Elta T210 instruction manual Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa, Przed Pierwszym Użyciem, Obsługa

Page 20

Pol

Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartego płomienia. Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę.

Dodatkową ochronę zapewnia montaż w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym prądzie wyzwalającym nie większym jak 30 mA. Proszę zasięgnąć rady u instalatora urządzeń elektrycznych.

kabel zasilający, jak i ewentualny przedłużacz tak ułożyć, żeby nie było możliwe niezamierzone pociągnięcie oraz potknięcie się o niego.

Jeżeli używany jest przedłużacz, musi on posiadać odpowiednie parametry. W przeciwnym wypadku nastąpić może przegrzanie kabla i/lub wtyczki.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i do stosowania na zewnątrz.

Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie jego użytkowania.

Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństwa wynikającego z nieumiejętnego obchodzenia się urządzeniami elektrycznymi. Dlatego nigdy nie wolno pozwolić dzieciom obsługiwać urządzenia bez nadzoru.

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane i przed czyszczeniem.

Uwaga! Urządzenie jest pod napięciem dopóki podłączone jest ono gniazdka.

Wyłączyć urządzenie przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka.

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Ryzyko Poparzenia! Pieczywo może płonąć. Nie używaj w pobliżu zasłon, firanek lub innych materiałów łatwopalnych.

Nie wkładaj do urządzenia pieczywa o zbyt dużych rozmiarach, lub zapakowanego w folie albuminową bądź plastikową, może to prowadzić do powstania ognia.

Aby odłączyć toster upewnij się, że dźwignia tostera znajduje się w górnym położeniu.

Nie wyciągaj pieczywa z tostera podczas jego pracy.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do opiekania pieczywa. Nie podgrzewaj żadnych innych potraw.

Pod żadnym pozorem nie umieszczaj w urządzeniu chleba z plasterkami sera lub inną żywnością.

Automat do gotowania jajek podgrzewa się bardzo szybko, a chłodzi bardzo wolno. Przez cały proces gotowania jajek a także po jego zakończeniu zwróć uwagę na wrzenie wody oraz na wydobywającą się parę.

Igła do nakłuwania jajek znajdująca się na miarce jest bardzo ostra. Ryzyko urazu!

Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu urządzeń produkujących ciepło (np. kuchenek, piekarników)

Nie włączaj urządzenia, jeżeli nie napełniłeś go wodą.

Podczas pracy para będzie się wydobywać otworami wentylacyjnymi. Ryzyko poparzenia!

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do gotowania jajek. Nie próbuj gotować innych potraw.

Nie korzystaj z urządzenia w przypadku nieprawidłowo zainstalowanej tacki na jajka oraz pokrywy.

Nie wlewaj środka odkamieniającego do środka urządzenia, gdy jest ono gorące.

Uwaga! Kabel zasilania nie powinien dotykać gorących części urządzenia.

Nie używaj części nie dołączonych do urządzenia.

Przed usunięciem lub instalacją elementów urządzenia pozostaw urządzenie do ostygnięcia.

Ryzyko poparzenia! Niektóre części urządzenia podczas pracy stają się bardzo gorące. Dotykaj wyłącznie uchwytu oraz przycisków.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Usuń wszystkie elementy pakujące.

Aby uniknąć powstawania przykrego zapachu uruchom toster, bez pieczywa, 4-5 razy na najwyższym poziomie. Podczas tego procesu zapewnij odpowiednią wentylację pomieszczenia (np. otwórz okno).

Do połowy napełnij wodą automat do gotowania jajek, następnie umieść jajka na tacce. Zagotuj wodę, aż urządzenie wyda dźwięk.

Wyczyść urządzenie, jak zostało to opisane w części ”Czyszczenie i Konserwacja”.

37

Pol

OBSŁUGA

TOASTER

Umieść pieczywo w odpowiednim otworze (3). Podczas procesu podgrzewania, każdy otwór powinien zawierać tylko jedną kromkę.

Podłącz kabel zasilania (7), do gniazda elektrycznego.

Używając regulacji procesu opiekania (5), ustaw pożądany poziom opiekania (1 = najniższy poziom, 7 – najwyższy poziom). Podczas pierwszego użycia zaleca się użycie najniższego poziomu.

Naciśnij dźwignię opiekania (10) do dołu, aż do jej zablokowania. Wbudowana lampka kontrolna zapali się a proces opiekania zostanie rozpoczęty.

Urządzenie automatycznie wyłączy się, gdy osiągnięty zostanie wybrany poziom opiekania. Dźwignia opiekania zostanie zwolniona, a lampka kontrolna wyłączy się. Pieczywo jest opieczone.

Uwaga: Podczas procesu opiekania kromki pieczywa oraz części urządzenia stają się bardzo gorące.

Temperatura podgrzewania podczas procesu opiekania może zostać zmieniona za pomocą regulacji procesu opiekania.

Opiekanie zamrożonego pieczywa: Włóż pieczywo do odpowiedniego otworu. Ustaw regulację procesu opiekania do pożądanego poziomu. Naciśnij dźwignię opiekania do dołu, następnie naciśnij przycisk DEFROST (14). Lampka kontrolna DEFROST (15) zapali się. Opiekanie zostanie rozpoczęte.

Podgrzewanie opieczonego pieczywa: Ustaw regulację procesu opiekania do pożądanego poziomu. Włóż pieczywo do odpowiedniego otworu. Naciśnij dźwignię opiekania do dołu. Po rozpoczęciu opiekania naciśnij przycisk REHEAT (12). Lampka kontrolna REHEAT (11) zapali się. Opiekanie zostanie rozpoczęte.

