KitchenAid KHWC160, KHWG160, KHWL160 Instructions D’INSTALLATION, Spécifications électriques

Page 14

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

On doit disposer d’un circuit 120 volts (CA seulement, 60 Hz), protégé par fusible 15 ou 20 A, avec liaison à la terre. On recommande que l’appareil soit alimenté par un circuit indépendant. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut être interrompue par un commutateur.

Méthode recommandée de mise à la terre

Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation muni d’une fiche de branchement à trois broches. Pour minimiser les risques potentiels de choc électrique, on doit brancher le cordon d’alimentation sur une prise de courant de même configuration, à 3 alvéoles, reliée à la terre conformément aux prescriptions de des codes régional et national. Si une prise de courant de configuration appropriée n’est pas disponible, c’est à l’acquéreur du produit qu’incombe la responsabilité de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant à 3 alvéoles convenablement reliée à la terre.

Spécifications de l’alimentation en eau

Si le code local le permet, la canalisation d’alimentation en eau du distributeur d’eau chaude devrait être connectée sur la canalisation d’eau par l’intermédiaire d’un robinet d’arrêt de type “prise en charge” ou d’un dispositif permettant le raccordement du distributeur par l’intermédiaire d’un tube de 1/4". Si un robinet d’arrêt monté par une bride “prise en charge” est utilisé, ne pas utiliser un robinet à aiguille ou un robinet à bride “prise en charge” de 3/16", qui réduirait le débit d’eau et pourrait s’encrasser facilement.

IMPORTANT : Si le code local ne permet pas l’emploi d’un robinet d’arrêt de type “prise en charge”, on peut acquérir un robinet d’arrêt spécial chez un fournisseur local d’accessoires de plomberie.

On ne recommande pas de raccorder le distributeur d’eau chaude à une canalisation d’eau chaude. La succession de deux opérations de chauffage susciterait un gaspillage d’énergie, et ceci pourrait produire un goût indésirable.

L’emploi d’un filtre à eau est recommandé si la source d’eau contient des matières étrangères (sable, particules etc.) ou des polluants générateurs de goût ou odeur. Si un dispositif de filtration est utilisé, la pression de l’eau à la sortie du filtre et à l’entrée du distributeur d’eau chaude devra être de 20 lb/po2 (138 kPa) ou plus pour que le distributeur d’eau chaude puisse fonctionner correctement. Si la pression de l’eau à l’entrée du distributeur d’eau chaude est inférieure à 20 lb/po2 (138 kPa), il est possible d’ajouter une pompe de surpression.

IMPORTANT : Si la pression de l’eau à l’entrée du distributeur d’eau chaude est inférieure à 20 lb/po2 (138 kPa), ceci peut réduire la performance du distributeur d’eau chaude.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Avant d’entreprendre l’installation, inscrire les données appropriées à la section Information sur l’appareil, sur la couverture de cette brochure.

Le distributeur d’eau chaude n’est pas un appareil de purification de l’eau. Dans certaines installations, il peut être nécessaire d’installer un système de filtration de l’eau pour améliorer la qualité de l’eau.

Installation du robinet de puisage

1.Choisir l’emplacement d’installation du robinet de puisage d’eau chaude. Inspecter sous l’évier pour vérifier l’absence de nervure de renforcement, bride de support ou autre élément de construction du placard qui pourrait entraver l’installation du robinet.

2.Ôter l’opercule d’obturation du trou existant dans l’évier, ou percer un trou approprié dans l’évier ou le plan de travail.

NOTE : On recommande que le perçage du trou dans l’évier ou le plan de travail ne soit exécuté que par un plombier ou un installateur professionnel.

4

3.Redresser prudemment les tubes du robinet pour qu’ils puissent passer à travers le trou percé dans l’évier ou le plan de travail.

4.Enlever du robinet l’écrou, la rondelle métallique et la rondelle de caoutchouc.

