KitchenAid 4329223, 4360369 Pièces nécessaires, Pièces fournies, Outillage nécessaire

Page 14

Avant de commencer...

Votre sécurité et celle des autres

est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de

blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot «DANGER» ou «AVERTISSEMENT». Ces mots signifient :

DANGER

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur.

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE, RESPECTER LES INSTRUC- TIONS SUIVANTES :

Tout travail d’installation ou câblage élec- trique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protec- tion contre les incendies. Le fonction- nement de cet appareil peut modifier la cir- culation de l’air et affecter le fonction- nement d’un appareil utilisant un com- bustible. Respecter les directives du fabri- cant de l’équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) - et les prescriptions des autorités réglementaires locales.

Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur ou plafond, veiller à ne pas endommager les câblages élec- triques ou canalisations qui peuvent s’y trouver.

Le conduit d’évacuation associé à un venti- lateur doit toujours décharger l’air à l’ex- térieur.

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, utiliser uniquement des conduits métalliques.

Cet appareil doit être relié à la terre.

Pièces nécessaires :

2 connecteurs de conduit 12,5 mm (1/2 po) - homologation U.L. ou ACNOR

câble d’alimentation

1 bouche de décharge pour toit ou mur conduit d’évacuation métallique

Pièces fournies :

 

 

8 agrafes pour

 

 

garniture

6 vis

bride de

structure de

 

support

 

support

 

 

 

 

garniture

 

 

 

supérieure -

 

 

 

cheminée

 

 

 

 

 

gabarit de

 

 

montage

 

cheminée -

garniture

 

supérieure -

 

section

 

 

 

cheminée

 

supérieure

 

 

 

cheminée -

 

 

section

 

 

 

inférieure

 

garniture

 

 

garniture

inférieure -

 

 

 

 

inférieure -

cheminée

 

 

 

 

cheminée

 

 

 

volet de

 

 

 

réglage

hotte

 

 

C’est à vous qu’incombe la responsabilité d’une installation correcte.

Demander à un technicien qualifié d’installer cette hotte.

Respecter lors de l’installation les dégagements de séparation spécifiés sur la plaque signalétique de l’appareil.

La plaque signalétique (avec numéro de modèle et numéro de série) est située à l’intérieur de la hotte, sur la paroi arrière.

La hotte d’aspiration devrait toujours être installée loin des sources de courants d’air comme fenêtres, portes et bouches de chauffage.

Une prise de courant électrique reliée à la terre est nécessaire. Voir « Alimentation électrique ».

Note : La hotte d’aspiration pour îlot est configurée à l’usine pour la décharge à travers le toit ou un mur. Pour une installation sans évacuation de l’air (recyclage), voir en dernière page la section « Hottes à recyclage (sans décharge à l’extérieur) ».

Assurer l’étanchéité au niveau de chaque ouverture découpée dans le plafond ou le mur pour l’installation de la hotte.

Outillage nécessaire :

niveau

perceuse

pistolet d’application pour

 

 

 

 

 

produits de calfeutrage

 

 

 

et d’étanchéité

 

 

 

 

scie sauteuse

mèche à bois 1 1/4 po

 

ou scie à

 

 

 

chantourner

crayon

pince

 

 

 

 

ruban adhésif

tournevis -

 

 

pour conduits

lame plate

 

règle ou mètre-

cisaille de

 

 

ruban

 

 

 

ferblantier

 

pince à dénuder/

 

 

tournevis

couteau utilitaire

 

 

 

jeu de clés Allen

 

Phillips

2

Image 14
Contents Installation Instructions Use and Care Guide Quick ReferenceParts supplied Your safety and the safety Others is very importantParts needed Tools neededFor the most efficient and quiet operation Product dimensionsVenting requirements Venting methods Calculating the vent system lengthElectrical requirements Installation stepsInstallation PreparationElectrical connection Excessive Weight Hazard Disconnect power supply Concrete ceiling use inserts and screws providedInstall chimney sections Check operationOperation CleaningUse and Care Information Utensil Bar Wiring diagram AccessoriesMaintenance Charcoal FiltersKitchenAid will not PAY for WarrantyKitchenAid will PAY for Requesting Assistance or Service Our consultants provide assistance with807 area code in Ontario Direct service branchesExcept 807 area code Référence rapide PagesOutillage nécessaire Pièces nécessairesPièces fournies Votre sécurité et celle des autres Est très importanteDimensions du produit Dimensions des placards Circuit de décharge de l’airCalcul de la longueur effective du système de décharge Décharge horizontale à travers le murAlimentation électrique Les étapes de l’installationInstallation Préparation Interrompre l’alimentation électrique Plafond de bois utiliser des vis à bois de 10,2 cm 4 po12.Exécution des raccordements électriques Vis Mm 1/4 poHotte Mettre le système sous tensionContrôler le fonctionnement de la Utilisation de la hotte Fermeture du logement des organes de commandeRenseignements d’utilisation et entretien NettoyageSchéma de câblage AccessoiresEntretien Filtres au charbonKitchenAid Paiera GarantieGarantie de la hotte d’aspiration KitchenAid KitchenAid NE Paiera PASSi vous avez besoin de pièces de rechange Demande dassistance ou de serviceSi vous avez besoin dassistance ou de service aux É.-U Pour plus dassistancePour plus d’assistance Demande d’assistance ou de serviceSi vous avez besoin dassistance ou de service au Canada 30 et 18 h 00 HNE, en composant

4360369, 4329223 specifications

The KitchenAid 4329223 and 4360369 stand as two prominent models in the KitchenAid lineup, recognized for their exceptional performance and reliability in home cooking and baking. These stand mixers showcase the brand’s commitment to quality, durability, and innovative technology, making them essential kitchen companions for both amateur cooks and seasoned chefs.

The KitchenAid 4329223 model features a robust 325-watt motor, enabling it to handle a wide range of tasks, from kneading tough bread dough to whipping delicate meringue. The mixer is equipped with a 10-speed control, offering precision and versatility. Users can easily adjust the speed for different recipes, ensuring optimal mixing for every ingredient. This flexibility allows for improved results whether you are blending thick batters, aerating egg whites, or mixing cookie dough.

On the other hand, the KitchenAid 4360369 is designed with a powerful 400-watt motor, providing extra strength for heavier mixtures. This model comes with a bowl-lift design, facilitating easy access to the mixing bowl and making it ideal for large batches. The sturdy construction of the 4360369 enhances stability during operation, allowing users to mix without the worry of the machine moving around the countertop.

Both models are equipped with the iconic planetary mixing action, which ensures that all ingredients are mixed thoroughly. The mixing attachment rotates in one direction while the bowl spins in the opposite direction, covering every corner of the bowl and ensuring consistent blending. Additionally, these mixers come with a variety of included attachments, such as the flat beater, dough hook, and wire whip, enabling users to tackle an array of culinary tasks.

The design aesthetics of both models also warrant mention. With a classic yet modern look, they feature a sturdy stainless-steel bowl that is both durable and easy to clean. Available in a variety of colors, these mixers not only perform exceptionally but also enhance the décor of any kitchen.

Overall, the KitchenAid 4329223 and 4360369 represent the best of technology, design, and functionality, catering to the needs of anyone looking to elevate their culinary skills. With their reliable performance and versatile features, these mixers make cooking and baking an enjoyable and efficient experience.