sortie du robinet - utiliser une clé à molette. Ne pas serrer excessivement la bride ou la virole, ceci provoquerait l'écrasement du tube de cuivre.

IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d’arrêt, rincer la canalisation d'eau principale pour éliminer l'air et les débris. Laisser s'écouler une quantité d'eau suffisante, jusqu'à ce qu’elle soit limpide. Le rinçage de la canalisation d’eau peut aider à éviter l’obstruction des filtres ou des robinets.

8.Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau. Lover le tube de cuivre.

9.Vérifier s'il y a des fuites au niveau du robinet d'arrêt.

70

Image 70
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières Side by Side BUILT-IN RefrigeratorÍndice Table of ContentsTable DES Matières Refrigerator Safety Your safety and the safety of others are very importantArchitect Series ModelsSide by Side Non-Dispensing Refrigerators Classic SeriesSide by Side Dispensing Refrigerators Complete SeriesTools and Parts Installation RequirementsOpening Dimensions Location RequirementsRecommended Grounding Method Electrical RequirementsModel Width a as shown above Water Pressure Water Supply RequirementsTipping Radius Reverse Osmosis Water SupplyTop View Front View Product DimensionsSide View Model Width a Trim edge to trim edge42 106.7 cm Models Door Swing Dimensions36 91.4 cm Models 48 121.9 cm ModelsOverlay Panel Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance90˚ Door Stop Position Hinge Model Overlay Series Custom Panels and Handle KitsDecorative Overlay Panel 34³/₄ 88.27 cmDispenser Frame dispenser models only Backer PanelsTo remove the dispenser frame Classic Series Factory Panels and Kits Door Panels for Dispenser Models Classic Series Custom PanelsTop Grille Panel Door Panels for Non-dispenser ModelsClassic, Architect and Complete Series Custom Side Panels Overlay Series Custom Side Panels Flush Installation DimensionsRecessed Inset Installation Dimensions Measure the distance from point a as shown to the back wallReduce Tipping Radius Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Move the Refrigerator into HouseStyle 2 Copper Line Connection Connecting to Water Line Install Anti-Tip BoardsTo Install Anti-tip Boards Connect the Water SupplyPlug in Refrigerator Connecting to RefrigeratorMove Refrigerator to Final Location Level and Align Refrigerator Install Classic Series Custom PanelsDoor Panels Check refrigerator level and adjustment. Adjust if needed Install Overlay Series Custom PanelsDoor Panel Installation Reinstall the handle-side and top trimsDoor Swing Adjustment Adjust DoorsDoor Height Adjustment Classic and Architect ModelsInstall Side Panel Install Base GrilleDoor-to-Door or Door-to-Refrigerator Trim Adjustment Turn the water supply line valve to the Open position Complete InstallationWater System Preparation Style 1 Non-Dispenser Models Style 2 Dispenser ModelsSeguridad DEL Refrigerador Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteSerie II Architect ModelosRefrigeradores de dos puertas sin despachador Serie ClassicRefrigeradores de dos puertas con despachador Serie CompleteRequisitos de ubicación Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Medidas de la aberturaMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosModelo Ancho a Como se muestra anteriormente Presión del agua Requisitos del suministro de aguaArco de vuelco Suministro de agua de ósmosis inversaVista superior Medidas del productoVista lateral Vista frontalModelos de 42 106,7 cm Medidas de oscilación de las puertasModelos de 36 91,4 cm Modelos de 48 121,9 cmPuerta Recubierto Modelo Paneles a la medida y juegos de manijas de la serie OverlayPanel decorativo con revestimiento 34³/₄ 88,27 cmNotas Paneles de soporteMarco del despachador solamente en modelos con despachador Para quitar el marco del despachadorPaneles y juegos de fábrica de la Serie Classic Panel de la rejilla superior Paneles a la medida para la serie ClassicPaneles de puerta para modelos sin despachador Modelo 34 ¹⁄₄ 87,0 cm 40 ¹⁄₄ 102,2 cm 46 ¹⁄₄ 117,5 cmPaneles de puerta para modelos con despachador Paneles laterales a la medida para la Serie Overlay Instrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorCómo instalar los tableros antivuelco Cómo reducir el arco de vuelcoCómo hacer entrar el refrigerador en la casa Cómo instalar los tableros antivuelcoLea todas las instrucciones antes de comenzar Conexión del suministro de aguaEstilo 1 Conexión de la válvula de cierre Abra la válvula de cierreNivelación y alineamiento del refrigerador Cómo enchufar el refrigeradorCómo mover el refrigerador a su Ubicación final Conexión al refrigeradorCómo instalar los paneles a la medida para La serie Classic Paneles de la puertaCómo instalar los paneles a la medida para La serie Overlay Instalación del panel de la puertaCómo ajustar la oscilación de las puertas Ajuste las puertasCómo ajustar la altura de la puerta Modelos Classic y ArchitectCómo instalar la rejilla de la base Cómo instalar el panel lateralEncaje a presión el faldón sobre la rejilla de la base Cómo terminar la instalación Preparación del sistema de aguaSécurité DU Réfrigérateur Votre sécurité et celle des autres est très importanteSérie II Architect ModèlesRéfrigérateurs côte à côte sans distributeur Série ClassicRéfrigérateurs côte à côte avec distributeur Série CompleteDimensions de l’ouverture Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Outillage et piècesSpécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreModèle Largeur a tel quillustré ci-dessus Pression de leau Spécifications de l’alimentation en eauRayon de basculement Alimentation en eau par osmose inverseVue de dessus Vue avant Dimensions du produitVue latérale Modèle Largeur a ’un bord à l’autre De la garnitureModèles de 42 106,7 cm Dimensions pour le pivotement des portesModèles de 36 91,4 cm Modèles de 48 121,9 cmPorte Charnière Porte Panneau de recouvrement Panneaux personnalisés et poignées de la série OverlayModèle 39³/₄ 100,97 cm Panneaux dappuiRemarques 45³/₄ 116,21 cmEnsembles de panneaux dorigine de la Série Classic Panneaux de porte pour modèles sans distributeur Remarque Les dimensions indiquées ont une tolérance dePanneaux personnalisés de la série Classic Panneau de la grille supérieurePanneaux de porte pour modèles avec distributeur Panneaux latéraux personnalisés de la Série Overlay Instructions D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateurRéduction du rayon de basculement Installation de planches antibasculementInstallation des planches antibasculement Faire entrer le réfrigérateur dans le domicileRaccordement à la canalisation deau Style 1 Raccordement sur robinet darrêtRéglage de laplomb et alignement du Réfrigérateur Déplacement du réfrigérateur à Lemplacement finalBrancher le réfrigérateur Raccordement au réfrigérateurInstallation des panneaux personnalisés De la série Classic Panneaux de porteInstallation des panneaux personnalisés De la série Overlay Installation des panneaux de porteAjustement du pivotement des portes Ajustement des portesAjustement de la hauteur des portes Modèles Classic et ArchitectInstallation du panneau latéral Installation de la grille de la baseVeuillez lire avant d’utiliser le système d’eau Achever l’installationPréparation du système d’eau 2316565C

