Elta ST104N instruction manual Specilnœ Bezpenostnœ Instrukce, Ovldnœ, Technick Data

Page 16

CZ

Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí, která vznikají neodborným zacházením s elektrospotfiebiãi. Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spotfiebiãe.

Pozor! Pfiístroj je pod proudem do té doby, dokud je pfiipojen do elektrické sítû.

Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte.

Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel.

SPECI￿LNŒ BEZPE￿NOSTNŒ INSTRUKCE

Nebezpe￿￿ ohn￿! Nûkteré ãásti zafiízení budou v prÛbûhu použití velmi horké. Proto nepohybujte zafiízením v prÛbûhu použití.

Dotýkejte se zafiízení pouze pomocí držákÛ.

Nenechejte zafiízení bez dozoru pokud je el. kabel zapojen do zásuvky elektrické sítû.

El. kabel se nesmí dostat do styku s horkými ãástmi zafiízení v prÛbûhu použití.

P￿ED PRVNŒM POUºITŒM

OdstraÀte veškerý obalový materiál.

Oãistûte a osušte zafiízení tak, jak je popsáno v âištûní a Údržba.

OVL￿D￿NŒ

Zapojte el. kabel (3) do odpovídající zásuvky. âervená lampa (1) se rozsvítí.

Pfii prvním použití se mÛže objevit slabý zápach a koufi. Toto není nebezpeãné a potrvá to jen chvíli.

Zajistûte fiádné vûtrání.

Nyní mÛžete pfiipravit sendviãe.

Natfiete máslo na vnûjší strany sendviãÛ.

Pfiidejte tuÀák, kufie, slaninu, sýr, houby, hofiãici, keãup, zeleninu jako rajãata, cibuli nebo ãesnek, vajíãka, položte na chlebový toast.

Pfiikryjte náplÀ jiným kouskem chleba.

NáplÀ by mûla být ùplnû zakryta chlebovým toastem.

Když zelená lampa (2) svítí zafiízení se zahfiívá.

Uvolnûte západku (4) a otevfiete zafiízení.

Vložte sendviãe na nižší sendviãový talífi (5).

Zavfiete sendviãový toaster a zacvaknûte západku tak, že rohy sendviãÛ jsou dobfie uzavfieny. Toastování záleží na náplni a chuti. Pfiibližnû 2 - 3 minuty.

V prÛbûhu toužívání ãas od ãasu zelené kontrolní svûtlo se bude rozsvûcovat a vypínat. To znamená, že zafiízení se zahfiívá aby udrželo doporuãenou konstantní teplotu.

Ujistûte se, že sendviãe neobsahují pfiíliš mnoho šÈávy.

Jinak povrch sendviãÛ nebude kfiupavý.

Odkapejte šÈavnatá jídla jako zeleninu nebo ryby pfies síto.

Nepoužívejte pfiíliš mnoho omáãek.

Vãetnû másla, mÛžete také použít rostlinné máslo, nebo bylinkové máslo.

NepfieplÀte zafiízení.

Po skonãení práce odpojte el. kabel ze zdi a vypnûte zafiízení.

29

CZ

￿IÆT￿NŒ A ￿DRºBA

Vûnujte také velkou pozornost Bezpeãnostním Instrukcím.

Pfied ãištûním vždy odpojte zafiízení z el. zásuvky a nechte jej vychladnout.

Nejdfiíve sundejte velké zbytky jídla, jako pfiipeãený sýr na talífii. Talífie mají nelepící povrch který mÛže být poškozen ostrými objekty.

Proto používejte pouze mûkké prostfiedky vyrobené z teplu odolných plastÛ nebo dfieva. Nepoužívejte brusné prostfiedky nebo silné ãistící nástroje.

Poté talífie ãistûte jemným ãistícím prostfiedkem s navlhãeným hadrem.

Odolnûjší tuk navlhãete olejem a nechte jej pÛsobit. Otfiete zbytky tuku ãistou tkaninou.

Otfiete kryt zafiízení vlhkým hadrem.

