KitchenAid W10268948C Instructions Dinstallation, Préparationdelemplacement

Page 23

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Préparationdel'emplacement

Il est recommandé d'installer le conduit de décharge avant de procéder à l'installation de la hotte.

Avant d'exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un espace de passage suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacuation.

Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.

1.Déconnecter la source de courant électrique.

2.Déterminer la méthode d'extraction à utiliser : décharge à travers le mur ou le toit, ou recyclage.

3.Sélectionner une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

4.À l'aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte. Incliner la hotte vers l'arrière et ôter les filtres; les conserver à part. Voir la section “Entretien de la hotte”.

2.Marquer 2 points de chaque côté de la ligne horizontale à 4⁹⁄₁₆" (11,6 cm) de l'axe central vertical.

3.Percer des avant-trous de ³⁄₃₂" (2,4 mm) pour l’installation dans le bois. Les vis fournies servent à fixer la hotte dans le bois.

Le montage sur un panneau de gypse ou du plâtre n’est pas recommandé.

B

A

C

A. Ligne horizontale

B. Axe central vertical

C. 4⁹⁄₁₆" (11,6 cm)

4.Installer les 2 vis de montage à tête Phillips n° 10. Laisser un espace de ¹⁄₄" (6,4 mm) entre le mur et l'arrière de la tête de la vis pour faire glisser la hotte en place.

¹⁄₄" (6,4 mm)

Installation des vis de montage de la hotte

1.Tracer sur le mur la ligne représentant l'axe central à l'endroit où la hotte sera installée.

En fonction de la hauteur sous plafond ou soffite, déterminer la distance “X” (30" [76,2 cm] min. et 36" [91,4 cm] max. suggérée) nécessaire entre la surface de cuisson et le bas de la hotte. À cette distance, ajouter 15¹⁄₈" (43,8 cm) et tracer une ligne horizontale (A) d'environ 24" (61,0 cm) de longueur centrée par rapport à l'axe central vertical (B) à cette distance.

A

B

D

C

X

 

E

A. Ligne horizontale

B.15¹⁄₈" (43,8 cm)

C.Distance “X” suggérée (30" [76,2 cm] min., 36" [91,4 cm] max.)

D.Axe central vertical

E.Surface de cuisson

Installation de la bride de support de la cheminée

1.Placer une des brides de la cheminée contre le mur pour que le bord supérieur se trouve à ¹⁄₁₆" (2 mm) du plafond ou soffite et régler l'aplomb.

Aligner les encoches centrales de la bride et l'axe central. Marquer l'emplacement du centre des trous de la bride.

A C

B

A. Axe central vertical

B. Encoches centrales

C. ¹⁄₁₆" (1,6 mm)

23

Image 23
Contents Canopy Hood Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range Hood SafetyImportant Safety Instructions Location Requirements Installation RequirementsToolsandParts Makeup air Installation DimensionsCold weather installations VentingRequirementsCalculating Vent System Length For non-vented recirculating installationsElectrical Requirements Rear dischargePrepareLocation Installation InstructionsRange Hood Mounting Screws Installation Chimney Support Bracket InstallationMake Electrical Connection InstallRange HoodVented Installations Non-vented recirculating InstallationsInstall Lower Chimney Cover Install Chimney CoversFor Vented Installations Install Upper Chimney CoverRange Hood USE Complete InstallationRange Hood Care CleaningWiring Diagram InCanada Assistance or ServiceAccessories IntheU.S.AThis limited warranty does not cover Kitchenaid Ventilation WarrantyPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Hotte DE CuisinièreImportantes Instructions DE Sécurité Outillageetpièces Exigences DinstallationExigences demplacement Installations sans décharge à lextérieur recyclage Dimensions du produitDimensions à respecter lors de linstallation Installations avec décharge à lextérieurExigences concernant lévacuation Composant Conduit de diamètre 15,2 cm Coude à SpécificationsélectriquesCalcul de la longueur effective du circuit dévacuation Exemple de système de déchargeInstallation de la bride de support de la cheminée Instructions DinstallationPréparationdelemplacement Installation des vis de montage de la hotteAchever la préparation Installationdela hotteInstallations avec décharge à lextérieur Installations sans décharge à lextérieur recyclageRaccordementélectrique Installation de la section inférieure du cache-cheminée Installationducache-cheminéeAcheverl’installation Installation de la section supérieure du cache-cheminéeNettoyage Utilisation DE LA HotteEntretien DE LA Hotte Remplacement dune lampe à halogène Réinstallation des filtres à graisse métalliquesInstallation des filtres à charbon Remplacement des filtres à charbonSchéma DE Câblage Accessoires Assistance OU ServiceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DU Système DE Ventilation KitchenaidAll rights reserved W10268948C

W10268948C specifications

The KitchenAid W10268948C is an innovative replacement water filter designed specifically for certain KitchenAid refrigerators. This water filter provides consumers with clean and refreshing water right from their appliances, ensuring that families can enjoy healthier hydration and better-tasting beverages.

One of the main features of the W10268948C is its advanced filtration technology. The filter effectively reduces a wide range of contaminants found in tap water, including chlorine, lead, and sediment, ensuring that the water remains pure and safe for daily consumption. This is especially important for households that rely heavily on filtered water for cooking and drinking.

The installation process for the W10268948C is straightforward, allowing users to easily replace their old filter without requiring professional assistance. Its design features a simple twist-and-lock mechanism that ensures a secure fit, minimizing the risk of leaks. Users can expect enhanced performance with each new filter, which translates to optimal water quality and taste.

Another noteworthy characteristic is the longevity of the filter. The W10268948C typically has a lifespan of up to six months or approximately 200 gallons, depending on the water quality and usage within the household. This endurance allows for a more extended period between replacements, providing convenience and peace of mind to busy families.

Additionally, the filter is certified by various third-party organizations, assuring consumers of its performance and safety standards. This certification adds a layer of credibility to its claims, making it a trusted choice among users.

Moreover, the W10268948C is environmentally friendly, as it minimizes plastic waste by ensuring that users have access to clean water at home, reducing the need for bottled water. This contributes positively to environmental conservation.

In conclusion, the KitchenAid W10268948C stands out as an efficient water filter that emphasizes safety, convenience, and sustainability. With its advanced filtration technology, easy installation process, long lifespan, and reliable performance, it remains a top choice for homeowners seeking to enhance the quality of their drinking water. Investing in this filter is a step toward healthier living and sustainable practices in the kitchen.