KitchenAid W10136157B manual Raccordementau conduit dévacuation, Vidange par gravité, VUE Arrière

Page 18

5.On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre. Utiliser un tuyau en cuivre souple de ¼" (6,35 mm) de diamètre extérieur pour l'alimentation en eau froide.

S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour le raccordement. Il faut s'assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit.

Installer le manchon et l’écrou à compression sur le tuyau en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité du tuyau aussi profondément que possible dans l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l’écrou à compression sur l’extrémité de la sortie à l’aide d’une clé réglable. Ne pas serrer à l’excès.

8.Visser l'écrou dans le raccord à l'extrémité du tuyau en cuivre. Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer à l'excès.

REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la machine à glaçons ou d'autres composants à l'intérieur de la caisse.

A

H

B

 

G F E

A. Tuyau d’alimentation en eau froide

B.Bride

C.Tuyau en cuivre

D.Raccord (acheté)

C

D

E. Écrou de compression F. Manchon à compression G. Robinet d’arrêt

H. Écrou de la garniture

A

B

C

D

E F

G

A. Canalisation jusqu’à

 

D. Raccord (acheté)

la machine à glaçons

 

E. Bague

 

B. Écrou (acheté)

 

F. Écrou

 

C. Bague (achetée)

 

G. Canalisation fournie

 

 

 

 

provenant de la

 

 

 

 

machine à glaçons

9.OUVRIR le robinet d'arrêt.

10.Vérifier s'il y a des fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve) ou les écrous qui coulent.

6.Placer l'extrémité libre du tuyau dans un contenant ou évier et rétablir l'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'à ce que l'eau en sorte claire. Fermer le robinet d'arrêt sur le tuyau d'alimentation en eau.

REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d'alimentation en eau avant de faire le raccordement final sur l'entrée du robinet pour empêcher tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet.

7.Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement sur l'entrée du robinet qui se trouve à l'arrière de la machine à glaçons (voir l'illustration). Laisser un serpentin de tube en cuivre pour permettre de sortir la machine à glaçons de l'armoire ou du mur en cas d'intervention de service.

VUE ARRIÈRE

A

B

C

A. Tuyau de vidange (modèles avec pompe de vidange seulement)

B. Tuyau de ventilation (modèles avec pompe de vidange seulement)

C. Tuyau d’alimentation en eau

Raccordementau conduit d'évacuation

Vidange par gravité

Il faut raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément aux codes et règlements locaux et provinciaux. Si la machine à glaçons est fournie avec un drain de vidange par gravité, il faut suivre les instructions ci- dessous lors de l'installation des tuyaux de vidange. Ceci aidera

àéviter que l'eau ne refoule dans le bac d'entreposage de la machine à glaçons et éventuellement sur le plancher et ne cause des dommages.

Les tuyaux de vidange doivent avoir au moins ⁵⁄₈" (15,88 mm) de diamètre intérieur.

Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1" pour chaque 48" (2,54 cm pour chaque 122 cm) de longueur ou une pente de ¹⁄₄" pour chaque 12" (6,35 mm/30,48 cm) et ne comporter aucun point bas où l’eau pourrait stagner.

Les drains de vidange de plancher doivent être suffisamment grands pour recevoir l’eau de vidange provenant de toutes sources.

L'installation idéale a un tuyau de rejet à l'égout avec un

réducteur de vidange PVC de 1½" (3,81 cm) à 2" (5,08 cm) installé directement sous la sortie du tuyau de vidange comme sur l'illustration. Il faut maintenir un écart anti-retour de 1" (2,54 cm) entre le tuyau de la pompe de vidange et le tuyau de rejet à l'égout.

Il sera peut-être souhaitable d’isoler le tuyau de vidange complètement jusqu’à l’entrée du drain de vidange.

18

Image 18
Contents ICE Maker Table of Contents Table DES MatièresCleaning Before Use ICE Maker SafetyInstallation Instructions Unpack the Ice MakerWater Supply Requirements Location RequirementsElectrical Requirements Recommended grounding methodConnectWater Supply Connecting the water lineLeveling Tools neededGravity Drain System Connecting the DrainDrain Connection Drain Pump System on some modelsIce Maker Door How Your Ice Maker Works ICE Maker USENormal Sounds Reverse Door CatchUsingthe Controls CleaningICE Maker Care Condenser Interior ComponentsDirty or clogged condenser Vacation and MovingCare To shut down the ice makerTroubleshooting Ice Maker OperationIce Production Ice Quality Assistance or ServicePlumbing Problems U.S.AItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid ICE Maker WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesDéballage de la machine à glaçons Instructions D’INSTALLATIONSécurité DE LA Machine À Glaçons Enlèvement des matériaux d’emballageSpécificationsélectriques Exigences demplacementMéthode de mise à la terre recommandée Spécifications de l’alimentation en eauOutillage nécessaire NivellementRaccordement à lacanalisation d’eau Raccordement du tuyau d’eauRaccordementau conduit dévacuation Vidange par gravitéVUE Arrière Raccordement du conduit dévacuation Porte de la machine à glaçonsSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Dépose de la porteInversion des charnières Inversion du loquet de porte Réinstallation de la porteSons normaux Charnière supérieureUtilisation DE LA Machine À Glaçons Utilisation des commandesHoliday Mode mode vacances Fonctionnement dela machine à glaçonsEntretien DE LA Machine À Glaçons NettoyageComposants intérieurs Vis à ailette Support de pelle à glacePrécautions à prendre avantles vacances ou un déménagemen Arrêt de la machine à glaçonsMachine à glaçons avec pompe de vidange La machine à glaçons ne fonctionne pas DépannageProduction deglaçons La machine à glaçons semble bruyanteAssistance OU Service Qualité des glaçonsProblèmes deplomberie Garantie DE LA Machine À Glaçons Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge 2313814A All rights reserved