KitchenAid KCM1202 manual Garantie

Page 39

GARANTIE

Gar_antie de la cafetièr_e KitchenAid® pour_ les 50 États des

États-Unis, le distr_ict fédér_al de Columbia, Por_to Rico et le Canada

La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants de la cafetière lorsqu’elle est utilisée dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.

Dur_ée de la gar_antie :

Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.

 

 

KitchenAid pr_endr_a

Remplacement sans difficulté de votre cafetière. Voir la page

en char_ge les éléments

suivante pour plus de détails concernant la procédure à

suivants à votr_e choix :

suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais

 

1-800-541-6390du Centre d’eXpérience de la clientèle.

 

OU

 

Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre

 

pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.

 

L’intervention de dépannage doit être effectuée par

 

un centre de dépannage KitchenAid agréé.

 

 

KitchenAid ne

A. Les réparations lorsque la cafetière est utilisée à des

paier_a pas pour_ :

fins autres qu’un usage domestique unifamilial normal.

 

B. Les dommages causés par : accident, altération,

 

mésusage ou abus.

 

C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer

 

la cafetière dans un centre de réparation autorisé.

 

D. Les frais des pièces de rechange ou de main-d’œuvre

 

pour la cafetière lorsqu’elle est utilisée à l’extérieur

 

des 50 États des États-Unis, du district fédéral de

 

Columbia, de Porto Rico et du Canada.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.

SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.

Français

39

Image 39
Contents KCM1202 Mail using the attached Product Registration Card Table of Contents Coffee Maker Safety Important SafeguardsElectrical requirements Parts and accessories Parts and FeaturesInstalling the water filter Assembling the Coffee MakerPreparing the Coffee Maker for use Setting up the clock Operating the Coffee MakerPlug into a grounded 3-prong outlet Bold indicator Setting brew strengthPause and pour feature Exit clock set up Press ANY otherFilling the Coffee Maker with water for brewing Brew basket from the Coffee Maker Filling the brew basket with coffeeCoffee Maker will beep 3 times Brewing coffeeTo brew 1-4Cups only, see the 1-4cup brewing section Press the Brew button to beginCup brewing Change from Reg to 1-4 CupSound, and the Brew icon will light Press the Auto SET button. Setting up the Automatic brew featureHour you want the Coffee Maker to Press the Minute button. The HourUsing previously programmed Automatic brew settings Press and hold the Brew button forCycle at the auto brew time, beeping Quick tips Tips for Great ResultsCleaning the Coffee Maker Care and CleaningWill reappear When the Clean cycle is completeSound, and the Clean and Brew Reinstall or replace the water filterTroubleshooting If the brew timer display is not illuminatedIf Er1 appears on the brew button timer display Warranty Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Outside the United States and Puerto RicoBienvenue Dans LE Monde DE Kitchenaid Conseils rapides Pièces et accessoiresInstructions DE LA Cafetière Preuve D’ACHAT ET Enregistrement DU ProduitSécurité DE LA Cafetière Consignes DE Sécurité ImportantesTension 120 volts C.A. uniquement Fréquence 60 Hz Spécifications électriquesPièces ET Caractéristiques Pièces et accessoiresInstallation du filtre à eau Assemblage DE LA CafetièrePréparation de la cafetière pour utilisation Automatiquement 1200 AM Fonctionnement DE LA CafetièreRéglage de l’horloge De la minuterie d’infusion indiqueBold Pour programmer et activer le réglage du mode BoldRéglage du degré d’infusion Caractéristique Pause et versementRemplissage d’eau pour infusion Le processus d’infusion Insérer un filtre en papier à fondPlat de 10 à 12 tasses ou placer le Placer le panier dans la cafetière etInfusion du café Une fois l’infusion terminée, laOu pour éteindre manuellement la Annulation de l’infusion pour 1 à Infusion pour 1 à 4 tasses4 tasses Appuyer sur le bouton BrewRéglage de la fonction d’infusion automatique Réglage automatique. Le témoinAuto s’éteint et l’affichage retourne ’infusion à l’heure d’infusion Maintenir le bouton Brew infusion’écran principal. Le témoin Auto Reste allumé, et l’icône Brew Continue à clignoterGrains de café frais Un bon café Conseils rapidesNettoyage de la cafetière Entretien ET NettoyageDépannage Si Er1 s’affiche de nouveau, répéter cette procédureSi le problème ne peut être résolu Garantie Boîte postale Aux États-Unis et à Porto RicoEn dehors des États-Unis et de Porto Rico Bienvenido AL Mundo DE Kitchenaid Consejos rápidos Instrucciones DE LA CafeteraSalvaguardias importantes Requisitos eléctricos Piezas y accesoriosSeguridad DE LA Cafetera Salvaguardias ImportantesRequisitos eléctricos Guarde Estas InstruccionesPiezas y accesorios Piezas Y CaracterísticasColoque el cartucho del filtro en un Ensamblaje DE LA CafeteraCómo preparar la cafetera para su uso Instalación del filtro de aguaConexión a tierra de 3 terminales Funcionamiento DE LA CafeteraAjuste del reloj Para fijar la Hora Presione HourAjuste de la intensidad del café Característica de pausa y servirPara programar y activar el ajuste del modo de Bold Fuerte Cómo llenar la cafetera con agua para elaborar café Cómo llenar la canasta de elaboración con café Elaboración de café Para comenzar a preparar el café. LaApagar la cafetera de forma manual Cup 1 a 4 tazas TazasPresione el botón de Auto SET Ajuste de la característica de elaboración automáticaVolverá a la pantalla principal. El El indicador Auto Automático se apagaráConsejos rápidos Consejos Para Obtener Resultados IdealesCerciórese de que la canasta de Cuidado Y LimpiezaLimpieza de la cafetera Instalación del filtro de agua ySi sólo se prepara un poco del agua agregada a la cafetera Solución DE ProblemasGarantía Para obtener información acerca del servicio en Canadá En los Estados Unidos y Puerto RicoAl 1-800-541-6390o escriba a Fuera de los Estados Unidos y Puerto RicoW10638729A 03/14