Ne pas enlever le joint torique de caoutchouc à la base du robinet.

base du robinet

joint torique

rondelle de caoutchouc rondelle métallique

écrou

5.Faire passer les tubes à travers le trou percé dans l’évier ou le plan de travail. Immobiliser le robinet durant la pose de la rondelle de caoutchouc, de la rondelle métallique et de l’écrou sur le robinet, par-dessous le plan de travail. Bien serrer l’écrou.

Image 14
Contents 8538287A1 Model SeriesRecord your model’s information Table of Contents HOT Water Dispenser SafetyLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts Electrical Requirements Installation InstructionsInstalling the Faucet Water Supply RequirementsInstalling the Tank Cm below the first lineBefore first use Complete InstallationTemperature control Dispensing hot waterFor short periods 2-30 days of nonuse Cleaning the Faucet ScreenEnergy-saving tips and preparation for periods of nonuse Problem Check the Following Before Calling for ServiceTroubleshooting Guide If you need assistance or service in Canada Requesting Assistance or ServiceIf you need assistance or service in U.S.A Kitchenaid will PAY for INSTANT-HOTwater dispenser WarrantyLength of Warranty Kitchenaid will not PAY forModèle série Enregistrement des renseignements concernant votre modèleTable DES Matières Instructions D’INSTALLATIONDemande D’ASSISTANCE OU DE Service Sécurité DU Distributeur D’EAU ChaudeOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONEmplacement d’installation Méthode recommandée de mise à la terre Instructions D’INSTALLATIONInstallation du robinet de puisage Spécifications électriquesInstallation du chauffe-eau Avant la première utilisation Achever l’installationUtilisation DU Réglage de la températurePour une brève période d’inutilisation 2 à 30 jours ’EAU ChaudeNettoyage du tamis de filtration du robinet Problème Contrôler CE QUI Suit Avant de demander l’intervention d’un technicienGuide de dépannage Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada Demande D’ASSISTANCE OU DE ServiceSi vous avez besoin d’assistance ou de service aux É.-U Kitchenaid Paiera Pour Garantie du distributeur d’eau INSTANT-HOTDurée DE LA Garantie Kitchenaid NE Paiera PAS Pour

KHWC160, KHWL160, KHWG160 specifications

The KitchenAid KHWG160, KHWL160, and KHWC160 represent an impressive line of kitchen appliances designed to enhance culinary experiences for both amateur cooks and professional chefs alike. Each model showcases KitchenAid's commitment to quality, innovation, and style.

The KHWG160 is a powerful stand mixer known for its robust performance and versatile capabilities. Equipped with a 300-watt motor, this mixer offers ten speeds, allowing users to tackle a variety of tasks—from mixing batter to kneading dough with ease. One standout feature of the KHWG160 is its unique planetary mixing action, which ensures that ingredients are mixed thoroughly and evenly by moving in multiple directions. This results in a consistent mixture every time, significantly reducing prep time and enhancing the quality of baked goods.

In contrast, the KHWL160 is a sleek blender that combines cutting-edge technology with an elegant design. It boasts a high-performance motor that provides up to 15 blending speeds, allowing for precision control when creating smoothies, soups, or sauces. This model is also equipped with a unique ice-crushing feature that can handle frozen ingredients effortlessly, making it ideal for tropical drinks or frozen desserts. Additionally, the KHWL160's stainless steel blades are designed for durability and efficiency, ensuring that they stay sharp and effective over time.

Finally, the KHWC160 is an innovative food processor that streamlines meal prep with its multifunctional design. With a 750-watt motor and multiple attachments, this food processor can slice, shred, chop, and puree ingredients to suit any recipe. The large capacity bowl allows for handling larger quantities of food, making it a fantastic addition for families or those who love to entertain. The KHWC160 also includes a safety lock mechanism, ensuring that the appliance operates safely during use.

All three models are a testament to KitchenAid's dedication to blending functionality with aesthetic appeal. They feature a classic design that complements any kitchen décor while being built from high-quality materials that ensure durability. With their powerful motors, innovative features, and user-friendly interfaces, the KitchenAid KHWG160, KHWL160, and KHWC160 are perfect companions for elevating your culinary skills and delivering delicious results every time.