Nikdy neponofite zafiízení do tekutin.

Osušte zafiízení pfied dalším upotfiebením a pfiipojením do sítû.

TECHNICK￿ DATA

Pracovní napûtí

:

230

V~ 50Hz

Spotfieba

:

700

Watt

UPOZORN￿NŒ K OCHRAN￿ ￿IVOTNŒHO PROST￿EDŒ

Tento výrobek se nesmí po ukonãení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem, ale musí být odevzdán na sbûrném místû pro recyklaci elektrických a elektronických pfiístrojÛ. Symbol na výrobku, návodu k použití ãi obalu na to upozorÀuje.

Materiály jsou recyklovatelné podle svých oznaãení. Recyklací, využitím materiálÛ nebo jinou formou zužitkování starých pfiístrojÛ dÛležitým zpÛsobem pfiispíváte k ochranû našeho životního prostfiedí.

Zeptejte se prosím obecní správy na pfiíslušné likvidaãní místo.

Z￿RUKA A Z￿KAZNICKł SERVIS

Pfied expedicí jsou naše pfiístroje podrobeny pfiísné kontrole kvality. Pokud by se i pfies všechnu péãi pfii výrobû nebo pfiepravû objevila závada, prosíme vás, abyste pfiístroj pfiinesli zpût ke svému prodejci. Kromû zákonných nárokÛ na záruãní plnûní má kupující následující nárok na záruku dle své volby:

Na prodávaný pfiístroj poskytujeme 2 roky záruky, zaãínající dnem prodeje. V tomto období odstraÀujeme zdarma všechny nedostatky, které se prokazatelnû vztahují na vady materiálu nebo výrobní vady, a to buì opravou nebo výmûnou.

Na závady v dÛsledku nesprávného zacházení s pfiístrojem a vady, které vznikly kvÛli zásahÛm a opravám tfietích osob, nebo montáží cizích dílÛ, se tato záruka nevztahuje.

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

30

Image 16
Contents Szeletes SZENDVICS-SÜTà Bedienungsanleitung ST104N 2 Scheiben Sandwichtoaster AufbauSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseSafety Information Reinigung UND PflegeTechnische Daten Hinweise ZUM UmweltschutzSpecial Safety Instructions Cleaning and CareTechnical Data Guarantee and Customer ServiceMode D’EMPLOI ST104N Gaufrier CROQUE-MONSIEUR 2 Tranches MontageConsignes DE Sécurité Instructions Speciales DE SureteFelpœts Hasznlati Utasœts ST104N 2-SZELETES SZENDVICS-STBiztonsgi Elœrsok Specilis Biztonsgi Utasœtsok Hasznlat ElttHasznlat Tisztœts S PolsLibretto Istruzioni ST104N Tostapane a 2 Piastre PartiInformazioni DI Sicurezza Istruzioni Speciali Sulla SicurezzaPulizia E Cura Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiInstrucciones Especiales DE Seguridad Antes DE LA OperacionOperacion Limpieza Y CuidadoManual DE Instruções ST104N Sanduicheira Para 2 Unidades MontagemConselhos DE Segurança Instruções Especiais DE SegurançaInstrukcja Obsugi ST104N Opiekacz do Kanapek NA 2 Kanapki Wskazwki BEZPIECZE`STWAInstrukcje BEZPIECZE`STWA Czyszczenie I KonserwacjaWskazwki Dotyczce Ochrony Rodowiska Gwarancja I Zakady UsugoweGebruiksaanwijzing ST104N Sandwichtoaster MET 2 Schijven OnderdelenVeiligheidsinstructies Speciale Veiligheids InstructiesST104N Sendviova PRO 2 Krajœce Bezpenostnœ UpozornnœSpecilnœ Bezpenostnœ Instrukce OvldnœTechnick Data Upozornnœ K Ochran Ivotnœho ProstedœTalimat EL Kitabi ST104N 2 Dilimli Sandviç Tost Makinesi Onaylıdır