Melissa 645-078 manual Funkcja podtrzymywania temperatury, Konserwacja I Przechowywanie

Page 22

Funkcja podtrzymywania temperatury

Czajnik wyposa˝ony zosta∏ w funkcj´ podtrzymywania temperatury, która dzi´ki termostatowi pozwala na utrzymanie temperatury wody na poziomie 80°C. Umo˝liwia to szybsze zagotowanie wody w przypadku cz´stego korzystania z urzàdzenia.

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

Po zakoƒczeniu u˝ytkowania czajnika, wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i pozostaw czajnik do wystygni´cia.

Czajnik ten posiada ukryty element grzejny, dlatego dla optymalnego jego dzia∏ania konieczne jest utrzymywanie dna w czystoÊci. Dno czajnika, w okresie czasu pomi´dzy usuwaniem osadu wapiennego, mo˝na czyÊciç szczoteczkà lub gàbkà posiadajàcà lekko tràcà powierzchni´. Umyj zewn´trzne Êcianki czajnika lekko wilgotnà Êciereczkà a nast´pnie wytrzyj je do sucha.

Nie u˝ywaj ˝ràcych lub Êcierajàcych Êrodków czyszczàcych albowiem mogà one spowodowaç uszkodzenia towrzywa sztucznego, z którego wykonany jest czajnik.

USUWANIE OSADU WAPIENNEGO:

Ze wzgl´du na zawartoÊç wapnia w wodzie mo˝e mieç miejsce odk∏adanie si´ osadu wapiennego w czajniku. Powstajàcy osad wapienny mo˝na usunàç przy u˝yciu kwasu octowego lub specjalnie przeznaczonych do tego celu ogólnie dost´pnych Êrodków odwapniajàcych.

-Wymieszaj 1 dl. kwasu octowego ( nie u˝ywaj octu spo˝ywczego) z 3 dl. zimnej wody, w przypadku wykorzystawania Êrodka odwapniajàcego post´puj zgodnie z instrukcjà.

-Wlej roztwór do czajnika i w∏àcz go. Zagotuj roztwór w czajniku 2 razy, a nast´pnie opró˝nij czajnik.

-Dla usuni´cia pozosta∏oÊci osadu jak i resztek roztworu kwasu octowego/Êrodka odwapniajàcego nape∏nij czajnik ponownie zimnà wodà do maksimum i w∏àcz go.

-Po zagotowaniu wody wylej jà i ponownie nape∏nij czajnik zimnà wodà. Powtarzaj proces 3 razy. Po trzecim zagotowaniu wody czajnik jest gotowy do ponownego u˝ytkowania.

Przy codziennym korzystaniu z czajnika, proces usuwania osadu wapiennego nale˝y przeprowadzaç co 2-3 miesiàce.

WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NATURALNEGO

Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y pozbyç si´ przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do najbli˝szej stacji utylizacji odpadów.

GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU:

-JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane.

-JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne.

-JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej.

-JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione.

-JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku nieprawid∏owej lub nieautoryzowanej instalacji urzàdzenia.

W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia.

22

Image 22
Contents 645-078 Generella Säkerhetsföreskrifter InledningProduktbeskrivning Varmhållningsfunktion Innan Maskinen Används Första GångenAnvändning Rengöring OCH FörvaringImportör Tips FÖR MiljönGarantivillkor Adexi Group Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfelAlmindelige Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionProdukt Beskrivelse Holde-varm funktion FØR Første AnvendelseBrug Rengøring OG OpbevaringGarantien gælder ikke Hvis ovennævnte ikke iagttages MiljøtipsGarantibestemmelser ImportørInnledning Viktige SikkerhetsreglerBruke Vannkokeren OversiktLedningsfri Vannkoker Avkalking Hold varm-funksjonSlik TAR DU Vare PÅ Vannkokeren Adexi Group Det tas forbehold om trykkfeilYleiset Turvatoimenpiteet JohdantoTuotekuvaus Lämpimänäpitotoiminto Ennen KUN Otat Laitteen KäyttöönKäyttö Puhdistus JA SäilytysMaahantuoja YmpäristövinkkiTakuu EI Kata Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheistäIntroduction Important SafeguardsPlease retain this manual for future reference Instructions for USE Product DescriptionCordless Kettle Environmental TIP HOW to Care for Your KettleDescaling Warrenty do not CoverProduktbeschreibung EinleitungSich bitte mit dieser Bedienungsanleitung Allgemeine SicherheitshinweiseWarm Halten Funktion VOR DEM ErstgebrauchAnwendung Reinigung UND AufbewahrungDIE Garantie Wird Hinfällig EntkalkenUmwelttips Falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werdenWprowadzenie WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA˚YTKOWANIE Opis BudowyPrzed Pierwszym U˚CIEM Uwaga! Nie podnoÊ czajnika z podstawki gdy jest on w∏àczonyUsuwanie Osadu Wapiennego Funkcja podtrzymywania temperaturyKonserwacja I Przechowywanie Wskazówki Dotyczñce Rodowiska NaturalnegoAdexi group Zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku Важные Меры Безопасности ВведениеДаже поражению электрическим током ЭТИ Инструкции Следует Сохранить Описание Изделия Инструкции ПО ИспользованиюФункция подогревания Беспроводной ЧайникПоместите основание на сухую плоскую поверхность Уход ЗА ЧайникомУсловия Гарантии Удаление НакипиБезопасная Утилизация Импортер