Melissa 145-016, 645-237, 645-243 Johdanto, TURVAOHJEET Vedenkeittimen normaali käyttö, Selitykset

Page 11
JOHDANTO

IM_645083 25/09/06 10:22 Side 11

FI

JOHDANTO

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta vedenkeittimestäsi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä keittimen eri toimintoihin myöhemminkin.

TURVAOHJEET

Vedenkeittimen normaali käyttö

Vedenkeittimen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja vaurioittaa laitetta.

Käytä vedenkeitintä vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä johtuvista vahingoista (katso myös Takuuehdot).

Vedenkeitin voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V, 50 Hz.

Älä käynnistä vedenkeitintä tyhjänä.

Älä aseta vedenkeitintä tai johtoa veteen tai muuhun nesteeseen.

Älä jätä vedenkeitintä valvomatta ja huolehdi, etteivät lapset pääse keittimen lähelle silloin, kun se on käynnissä.

Keittimen vesimäärä ei saa ylittää vesimäärän ilmaisimissa näkyvää 1,5 litran maksimirajaa (MAX 1.5L).

Tätä vedenkeitintä ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai ulkokäyttöön.

Vedenkeittimen sijoittaminen

Aseta vedenkeitin keittiötason takaosaan riittävän kauas verhoista, pöytäliinoista ja muista syttyvistä materiaaleista.

Aseta vedenkeitin niin, ettei nokka osoita muihin pintoihin. Siitä nouseva vesihöyry saattaa vahingoittaa niitä.

Älä peitä vedenkeitintä.

Älä päästä johtoa roikkumaan tason reunan ylitse, ja pidä se poissa kuumien esineiden ja liekkien läheltä.

Aseta vedenkeitin takaisin alustalle käytön jälkeen.

vedenkeitintä, jos virtajohto on vaurioitunut tai vedenkeitin on pudonnut tai muuten vaurioitunut.

Jos vedenkeitin, virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on sähköiskuriskin välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa korjattava keitin. Älä yritä itse korjata laitetta.

Irrota pistoke pistorasiasta laitteen puhdistuksen ajaksi.

Älä vedä johdosta, kun irrotat pistoketta pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta.

Varmista, ettei vedenkeittimen virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua.

SELITYKSET

2.

5.

4.

8.

 

 

1.

3.

6.

7.

1.Kaatonokka

2.Kansi

3.Vesimäärän ilmaisin (kummallakin puolella)

4.Merkkivalo

5.Virtapainike

6.Käyttökytkin

7.Alusta

8.Irrotettava kalkkisuodatin

Johto, pistoke ja pistorasia

Tarkista virtajohto säännöllisesti, äläkä käytä

11

Image 11
Contents Cordless kettle 645-063 / 645-083 / 645-243 / 645-237Ledningsfri el-kedel Ledningsfri vannkokerSladd, stickpropp och eluttag INTRODUKTIONSÄKERHETSFÖRESKRIFTER Placering av vattenkokarenRENGÖRING INNAN VATTENKOKAREN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENANVÄNDA VATTENKOKAREN KALKFILTERIMPORTÖR INFORMATION OM KASSERING AV DEN HÄR PRODUKTENGARANTIVILLKOR OVERSIGT SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERPlacering af elkedlen Ledning, stik og stikkontaktAFKALKNING FØR FØRSTE ANVENDELSEBRUG AF ELKEDLEN RENGØRINGIMPORTØR OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF DETTE PRODUKTGARANTIBESTEMMELSER Leding, støpsel og stikkontakt INNLEDNINGSIKKERHETSREGLER Plassering av vannkokerenAVKALKING FØR DU TAR APPARATET I BRUK FØRSTE GANGBRUKE VANNKOKEREN RENGJØRINGIMPORTØR SELITYKSET JOHDANTOTURVAOHJEET Vedenkeittimen normaali käyttö Vedenkeittimen sijoittaminenPUHDISTUS ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄVEDENKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN KALKKISUODATINMAAHANTUOJA IETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄTAKUUEHDOT Cord, plug and mains socket SAFETY MEASURES Normal use of the kettleINTRODUCTION Positioning the kettleLIMESCALE FILTER USING THE KETTLECLEANING PRIOR TO FIRST USEIMPORTER FOR UNITED KINGDOM ONLY Plug wiringGUARANTEE TERMS INFORMATION ON DISPOSAL OF THIS PRODUCTKabel, Stecker und Steckdose EINLEITUNGSICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Wasserkochers Aufstellen des WasserkochersREINIGUNG PRODUKTBESCHREIBUNGVOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH GEBRAUCH DES WASSERKOCHERSIMPORTEUR ENTKALKENINFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSOR- GUNG DIESES PRODUKTS GARANTIEBEDINGUNGENPage WAPIENNY OBJANIENIEKORZYSTANIE Z CZAJNIKA FILTR ZATRZYMUJÑCY KAMIE¡2. Wlej wod´ z roztworem do czajnika oraz w∏àcz czajnik USUWANIE KAMIENIAINFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU WARUNKI GWARANCJIIM645083 25/09/06 1022 Side