KitchenAid W10136157B Dépannage, Production deglaçons, La machine à glaçons ne fonctionne pas

Page 25

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ci-dessous pour éviter le coût d’une visite de service inutile.

Fonctionnement dela machine à glaçons

La machine à glaçons ne fonctionne pas

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Vérifier que le capuchon de vidange est serré et que la pompe de vidange est correctement fixée au bac à eau.

Y a-t-il de la glace entre la plaque de l'évaporateur et la grille de coupe? Vérifier que la machine à glaçons est d'aplomb. Voir “Nivellement”. Si la machine à glaçons est d'aplomb mais que le problème persiste, effectuer un programme de nettoyage. Voir “Nettoyage”.

Production deglaçons

La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de glaçons

La commande est-elle réglée à ON (marche)? S'assurer que la commande est réglée à ON (marche).

L'alimentation en eau est-elle raccordée? S'assurer que l'alimentation en eau est correctement reliée et branchée.

Le capuchon de vidange est-il bien en place? Si le capuchon de vidange est desserré, l'eau s'écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace. Resserrer le capuchon de vidange.

Y a-t-il des débris dans le tube de vidange? Nettoyer le tube de vidange.

Le cordon d'alimentation est-il branché? Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

La commande est-elle réglée à ON (marche)? S'assurer que la commande est réglée à ON (marche).

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

La température de la pièce est-elle plus basse que d'habitude? La température de la pièce doit être supérieure à 55°F (13°C). Sinon, le thermostat du bac peut détecter une température de la pièce basse et s'arrêter même si le bac n'est pas plein de glaçons. L'appareil peut aussi ne pas se remettre en marche une fois qu'il s'éteint.

Le témoin rouge s'allume-t-il lorsque le bouton Clean (nettoyage) est enfoncé? La machine à glaçons est sous tension mais nécessite un nettoyage. Voir “Nettoyage”.

La machine à glaçons comporte-t-elle une pompe de vidange? Si une grande quantité d'eau a été ajoutée à la machine à glaçons, attendre quelques minutes pour que la pompe de vidange évacue l'eau. S'il y a de l'eau stagnante dans le bac, vérifier pour voir si le tuyau d'évacuation est déformé.

La machine à glaçons semble bruyante

De l'eau circule-t-elle dans la machine à glaçons? Ceci est le fonctionnement normal. L'eau est ajoutée une fois par cycle de fabrication des glaçons.

L'eau dans le réservoir déborde-t-elle? Ceci est normal. Ce débordement aide à purger les minéraux éliminés de l'eau durant le processus de fabrication des glaçons.

Y a-t-il un bruit de “chuintement”? Vérifier ce qui suit :

S'assurer que l'alimentation en eau est correctement raccordée et branchée.

La canalisation de drainage est-elle déformée? Vérifier que la canalisation n'est pas déformée.

Le témoin de service clignote-t-il en permanence? Faire un appel de service.

La machine à glaçons fonctionne mais produit très peu de glaçons

La température de la pièce est-elle plus élevée que d'habitude? Les températures supérieures à 90°F (32°C) réduiront normalement la production de glaçons.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

Le condenseur est-il sale? De la saleté ou de la charpie peuvent bloquer le débit d'air passant dans le condenseur. Voir “Condenseur”.

25

Image 25
Contents ICE Maker Table DES Matières Table of ContentsInstallation Instructions ICE Maker SafetyCleaning Before Use Unpack the Ice MakerElectrical Requirements Location RequirementsWater Supply Requirements Recommended grounding methodLeveling Connecting the water lineConnectWater Supply Tools neededDrain Connection Connecting the DrainGravity Drain System Drain Pump System on some modelsIce Maker Door Normal Sounds ICE Maker USEHow Your Ice Maker Works Reverse Door CatchCleaning Usingthe ControlsICE Maker Care Interior Components CondenserDirty or clogged condenser To shut down the ice maker Vacation and MovingCareIce Maker Operation TroubleshootingIce Production Plumbing Problems Assistance or ServiceIce Quality U.S.AONE Year Limited Warranty Kitchenaid ICE Maker WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DE LA Machine À Glaçons Instructions D’INSTALLATIONDéballage de la machine à glaçons Enlèvement des matériaux d’emballageMéthode de mise à la terre recommandée Exigences demplacementSpécificationsélectriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement à lacanalisation d’eau NivellementOutillage nécessaire Raccordement du tuyau d’eauVidange par gravité Raccordementau conduit dévacuationVUE Arrière Système avec pompe de vidange sur certains modèles Porte de la machine à glaçonsRaccordement du conduit dévacuation Dépose de la porteSons normaux Réinstallation de la porteInversion des charnières Inversion du loquet de porte Charnière supérieureHoliday Mode mode vacances Utilisation des commandesUtilisation DE LA Machine À Glaçons Fonctionnement dela machine à glaçonsNettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsVis à ailette Support de pelle à glace Composants intérieursArrêt de la machine à glaçons Précautions à prendre avantles vacances ou un déménagemenMachine à glaçons avec pompe de vidange Production deglaçons DépannageLa machine à glaçons ne fonctionne pas La machine à glaçons semble bruyanteQualité des glaçons Assistance OU ServiceProblèmes deplomberie Garantie Limitée DE UN AN Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge All rights reserved 2313814A