Krups 197 Accessoires, Logement à cordon dissimulé, Pour les meilleurs résultats, Élimination

Page 20

risquerait de laisser de la charpie dans le réservoir. Un rinçage périodique à l’eau froide suffit.

Accessoires

Verseuse isothermique et couvercle : modèle n°269

Verseuse isothermique inox et couvercle : modèle n° 326

Filtre Gold Tone : modèle n° 049

Filtre de papier : modèle n° 983

Vous pouvez acheter des accessoires KRUPS chez le détaillant KRUPS de votre localité ou en téléphonant au service aux consommateurs KRUPS (voir «Garantie de rendement»).

Logement à cordon dissimulé

Vous pouvez régler la longueur du cordon, en utilisant le logement situé à l’arrière de la cafetière (11).

Pour les meilleurs résultats

.....utilisez toujours de l’eau froide et

fraîche (l’eau tiède risque d’avoir perdu de sa fraîcheur et de contenir des dépôts minéraux qui nuisent à la saveur du café).

.....nous vous conseillons de moudre vous-

même les grains de café. Les grains fraîchement moulus donnent plus d’arôme et de saveur. Utilisez une cuiller

àmesurer KRUPS de grains par tasse.

.....servez le café dès qu’il est passé.

.....ne réchauffez jamais du café.

Élimination

Le paquet ne contient que des matériaux écologiquement sains qu’on peut éliminer suivant les dispositions locales de recyclage.

Pour savoir comment éliminer l’appareil proprement dit, adressez-vous au service compétent de l’administration locale.

Garantie limitée d’un an

Votre appareil KRUPS nos 197, 199 ou 229 est couvert par la garantie suivante :

Si, dans le délai d’un an qui suit la date d’achat, le présent appareil KRUPS ne fonctionne pas du fait de vices de matériaux ou de main-d’œuvre, KRUPS, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil à ses frais, à condition que le propriétaire possède la preuve de la date d’achat.

La présente garantie est nulle si le mauvais fonctionnement résulte de dégâts causés à l’appareil par un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation d’une fréquence ou d’une tension autres que celles marquées sur l’appareil ou décrites dans les instructions, une utilisation abusive y compris des modifica- tions, des dégâts en cours de transport, l’utilisation à des fins commerciales. La présente garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous bénéficiez peut- être d’autres droits, qui peuvent varier suivant la province, le territoire et l’état.

20

Image 20
Contents Page Aroma Control Timer Page Page USA Important Safeguards Page Short Cord Instructions Before first use DescriptionBenefits of the Aroma Control Therm coffee maker Stop ‘n Serve feature Preparing CoffeeFilling the water chamber Putting in the ground coffeeMaintenance CleaningAccessories DecalcifyingLimited One Year Warranty Hidden cord storageFor best results DisposalGuarantee of Performance Importantes Mises EN Garde Conservez CES Instructions Instructions Pour LE Cordon Avantages de la cafetière AromaControl Therm Avant la première utilisationMise en place de la mouture Préparation du caféRemplissage du réservoir à eau Entretien NettoyagePréparation du café du réveil modèle nos 199 et DétartrageAccessoires Logement à cordon dissimuléPour les meilleurs résultats ÉliminationGarantie DE Rendement Advertencias Importantes Conserve Estas Instrucciones Instrucciones Para EL CableAntes de la primera utilización DescripciónVentajas de la cafetera AromaControl Therm Preparación del café Llenado del depósito de aguaColocación del café Preparación del café matutino modelos nº 199 yMantenimiento LimpiezaAccesorios DesincrustaciónCompartimento disimulado del Cable Para obtener los mejores ResultadosEliminación Garantía por un añoGarantía DE Rendimiento US/F/E