Krups FNP1 manual Cuidados, Calentamiento de líquidos té, sopa, Bandeja de limpieza j

Page 28

En cuanto el aparato alcance la temperatura adecuada, se encenderá el testigo de temperatura (c).

Gire el selector de funciones (b) hasta la posición “ ”, hasta que la leche esté suficientemente espumosa. Coloque el selector de funciones en la posición O y retire el recipiente.

Efectúe una operación de limpieza, para evitar que la boquilla se obstruya:

.Coloque un recipiente vacío bajo la boquilla de vapor.

.Gire el selector de funciones (b) hasta la posición “ ” durante unos segundos.

.Coloque el selector de funciones en la posición O.

. Limpie la boquilla con un paño húmedo.

Para una limpieza más en profundidad de la boquilla, remítase al apartado “Cuidados”.

. Calentamiento de líquidos (té, sopa,...).

Cuidado: la parte deslizante de la boquilla (g2) debe encontrarse en posición alta (5).

Llene el depósito con agua fresca (1).

Accione el interruptor Inicio/Parada (h). El testigo de funcionamiento (h1) se enciende.

Desplace la boquilla hacia el exterior del aparato.

En cuanto el aparato alcance la temperatura adecuada, el testigo de temperatura (c) se encenderá.

Coloque un recipiente vacío bajo la boquilla. Coloque de nuevo la boquilla hacia el interior del aparato y sujete el recipiente por el asa o déjelo en la rejilla (i) (6).

Gire el selector de funciones (b) hasta la posición “ ”, hasta obtener un poco de vapor, y coloque el selector en la posición O y retire el recipiente.

Sumerja el extremo de la boquilla en el líquido a calentar. Coloque de nuevo la boquilla hacia el interior y sujete el recipiente por el asa o déjelo en la rejilla (i) (6).

En cuanto el aparato alcance la temperatura adecuada, se encenderá el testigo de temperatura (c).

Gire el selector de funciones (b) hasta la posición “ ”, hasta que el líquido esté bastante caliente y coloque de nuevo el

selector en la posición O y retire el recipiente.

Para líquidos que no sean agua, realice la operación de limpieza, para evitar que se obstruya la boquilla:

Coloque un recipiente vacío bajo la boquilla de vapor.

Gire el selector de funciones (b) hasta la posición “ ”, durante unos segundos.

Coloque el selector de funciones en la posición O.

Limpie la boquilla con un paño húmedo.

Para una limpieza de la boquilla más en profundidad, remítase al apartado “Cuidados”.

Observaciones

Si desea preparar un expreso inmediatamente después de utilizar la función vapor, es preciso dejar enfriar el aparato, para que alcance de nuevo la temperatura adecuada de extracción.

Para ello, coloque el portafiltro vacío en el aparato (sin café) y coloque un recipiente bajo el portafiltro. Gire el selector de funciones (b) hasta la posición “ ”.

Deje salir el agua, hasta que el testigo de temperatura (c) se apague. Gire de nuevo el selector (b) hasta la posición O.

El aparato está de nuevo listo para preparar un expreso (Véase el apartado “Función expreso”).

Cuidado: cuando el aparato está en funcionamiento e inmediatamente después, la boquilla de vapor está muy caliente. Deje que el aparato se enfríe, con el fin de evitar quemaduras.

Cuidados

Desconecte el aparato y déjelo enfriar.

No lave nunca los accesorios del aparato en el lavavajillas.

Limpie el cuerpo del aparato con un paño húmedo.

Tras el uso, el depósito debe ser vaciado.

. Bandeja de limpieza (j)

En cada preparación de expreso, la bandeja de limpieza se llena de agua. Es totalmente

28

Image 28
Contents Lock Lock Page Page USA Important Safeguards Special Cord SET Instructions Safety recommendations DescriptionEspresso coffee Before first useUsing the various functions Your espresso Preparing an espresso with ground coffeeMaintenance Drip tray jDescaling Problems, likely causes Corrective actions Problems Probable Corrective Causes ActionsLimited One Year Warranty Guarantee of Performance Importantes Mises EN Garde Gardez CES Instructions ’immergez pas votre appareil dans l’eauConsignes de sécurité Le café espressoAvant la première utilisation Toute erreur de branchement annule la garantieUtilisation des différentes Fonctions de votre espresso Préparation de l’espresso avec du café mouluRéchauffage des liquides thé, soupe EntretienLe plateau récolte-gouttes j Détartrage La tête de percolation, le porte-filtre et le filtreLe joint de la tête de percolation La buse vapeur gProblèmes, causes probables et Actions correctives RemarquesGarantie limitée d’un an Garantie DE Rendement Advertencias Importantes Conserve Estas InstruccionesAvisos Importantes CuidadoCualquier error de conexión anulará la garantía DescripciónMedidas de seguridad El café expresoUtilización de las distintas Funciones del aparato Preparación del expreso con café molidoCalentamiento de líquidos té, sopa CuidadosBandeja de limpieza j Eliminación de la cal Problemas, causas probables y Acciones correctivas ObservacionesGarantía por un año Garantía DE Rendimiento FNP1 US/F/E