Elta Hasznlati Utasœts ST104N 2-SZELETES SZENDVICS-ST, Felpœts, Biztonsgi Elœrsok

Page 6

F

NETTOYAGE ET PRECAUTION

Faites aussi bien attention aux Instructions de Sûreté.

Avant d'essuyer, débrancher toujours l'appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir.

Enlevez d'abord le plus gros de la nourriture restée sur les plats comme le fromage collé. Les plats ayant une surface non-adhésive peuvent être endommagés par des objets pointus. Par conséquent utiliser seulement les outils mous comme des cuillères en plastique résistantes à la chaleur ou en bois.

Ne pas utiliser les instruments de nettoyage abrasifs ou forts.

Après les plats peuvent être nettoyés avec des agents nettoyants et un tissu humide.

Pour le reste persistant de graisse, tamponner avec de l'huile et laissez agir. Essuyer l'excédent de graisse après ceci avec un tissu.

Essuyez la surface en question avec un tissu humide.

Ne plonger jamais l'appareil dans des fluides.

Sécher l'appareil avant de le connecter à nouveau à la prise de courant.

DONNEES TECHNIQUES

Tension d'utilisation

:

230

V~ 50Hz

Puissance

:

700

Watt

INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.

Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE

Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties suivantes :

Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer.

La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales.

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8 Agréé 63322 Rödermark

9

 

H

HASZN￿LATI UTASŒT￿S

ST104N 2-SZELETES SZENDVICS-S￿T￿

Tisztelt vásárlónk!

MielŒtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszer¦ használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.

FEL￿PŒT￿S

1

2

3

1. Piros ellenŒrzŒlámpa 2.Zöld ellenŒrzŒlámpa 3.Hálózati kábel dugasszal 4.Zár

5.Alsó szendvicssütŒ rész

4 5

BIZTONS￿GI EL￿ŒR￿SOK

A készülék helytelen és hozzá nem értŒ használata kárt okozhat a készülékben, és balesetet okozhat használójának.

A készülék csak eredeti rendeltetésének megfelelŒen használható. Nem rendeltetésszer¦ használat vagy helytelen üzemeltetés esetén nem vállalunk felelŒsséget az ebbŒl eredŒ hibákért.

A hálózathoz való csatlakoztatás elŒtt ellenŒrizzük, hogy az áram-nem és a hálózati feszültség a készülék adattábláján található felirattal megegyezik-e.

Tilos a készüléket és a hálózati csatlakozót vízbe vagy más folyadékba mártani. Ha a készülék mégis vízbe esne, azonnal hùzzuk ki a csatlakozót a hálózatból, és az ùjbóli üzembe helyezés elŒtt a készüléket vizsgáltassuk meg szakemberrel. Ennek hiányában az üzemeltetés életveszélyes, áramütés veszélye áll fenn.

Tilos a készülékházat felnyitni. Tilos bármilyen tárgyat a készülékház belsejébe bedugni.

Tilos a készülék üzemeltetése vizes kézzel, vizes padlón, vagy ha maga a készülék vizes.

Tilos a hálózati csatlakozót vizes vagy nedves kézzel megfogni.

Rendszeresen vizsgáltassuk meg a hálózati csatlakozó kábelt és a hálózati csatlakozót, hogy az esetleges meghibásodást kisz¦rjük. Meghibásodás esetén a hálózati csatlakozó kábelt és a hálózati csatlakozót cseréltessük ki a gyártóval vagy szakemberrel. Ezáltal elkerülhetŒ a balesetveszély.

Ne helyezzük üzembe a készüléket, ha a hálózati csatlakozó kábel vagy a hálózati csatlakozó hibás, vagy ha a készülék a földre esett vagy más módon megrongálódott. Ebben az esetben vigyük a készüléket vizsgálat ill. javítás céljából szakszervizbe.

Ne kíséreljük meg a készüléket magunk megjavítani, mert áramütés veszélye áll fenn.

Ügyeljünk arra, hogy a hálózati csatlakozó kábel ne akadjon meg éles peremeken, és tartsuk távol forró tárgyaktól és nyílt lángtól. Csak a csatlakozónál fogva hùzzuk ki az aljzatból.

További védelemmel szolgál a beépített hibaáram-védŒ berendezés, amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA-t háztartási kivitelnél. Kérje ki villanyszerelŒje tanácsát!

A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra, hogy ne rántsuk meg azokat, és ne botoljunk meg bennük.

MegfelelŒ amperszámù hosszabbító kábelt használjunk, hogy elkerüljük a kábel, illetve a csatlakozó aljzat tùlmelegedését.

10

Image 6
Contents Szeletes SZENDVICS-SÜTà Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung ST104N 2 Scheiben SandwichtoasterAufbau Besondere SicherheitshinweiseTechnische Daten Safety InformationReinigung UND Pflege Hinweise ZUM UmweltschutzTechnical Data Special Safety InstructionsCleaning and Care Guarantee and Customer ServiceConsignes DE Sécurité Mode D’EMPLOI ST104N Gaufrier CROQUE-MONSIEUR 2 TranchesMontage Instructions Speciales DE SureteHasznlati Utasœts ST104N 2-SZELETES SZENDVICS-ST FelpœtsBiztonsgi Elœrsok Hasznlat Specilis Biztonsgi UtasœtsokHasznlat Eltt Tisztœts S PolsInformazioni DI Sicurezza Libretto Istruzioni ST104N Tostapane a 2 PiastreParti Istruzioni Speciali Sulla SicurezzaAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Pulizia E CuraDati Tecnici Garanzia E Servizio ClientiOperacion Instrucciones Especiales DE SeguridadAntes DE LA Operacion Limpieza Y CuidadoConselhos DE Segurança Manual DE Instruções ST104N Sanduicheira Para 2 UnidadesMontagem Instruções Especiais DE SegurançaInstrukcja Obsugi ST104N Opiekacz do Kanapek NA 2 Kanapki Wskazwki BEZPIECZE`STWAWskazwki Dotyczce Ochrony Rodowiska Instrukcje BEZPIECZE`STWACzyszczenie I Konserwacja Gwarancja I Zakady UsugoweVeiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing ST104N Sandwichtoaster MET 2 SchijvenOnderdelen Speciale Veiligheids InstructiesST104N Sendviova PRO 2 Krajœce Bezpenostnœ UpozornnœTechnick Data Specilnœ Bezpenostnœ InstrukceOvldnœ Upozornnœ K Ochran Ivotnœho ProstedœTalimat EL Kitabi ST104N 2 Dilimli Sandviç Tost Makinesi Onaylıdır