Melissa 145-016 Introduktion, Säkerhetsföreskrifter, Placering av vattenkokaren, Beskrivning

Page 2
INTRODUKTION

IM_645083 25/09/06 10:22 Side 2

SE

INTRODUKTION

För att du ska få ut så mycket som möjligt av din vattenkokare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder vattenkokaren för första gången. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Normal användning av vattenkokaren

Felaktig användning av vattenkokaren kan orsaka personskador och skador på vattenkokaren.

Använd endast vattenkokaren för dess avsedda ändamål. Tillverkaren har inget ansvar för skador som uppstår på grund av felaktig användning eller hantering (läs mer i Garantivillkor).

Vattenkokaren får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.

Vattenkokaren får inte sättas på om det inte är vatten i den.

Varken vattenkokaren eller sladden får placeras i vatten eller annan vätska.

Låt aldrig vattenkokaren stå obevakad när den är igång och håll barn under uppsikt.

Vattennivån i vattenkokaren får inte överstiga den högsta nivån (MAX 1,5 l) som är markerad på vattennivåmätarna.

Vattenkokaren lämpar sig inte för kommersiellt bruk eller bruk utomhus.

Placering av vattenkokaren

Placera alltid vattenkokaren längst in på en köksbänk och på säkert avstånd från brännbart material, t.ex. gardiner, dukar och liknande.

Placera alltid vattenkokaren så att pipen är vänd bort från andra ytor, eftersom ångan från kokande vatten kan orsaka skador.

Täck inte över vattenkokaren.

Låt aldrig sladden hänga över kanten på köksbänken och se till att den inte kommer i kontakt med varma föremål eller öppen eld.

Sätt tillbaka vattenkokaren på sockeln efter användning.

Sladd, stickpropp och eluttag

Kontrollera regelbundet att sladden inte är skadad och använd inte vattenkokaren i så fall eller om den tappats eller skadats på något annat sätt.

Om vattenkokaren, sladden eller stickproppen är skadade, måste vattenkokaren undersökas och om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör. I annat fall finns risk för elektriska stötar. Försök aldrig att reparera apparaten själv.

Dra ut stickproppen ur vägguttaget vid rengöring.

Undvik att dra i sladden när stickproppen ska dras ut ur vägguttaget. Håll istället i stickproppen.

Kontrollera att det inte går att dra ur eller snubbla över vattenkokaren eller någon förlängningssladd.

BESKRIVNING

2.

5.

4.

8.

 

 

1.

3.

6.

7.

1.Hällpip

2.Lock

3.Vattennivåmätare (en på varje sida)

4.Indikatorlampa

5.På/av-knapp

6.Strömbrytare

7.Sockel

8.Löstagbart kalkfilter

2

Image 2
Contents Ledningsfri vannkoker 645-063 / 645-083 / 645-243 / 645-237Ledningsfri el-kedel Cordless kettlePlacering av vattenkokaren INTRODUKTIONSÄKERHETSFÖRESKRIFTER Sladd, stickpropp och eluttagKALKFILTER INNAN VATTENKOKAREN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENANVÄNDA VATTENKOKAREN RENGÖRINGIMPORTÖR INFORMATION OM KASSERING AV DEN HÄR PRODUKTENGARANTIVILLKOR Ledning, stik og stikkontakt SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERPlacering af elkedlen OVERSIGTRENGØRING FØR FØRSTE ANVENDELSEBRUG AF ELKEDLEN AFKALKNINGIMPORTØR OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF DETTE PRODUKTGARANTIBESTEMMELSER Plassering av vannkokeren INNLEDNINGSIKKERHETSREGLER Leding, støpsel og stikkontaktRENGJØRING FØR DU TAR APPARATET I BRUK FØRSTE GANGBRUKE VANNKOKEREN AVKALKINGGARANTIBESTEMMELSER Vedenkeittimen sijoittaminen JOHDANTOTURVAOHJEET Vedenkeittimen normaali käyttö SELITYKSETKALKKISUODATIN ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄVEDENKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN PUHDISTUSMAAHANTUOJA IETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄTAKUUEHDOT Positioning the kettle SAFETY MEASURES Normal use of the kettleINTRODUCTION Cord, plug and mains socketPRIOR TO FIRST USE USING THE KETTLECLEANING LIMESCALE FILTERINFORMATION ON DISPOSAL OF THIS PRODUCT FOR UNITED KINGDOM ONLY Plug wiringGUARANTEE TERMS IMPORTERAufstellen des Wasserkochers EINLEITUNGSICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Wasserkochers Kabel, Stecker und SteckdoseGEBRAUCH DES WASSERKOCHERS PRODUKTBESCHREIBUNGVOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH REINIGUNGGARANTIEBEDINGUNGEN ENTKALKENINFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSOR- GUNG DIESES PRODUKTS IMPORTEURPage FILTR ZATRZYMUJÑCY KAMIE¡ OBJANIENIEKORZYSTANIE Z CZAJNIKA WAPIENNYWARUNKI GWARANCJI USUWANIE KAMIENIAINFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU 2. Wlej wod´ z roztworem do czajnika oraz w∏àcz czajnikIM645083 25/09/06 1022 Side