Przedwczesne wstrzymywanie opiekania: Opiekanie może być zatrzymane w każdej chwili poprzez naciśnięcie przycisku STOP (13). Dźwignia opiekania zostanie zwolniona.

GOTOWANIE JAJEK

Używając automatu do gotowania jajek możesz jednocześnie zagotować 3 jajka. Używaj wyłącznie świeże jajka.

Umieść tackę na jajka (1) w pojemniku na wodę (2).

Używając igły do nakłuwania jajek znajdującą się na miarce (6), nakłuj dolną część każdego jajka. Nie używaj zbyt dużej siły, możesz uszkodzić skorupkę

jajka. Uwaga, ryzyko urazu! Igła jest bardzo ostra.

• Umieść jajka na tacce na jajka, większą powierzchnią do góry.

Dodaj odpowiednią ilość czystej, zimnej wody za pomocą miarki. Nie używaj dodatków, takich jak sól. Ilość wody potrzebnej do gotowania zależy od ilości

jajek, które chcesz ugotować oraz od stopnia ich ugotowania (na miękko, średnio, na twardo).

Miarka posiada trzy-stopniową skalę, która pomaga określić wymaganą ilość wody (wskazana jest ilość jajek).

Skala

weich, soft, mollet (1 - 7)

Skala

mittel, medium, medium (1 - 7)

Skala

hart, hard, dur (1-7)

Używając automatu do gotowania jajek możesz jednocześnie zagotować 3 jajka. Dlatego nie gotów więcej jajek niż 1-3.

Przykład: Gdy chcesz zagotować 3 jajka, napełnij miarkę wodą, aż do poziomu wskazującego na skali ”na twardo, hard, hart”.

38

Image 20
Contents 1 Toster I Urządzenie do Gotowaniajaj Aufbau SicherheitshinweiseBesondere Sicherheitshinweise VOR Erster InbetriebnahmeBedienung Reinigung UND PflegeSafety Information Technische DatenHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstOperation Special Safety AdvicesPrior to First USE Care and Maintenance Technical DataGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionMode D’EMPLOI T210 2 EN 1 GRILLE-PAIN ET CUIT-OEUFS Informations Concernant LA SécuritéConseils Speciaux DE Securite Avant LA Premiere UtilisationUtilisation Nettoyage ET EntretienGarantie ET Service APRES-VENTE Donnees TechniquesFelépítés Biztonsági ElőírásokMűködés Különleges Biztonsági TanácsokMielőtt Először Használná Tisztítás ÉS Karbantartás Technikai AdatokKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatLibretto Istruzioni T210 2 in 1 Cuociuova E Tostapane StrutturaNorme DI Sicurezza Precauzioni PER LA SicurezzaUtilizzo Cura E ManutenzioneDati Tecnici Avvertenze PER LA Tutela DellambienteGaranzia E Servizio Clienti ElementosFuncionamiento Instrucciones Particulares DE SeguridadAntes DEL Primer USO Limpieza Y Mantenimiento Datos TécnicosIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteEstrutura Informações Relativas À SegurançaDicas Especiais DE Segurança Antes do Primeiro USOFuncionamento Limpeza E CuidadosDados Técnicos Conselhos Para Protecção do AmbienteGarantia E Serviço PÓS-VENDA BudowaObsługa Uwagi Dotyczące BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Czyszczenie I Konserwacja Dane TechniczneWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweGebruiksaanwijzing T210 2 in 1 Ontbijttoaster EN Eierkoker OpbouwVeiligheidsinstructies Bijzondere VeiligheidsinstructiesBediening OnderhoudGarantie EN Klantendienst Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Önemlý Güvenlýk Uyarilari Teknýk Býlgýler

T210 specifications

The Elta T210 is a cutting-edge drone designed specifically for a variety of applications including survey mapping, agriculture, and infrastructure inspection. Known for its efficient performance and robust design, the T210 integrates advanced technologies that set it apart in the crowded UAV market.

One of the main features of the Elta T210 is its impressive payload capacity. The drone can carry a variety of sensors, including high-resolution cameras and LiDAR systems, making it ideal for detailed mapping and surveying tasks. This versatility allows operators to customize the drone based on the specific needs of each mission, enhancing its utility across different industries.

The T210 is equipped with a powerful propulsion system that provides remarkable flight endurance of up to 50 minutes. This extended flight time ensures that operators can cover large areas without the need for frequent recharging, making it an efficient choice for time-sensitive projects. The drone's lightweight construction, combined with high-quality materials, further contributes to its operational efficiency and durability.

In terms of navigation and control, the Elta T210 is equipped with advanced GPS technology and sophisticated flight control algorithms. This enables precise positioning and stability, even in challenging environmental conditions. The drone features autonomous flight capabilities, allowing it to execute pre-programmed flight paths with great accuracy. This not only reduces the complexity of flight operations but also minimizes the risk of human error.

The Elta T210 also emphasizes safety, featuring multiple redundancy systems that ensure reliable operation. These include fail-safe return-to-home functions in case of signal loss or battery depletion. The inclusion of obstacle detection sensors aids in preventing collisions, making the T210 a safe choice for both novice and experienced pilots.

With its user-friendly ground control station, operators can easily monitor the drone’s performance and live feed. The interface provides real-time data analysis, supporting informed decision-making during missions. Additionally, the T210 is designed with ease of transport in mind, featuring a foldable design that simplifies storage and transportation.

Overall, the Elta T210 stands out with its combination of advanced technology, operational efficiency, and safety features, making it a preferred choice for professionals seeking reliable and versatile drone solutions. Whether in agriculture, surveying, or infrastructure inspection, the T210 delivers exceptional performance tailored to meet the evolving needs of its users.