KitchenAid Freestanding Gas Ranges Raccordement au gaz, Raccordement typique par raccord flexible

Page 25

Raccordement au gaz

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage,

le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Raccordement typique par raccord flexible

1.Appliquer une pâte à joints spéciale pour tuyauteries propane sur les extrémités du petit filetage des raccords d'adaptation flexibles (voir B et G dans l'illustration suivante).

2.Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.

3.À l'aide d'une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et d'une clé à ouverture réglable, visser le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller à ne pas déformer/écraser le raccord flexible.

4.La conduite d'arrivée du gaz doit être à moins de 10" (25,4 cm) au-dessus du sol.

A

E

B

CD

A.Détendeur

B.Raccord d'adaptation

C.Raccord flexible

D.Robinet d'arrêt manuel

E.Conduite droite de 10" (25,4 cm) max.

Terminer le raccordement

1.Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz.

A

B

A. Robinet fermé

B. Robinet ouvert

2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une

solution de détection des fuites non corrosive approuvée.

L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite

éventuelle.

3. Ôter les chapeaux et grilles de brûleur de la table de cuisson

du sachet de pièces. Aligner les renfoncements des

chapeaux de brûleur avec les broches se trouvant sur la base

du brûleur. Un chapeau de brûleur correctement placé doit

être horizontal. Si le chapeau de brûleur n'est pas

correctement placé, le brûleur ne peut s'allumer. Placer les

A

B C

A.Détendeur

B.Utiliser une pâte à joints.

C.Raccord d'adaptation (avec filetage mâle NPT de ½")

D.Raccord flexible

D

E

H GF

E. Robinet d'arrêt manuel

F. Tuyau de gaz de ½" ou ¾" G. Utiliser une pâte à joints. H. Raccord d'adaptation

grilles de brûleur sur les brûleurs et les chapeaux.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

4.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

25

Image 25 Contents
GAZ Autoportantes DE 30 76,2 CM Instructions Pour L’INSTALLATION DES CuisinièresYour safety and the safety of others are very important Range SafetyTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Product Dimensions Cabinet Dimensions Mobile Home Additional Installation RequirementsMobile home installations require Gas Supply Requirements Electrical RequirementsType of Gas Natural gasGas Supply Line Gas Supply Pressure TestingGas Pressure Regulator Burner Input RequirementsAdjust Leveling Legs Installation InstructionsUnpack Range Make Gas Connection Install Anti-Tip BracketTypical flexible connection Floor MountingLevel Range Verify Anti-Tip Bracket LocationComplete connection Electronic Ignition System Adjust Oven Broil Burner Flame if needed Complete InstallationReplace Oven Racks and Storage Drawer Check Operation of Oven Broil BurnerLP Gas Conversion GAS ConversionsTo Convert Gas Pressure Regulator To Convert Oven Broil Burner To Convert Oven Bake BurnerTo Convert Surface Burners LP Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color NumberNatural Gas Conversion Locate the oven orifice hood from the front of the range Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color Number Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreExigences demplacement Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Dimensions du produit Spécifications électriques Dimensions du placardType de gaz Spécifications de l’alimentation en gazCanalisation de gaz Déballage de la cuisinière Instructions DinstallationRéglage des pieds de nivellement Montage au plancher Installation de la bride antibasculementMontage au mur Raccordement typique par raccord flexible Raccordement au gazTerminer le raccordement Réglage de laplomb de la cuisinière Vérification de lemplacement de la bride AntibasculementSystème dallumage électronique Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au fourSil est nécessaire de régler la taille des flammes Achever l’installation Réinstallation des grilles de four et du tiroir De remisageRéinstallation du tiroir de remisage Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suitConversion de Gaz naturel à Propane Conversions Pour Changement DE GAZConversion du détendeur Conversion du brûleur du four Conversion des brûleurs de surface Conversion du brûleur du grilConversion pour lalimentation au gaz naturel Conversion du brûleur de cuisson au four Conversion du brûleur du gril Chapeau de W10188242A