2316565C specifications

The KitchenAid 2316565C is a versatile and innovative blending tool designed for culinary enthusiasts who appreciate both quality and performance in their kitchen appliances. This model stands out due to its powerful motor and unique features that enhance the cooking experience.

One of the main features of the KitchenAid 2316565C is its robust 3.5 horsepower motor, which ensures efficient blending even with the toughest ingredients. Whether you're making smoothies, soups, or sauces, this blender can effortlessly handle ice and frozen fruits, delivering a smooth and consistent texture every time.

The unit's stainless-steel blades are engineered for durability and precision. Their unique design helps to create a vortex that pulls ingredients down toward the blades for even blending. This technology allows for superior blending performance, reducing the preparation time for various recipes.

The KitchenAid 2316565C also comes with a large capacity blending jar that accommodates up to 64 ounces. This generous size is perfect for family meals or entertaining guests, enabling you to blend large batches without needing to refill. Additionally, the jar features measurement markings, allowing for precise ingredient additions and recipe adjustments on the fly.

Another key feature of this blender is its intuitive control panel, which includes multiple speed settings and a pulse function. Users can easily customize blending speeds to achieve the desired consistency, whether it’s a silky smooth puree or a chunky salsa. The pulse function adds versatility, making it simple to chop or mix ingredients without over-blending.

Safety is a priority with the KitchenAid 2316565C. The blender includes a safety lock mechanism that prevents operation unless the lid is securely in place. This feature provides peace of mind, especially when blending hot ingredients, ensuring that spills and splatters are minimized.

Finally, the appliance's sleek and modern design seamlessly fits into any kitchen decor, while its easy-to-clean removable parts make it a practical choice for daily use. The blender is dishwasher-safe, allowing for hassle-free clean-up after meal prep.

In summary, the KitchenAid 2316565C is a powerful and efficient blender that combines performance, safety, and style. It is ideal for users seeking to elevate their culinary creations with ease, making it a worthy addition to any kitchen.