KitchenAid KCM1202 manual Guarde Estas Instrucciones, Requisitos eléctricos

Page 44

SEGURIDAD DE LA CAFETERA

7.El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por parte del fabricante del aparato puede ocasionar heridas.

8.No lo use al aire libre.

9.No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.

10.No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo, ni tampoco dentro de un horno caliente.

11.No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual fue diseñado.

12.No use el aparato sin colocar la tapa debidamente sobre la jarra.

13.La jarra ha sido diseñada para usarse con este aparato. Nunca deberá usarse sobre la estufa ni dentro de un horno de microondas.

14. No deje una jarra caliente sobre una superficie mojada o fría.

15.No use una jarra rajada ni una que tenga la manija floja o débil.

16. No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, esponjas de fibra metálica u otro material abrasivo.

17.Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.

18.Se pueden producir quemaduras si se abre la tapa de la canasta de elaboración durante los ciclos de elaboración de café.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Requisitos eléctr_icos

Voltaje: 120 Voltios, CA solamente

Frecuencia: 60 Hz

NOTA: Si el enchufe no encaja en el contacto, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio capacitado instale un contacto cerca del electrodoméstico.

44

Image 44
Contents KCM1202 Mail using the attached Product Registration Card Table of Contents Important Safeguards Coffee Maker SafetyElectrical requirements Parts and Features Parts and accessoriesPreparing the Coffee Maker for use Installing the water filterAssembling the Coffee Maker Plug into a grounded 3-prong outlet Setting up the clockOperating the Coffee Maker Setting brew strength Pause and pour featureExit clock set up Press ANY other Bold indicatorFilling the Coffee Maker with water for brewing Filling the brew basket with coffee Brew basket from the Coffee MakerBrewing coffee To brew 1-4Cups only, see the 1-4cup brewing sectionPress the Brew button to begin Coffee Maker will beep 3 timesSound, and the Brew icon will light Cup brewingChange from Reg to 1-4 Cup Setting up the Automatic brew feature Hour you want the Coffee Maker toPress the Minute button. The Hour Press the Auto SET button.Cycle at the auto brew time, beeping Using previously programmed Automatic brew settingsPress and hold the Brew button for Tips for Great Results Quick tipsCare and Cleaning Cleaning the Coffee MakerWhen the Clean cycle is complete Sound, and the Clean and BrewReinstall or replace the water filter Will reappearIf Er1 appears on the brew button timer display TroubleshootingIf the brew timer display is not illuminated Warranty Outside the United States and Puerto Rico Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaBienvenue Dans LE Monde DE Kitchenaid Pièces et accessoires Instructions DE LA CafetièrePreuve D’ACHAT ET Enregistrement DU Produit Conseils rapidesConsignes DE Sécurité Importantes Sécurité DE LA CafetièreSpécifications électriques Tension 120 volts C.A. uniquement Fréquence 60 HzPièces et accessoires Pièces ET CaractéristiquesPréparation de la cafetière pour utilisation Installation du filtre à eauAssemblage DE LA Cafetière Fonctionnement DE LA Cafetière Réglage de l’horlogeDe la minuterie d’infusion indique Automatiquement 1200 AMPour programmer et activer le réglage du mode Bold Réglage du degré d’infusionCaractéristique Pause et versement BoldRemplissage d’eau pour infusion Insérer un filtre en papier à fond Plat de 10 à 12 tasses ou placer lePlacer le panier dans la cafetière et Le processus d’infusionOu pour éteindre manuellement la Infusion du caféUne fois l’infusion terminée, la Infusion pour 1 à 4 tasses 4 tassesAppuyer sur le bouton Brew Annulation de l’infusion pour 1 àAuto s’éteint et l’affichage retourne Réglage de la fonction d’infusion automatiqueRéglage automatique. Le témoin Maintenir le bouton Brew infusion ’écran principal. Le témoin AutoReste allumé, et l’icône Brew Continue à clignoter ’infusion à l’heure d’infusionConseils rapides Grains de café frais Un bon caféEntretien ET Nettoyage Nettoyage de la cafetièreSi le problème ne peut être résolu DépannageSi Er1 s’affiche de nouveau, répéter cette procédure Garantie En dehors des États-Unis et de Porto Rico Boîte postaleAux États-Unis et à Porto Rico Bienvenido AL Mundo DE Kitchenaid Instrucciones DE LA Cafetera Salvaguardias importantes Requisitos eléctricosPiezas y accesorios Consejos rápidosSalvaguardias Importantes Seguridad DE LA CafeteraGuarde Estas Instrucciones Requisitos eléctricosPiezas Y Características Piezas y accesoriosEnsamblaje DE LA Cafetera Cómo preparar la cafetera para su usoInstalación del filtro de agua Coloque el cartucho del filtro en unFuncionamiento DE LA Cafetera Ajuste del relojPara fijar la Hora Presione Hour Conexión a tierra de 3 terminalesPara programar y activar el ajuste del modo de Bold Fuerte Ajuste de la intensidad del caféCaracterística de pausa y servir Cómo llenar la cafetera con agua para elaborar café Cómo llenar la canasta de elaboración con café Apagar la cafetera de forma manual Elaboración de caféPara comenzar a preparar el café. La Tazas Cup 1 a 4 tazasAjuste de la característica de elaboración automática Presione el botón de Auto SETEl indicador Auto Automático se apagará Volverá a la pantalla principal. ElConsejos Para Obtener Resultados Ideales Consejos rápidosCuidado Y Limpieza Limpieza de la cafeteraInstalación del filtro de agua y Cerciórese de que la canasta deSolución DE Problemas Si sólo se prepara un poco del agua agregada a la cafeteraGarantía En los Estados Unidos y Puerto Rico Al 1-800-541-6390o escriba aFuera de los Estados Unidos y Puerto Rico Para obtener información acerca del servicio en CanadáW10638729A 03/14