Maytag MMV4205BA important safety instructions Vegetable Legumes, Beverage Boissons

Page 41

Manuel d’exploitation

POPCORN (POPCORN) ATTENTION

NE laissez JAMAIS le micro- ondes sans surveillance lorsque vous faites cuire du popcorn.

La touche POP CORN (POPCORN) vous permet de faire cuire des sachets de pop-corn de 85 et 100 g dont l’emballage est adapté au micro-ondes. Ne placez qu’un seul paquet à la fois dans le four. Si vous utilisez un appareil

àpop-corn adapté au micro-ondes, suivez les consignes du fabricant.

Pour régler correctement votre micro-ondes, respectez le tableau ci-dessous:

Catégorie

Numéro du bouton

Beurre

1

Luminosité

2

Exemple: pour un sachet de 100 g.

1. Appuyez une fois sur la touche Popcorn (Popcorn).

2.Choisissez la catégorie d’aliments (1 à 2).

3. Appuyez sur la touche

ENTER/START (ENTREE/

DEMARRER).

Lorsque le temps de cuisson est écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.

Quantités recommandées: 85 à 100 g.

ATTENTION

NE LAISSEZ PAS le four à micro-ondes sans surveillance lorsque vous faites du pop-corn.

Lorsque vous faites du pop-corn en paquets préemballés, retirez la grille du four ;

ne placez pas le sachet de pop-corn spécial micro-ondes sur ou sous la grille.

PIZZA SLICE (PART DE PIZZA)

Cette touche vous permet de faire réchauffer jusqu’à quatre parts de pizza de 85 à 140 g.

Exemple: pour réchauffer 1 part de pizza.

1. Appuyez une fois sur la touche

PIZZA SLICE (PART DE

PIZZA).

2.Choisissez le nombre de parts (1 à 4).

3. Appuyez sur la touche ENTER/ START (ENTREE/DEMARRER).

Lorsque le temps de cuisson est écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.

Quantités recommandées: De 1 à 3 parts (environ 85 à 140 g chacune).

REMARQUE:

Utilisez les touches More(9)/Less(1) (Plus

(9)/ Moins (1)) pour régler la température selon vos préférences.

BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR)

La fonction BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) vous permet de cuire au four une ou plusieurs pommes de terre sans sélectionner des temps de cuisson et des niveaux de puissance.

REMARQUES:

Le temps de cuisson est basé sur un calibre de pomme de terre d’environ 250 g.

Utilisez les touches More(9)/Less(1) (Plus/ Moins) si vous cuisez des pommes de terre plus grosses ou plus petites.

Avant la cuisson, piquez les pommes de terre plusieurs fois à l’aide d’une fourchette.

Si la pomme de terre n’est pas complètement cuite, utilisez la fonction Cooking Time (Temps de cuisson). N’UTILISEZ PAS la touche BAKED POTATO (Pomme de terre au four) pour achever la cuisson.

1. Appuyez une fois sur la touche

BAKED POTATO (POMME DE

TERRE AU FOUR).

2.Choisissez le nombre de pommes de terre (1 à 6).

3. Appuyez sur la touche ENTER/

START (ENTREE/DEMARRER).

Lorsque le temps de cuisson est écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.

Quantités recommandées: De 1 à 6 pommes de terre (de 230 à 285 g chacune env.).

VEGETABLE (LEGUMES)

La fonction VEGETABLES (LEGUMES) a des puissances de cuisson prédéfinies pour 2 catégories: Frais, Surgelés.

Exemple:Pour cuire des légumes surgelés.

1. Appuyez sur le bouton

VEGETABLES (LEGUMES).

2. Choisissez la catégorie (1-2).

3. Appuyez sur la touche ENTER/ START (ENTREE/DEMARRER).

Lorsque le temps de cuisson est écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.

Catégorie

Numéro du bouton

 

 

Frais

1

 

 

Surgelés

2

 

 

BEVERAGE (BOISSONS)

Cette fonction vous permet de faire réchauffer jusqu’à 2 tasses de liquide.

Exemple: pour faire réchauffer ½ tasse de liquide.

