DeLonghi DC55TC Series Importanti Misure DI Sicurezza, Istruzioni Corte DEL Cavo, Prima DELL’USO

Page 36

IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA (cont.)

23.La caraffa è progettata per essere usata solamente con questa macchina.

24.ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non scoperchiate la base. All’interno non vi sono parti che l’utente possa riparare. Eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale tecnico autorizzato. PRUDENZA: evitate l’immersione in liquidi di qualunque

tipo.

ISTRUZIONI CORTE DEL CAVO

La macchina ha in dotazione un filo corto per ridurre il rischio che deriva da eventuali grovigli o dal pericolo di inciampare. Sono disponibili fili più lunghi staccabili da usarsi con tutte le attenzioni del caso. Se adoperate un filo elettrico staccabile o una prolunga: (1) la potenza elettrica della prolunga deve essere almeno la stessa di quella della macchina, e (2) il filo più lungo dovrebbe essere disposto in modo tale che non sporga dal piano su cui è sistemata la macchina: i bambini infatti potrebbero tirarlo o inciamparci. La potenza elettrica della macchina è riportata alla base dell’unità. Se la macchina prevede l’attacco a terra, anche la prolunga dovrebbe avere l’attacco a terra di tipo 3. La macchina ha la spina polarizzata, con un polo più grande dell’altro. Per ridurre il pericolo di scosse elettriche, questo tipo di spina si adatta ad una presa polarizzata solamente in un modo per cui non è possibile sbagliare. Se la spina non entra nella presa, contattare un elettricista qualificato. Non

tentate in nessun modo di modificare la spina.

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SCOPERCHIARE LA PARTE INFERIORE DELLA MACCHINA. NON VI SONO ALL’INTERNO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. LE RIPARAZIONI DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA PERSONALE TECNICO AUTORIZZATO.

PRUDENZA: NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN LIQUIDI.

PRIMA DELL’USO

Sistemate il pacco su una superficie ampia e solida. Togliete con attenzione la macchina da caffè dall’imballaggio e rimuovete il materiale di imballo e gli opuscoli. Rimuovete tutte le etichette e gli adesivi dalla macchina. Per liberare la macchina dalla polvere eventualmente accumulatasi durante le operazioni di imballo, spolveratela con un panno umido e pulito, poi aspettare che si asciughi completamente. Non immergerla in acqua o in altri liquidi. Pulire la caraffa, il coperchio, il filtro e il suo contenitore in acqua tiepida con detergente leggero. Risciacquare ed asciugare completamente. Non usare detergenti forti o abrasivi (Per istruzioni dettagliate vedere la sezione dal titolo “Pulizia della macchina da caffè” in questo manuale).

Tenere lontane le borse di plastica dalla portata dei bambini.

-36-

Image 36
Contents Coffee Makers De cafeteras automáticas Cafetières Macchine da caffèDC54TC Series / Serié DC55TC Series / Serié Important Safeguards Important Safeguards Short Cord InstructionsBefore First USE Know Your Coffee Maker DC54TC SeriesFeatures Know Your Coffee MakerMake sure carafe is placed all the way on the warming plate Carafe Lid Thermal carafe lid has three positionsTimer Button Aroma Button Timer LightUnderstanding the Control Panel D55TC Series Only Aroma Light Hour Button MIN Button ON/OFF Light Prog ButtonOperating Your Coffee Maker Preparing Coffee Maker for BrewingFilling the Water Reservoir Figure Operating Your Coffee Maker Preparing the CoffeeOperating Your Coffee Maker Cleaning Your Coffee Maker Hints for Great Tasting CoffeeCleaning Your Coffee Maker Précautions Importantes Précautions Importantes suite Avant LA Première UtilisationAvant LA Première Utilisation suite Votre CafetièreVotre Cafetière suite FonctionsCouvercle de la verseuse Le couvercle de la verseuse thermique a trois positionsArrêt MinuteurUtilisation DE Votre Cafetière Préparation DE LA Cafetière Pour SON UtilisationUtilisation DE Votre Cafetière suite Remplissage DU Réservoir D’EAU FigurePréparation DU Café Utilisation DE Votre Cafetière suite Conseils Pour UN BON Café Nettoyage DE Votre CafetièreNettoyage DE Votre Cafetière suite Advertencias DE Seguridad Advertencias DE Seguridad continuación Instrucciones Cortas DE LA CuerdaPreparación DE LA Cafetera Preparación DE LA Cafetera continuación Detalles DE LA Cafetera AutomáticaContinuación Funciones Y CaracterísticasTapa de la jarra La tapa de la jarra térmica tiene tres posicionesCómo Poner EN Hora EL Reloj Panel DE Control DE LA Cafetera Sólo para la Serie DC55TCSólo para la Serie DC55TC Programación DEL Temporizador Funcionamiento DE SU Fabricante DEL Café Preparación DE LA Máquina Para Hacer CaféCarga DE Agua Figura Carga DEL CaféPreparación DEL Café Sugerencias Para Preparar UN Café Sabroso Limpieza DE LA CafeteraLimpieza DE LA Cafetera continuación Importanti Misure DI Sicurezza Importanti Misure DI Sicurezza Istruzioni Corte DEL CavoPrima DELL’USO Prima DELL’USO Caratteristiche Della Macchina DA CaffèIllustrazione 2 Serie DC55TC CaratteristicheCaraffatermicacon Pareti Doppie Inacciaio Inossidabile Il coperchio della caraffa termica ha tre posizioniPredisposizione DELL’OROLOGIO Spiegazione PER IL Quadro DI ControlloSolamente per le macchine della serie DC55TC Predisposizione DEL Timer Spento / TimerPulsante Aroma Spia del Timer Funzionamento DEL Vostro Creatore DEL Caffè Preparazione Della Macchina PER Fare IL CaffèRiempimento DEL Serbatoio DELL’ACQUA IllustrazioneFunzionamento DEL Vostro Creatore DEL Caffè CON’TConsigli PER Fare UN Ottimo Caffè Pulizia Della Macchina DEL Caffè Limited Warranty Garantie limitée Cobertura DE LA Garantía Duración DE LA GarantíaCondiciones QUE Anulan LA Validez DE Esta Garantía Obtención DE Servicios DE GarantíaLimiti Della Garanzia Durata Della GaranziaEsclusioni Della Garanzia Come Ottenere Assistenza