Melissa 645-078 manual Inledning, Generella Säkerhetsföreskrifter, Produktbeskrivning

Page 2

SE

INLEDNING

För att du ska få största möjliga glädje av din vattenkokare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder kokaren första gången.

Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle behöva repetera vattenkokarens funktioner.

GENERELLA

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

-Läs hela bruksanvisningen.

-Vattenkokaren får endast anslutas till 230V.

-Använd vattenkokaren endast för kokning av vatten.

-Barn som befinner sig i närheten av vattenkokaren ska hållas under uppsyn medan vattenkokaren används.

-Ställ inte vattenkokaren på eller i närheten av varma källor, som t.ex. spis, kokplattor eller gaslåga.

-Vattenkokaren får aldrig sänkas ner i någon form av vätska.

-Vattenkokaren får aldrig fyllas mer än till maximi. I annat fall föreligger risk för att kokande vatten kan spruta ut ur hällpipen.

-Kontrollera att sladd och kontakt är helt torra innan vattenkokaren används.

-Undvik att rycka i sladden när kontakten dras ur.

-Undvik att använda vattenkokaren om själva vattenkokaren eller någon del blir skadad. Vattenkokaren ska lämnas in till fackman, eftersom specialverktyg krävs vid reparation.

-Låt inte sladden hänga ner över bordskanter etc. Var uppmärksam så att sladden inte kommer i kläm i lådor, skåp etc.

-Undvik att röra vattenkokarens varma delar; använd endast handtaget.

-För att undvika ångskador bör vattenkokaren placeras så att pipen riktas bort från väggar etc.

-Om vattenkokaren står på en träyta bör det alltid läggas ett skydd under den för att undvika skador.

-Efter användning bör kannan ställas tillbaka på basenheten.

-Sätt aldrig på vattenkokaren om den är tom.

-En vattenkokare bör inte lämnas med stickkontakten i väggen i utrymmen där temperaturen kan falla under minus (t.ex. kolonistuga). Vattenkokarens automatiska kontrolltermostat kan slå till och värmer då upp vattenkokaren till kokpunkten.

PRODUKTBESKRIVNING

2.

5.1.

3.

6.

8.

4.

7.

1.Hällpip

2.Lock

3.Vattennivåmätare

4.Kontrollampa

5.På-/avknapp.

6.Kontakt

7.Basenhet

8.Kontakt for varmhållningsfunktion

2

Image 2
Contents 645-078 Produktbeskrivning InledningGenerella Säkerhetsföreskrifter Varmhållningsfunktion Innan Maskinen Används Första GångenAnvändning Rengöring OCH FörvaringImportör Tips FÖR MiljönGarantivillkor Adexi Group Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfelProdukt Beskrivelse IntroduktionAlmindelige Sikkerhedsforanstaltninger Holde-varm funktion FØR Første AnvendelseBrug Rengøring OG OpbevaringGarantien gælder ikke Hvis ovennævnte ikke iagttages MiljøtipsGarantibestemmelser ImportørInnledning Viktige SikkerhetsreglerLedningsfri Vannkoker OversiktBruke Vannkokeren Avkalking Hold varm-funksjonSlik TAR DU Vare PÅ Vannkokeren Adexi Group Det tas forbehold om trykkfeilTuotekuvaus JohdantoYleiset Turvatoimenpiteet Lämpimänäpitotoiminto Ennen KUN Otat Laitteen KäyttöönKäyttö Puhdistus JA SäilytysMaahantuoja YmpäristövinkkiTakuu EI Kata Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheistäPlease retain this manual for future reference Important SafeguardsIntroduction Cordless Kettle Product DescriptionInstructions for USE Environmental TIP HOW to Care for Your KettleDescaling Warrenty do not CoverProduktbeschreibung EinleitungSich bitte mit dieser Bedienungsanleitung Allgemeine SicherheitshinweiseWarm Halten Funktion VOR DEM ErstgebrauchAnwendung Reinigung UND AufbewahrungDIE Garantie Wird Hinfällig EntkalkenUmwelttips Falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werdenWprowadzenie WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA˚YTKOWANIE Opis BudowyPrzed Pierwszym U˚CIEM Uwaga! Nie podnoÊ czajnika z podstawki gdy jest on w∏àczonyUsuwanie Osadu Wapiennego Funkcja podtrzymywania temperaturyKonserwacja I Przechowywanie Wskazówki Dotyczñce Rodowiska NaturalnegoAdexi group Zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku Даже поражению электрическим током ВведениеВажные Меры Безопасности ЭТИ Инструкции Следует Сохранить Описание Изделия Инструкции ПО ИспользованиюФункция подогревания Беспроводной ЧайникПоместите основание на сухую плоскую поверхность Уход ЗА ЧайникомУсловия Гарантии Удаление НакипиБезопасная Утилизация Импортер