1. Appuyez sur le bouton

BEVERAGE (BOISSONS).

2. Choisissez la quantité de liquide (1 à 3).

3. Appuyez sur la touche

ENTER/START (ENTREE/

DEMARRER).

Lorsque le temps de cuisson est écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.

Catégorie

Numéro du bouton

 

 

0.5 tasse

1

 

 

1 tasse

2

 

 

2 tasses

3

 

 

REMARQUE:

si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas assez chauds avec la fonction Cuisson automatique, terminez la cuisson en sélectionnant le niveau de puissance et le temps de cuisson de votre choix. DESACTIVEZ la fonction Cuisson automatique.

41

Image 41
Contents Microwave Oven Important Safety Instructions Microwave operates on standard household current, 110 Grounding InstructionsImportant Safety Instructions When flaming foods under the hood, turn the fan on Authorized service facility for examination, repair, orDo not operate this oven if it has a damaged cord Do not store this oven outdoors. do not use thisGetting The Best Cooking Results Oven Specifications FeaturesFeatures Operating Instructions Child Lock Light TimerLight HI/LO/OFF ADD 30 SECCooking AT Lower Power Levels Cooking AT High Power LevelsMORE/LESS Cooking with More than ONE Cook CyclePower Level Microwave Output USE Cooking Guide for Power LevelsPizza Slice PopcornBaked Potato VegetableAuto Cook Table CookExample To Cook 2 slices of bacon CategoryReheat Table ReheatExample To reheat 1 serving of Dinner plate Category Directions AmountKids Meals Kids Meals ChartChicken Nuggets Hot Dogs French Fries Frozen Sandwiches Amount or Remarks ServingsSOFTEN/MELT SOFTEN/MELT ChartExample To melt chocolate Melt Chocolate Soften Cream Cheese Melt ButterNachos Chicken Wings Potato Skins Cheese Sticks Snacks ChartSnacks Auto Defrost Wire RackDefrosting Guide Defrost TipsCooking Guide Steaks Food Cook Time/Power Level DirectionsFillets ShrimpMicrowave Utensil Guide Cooking UtensilsCare and Cleaning Care and CleaningCleaning the Grease Filter Charcoal Filter ReplacementOptional COOKTOP/NIGHT Light ReplacementOven Light Replacement Troubleshooting Guide TroubleshootingPage Page Canadian Residents WarrantyLimited One Year Warranty Parts and Labor Four à micro-ondes plus Grand que la normale Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson Caracteristiques DU Four FonctionsVoir page 36 pour plus d’informations La boissons. Voir page 40 pour plus d’informationsRemarque Manuel d’exploitation Control Setup Configuration DES CommandesClock Horloge MARCHE/ARRET DU Plateau TournantChild Lock Securite Enfant Power Level Niveau DE PuissanceENTER/START Entree Depart ENTER/START ENTREE/ DepartLevel Niveau DE Puissance MORE/LESS Plus MoinsENTER/START ENTREE/DEPART Niveau DE Rendement DU Utilisation Puissance MICRO-ONDES Guide DE Cuisson Pour LES Niveaux DE Puissance FaiblesFaire bouillir de l’eau Cuire du boeuf hâchéBeverage Boissons Vegetable LegumesTableau DE Cuisinier Automatique Cook CuissonCategorie Instructions QuantiteTableau DE Rechauffage Reheat RechaufferExemple pour réchauffer une assiette-repas RechaufferTableau DES Repas Enfants Repas EnfantsCatégorie Ndela touche Beignets de poulet Hot-Dogs Frites Sandwiches congelésTableau FAIRERAMOLLIR/FONDRE RAMOLLIR/FONDREExemple pour faire fondre du chocolat Le temps de chauffe écouléTableau DES EN-CAS Snacks EN-CASExemple Pour faire cuire des ailes de poulet Aliment Quantité ou portions RemarquesExemple Pour décongeler 545 g de viande Conseils DE DecongelationENTER/START Entree Depart Remarques Exemple Pour décongeler 450 g de bœuf hachéPour utiliser la grille GrilleGuide DE Cuisson Plat Temps de cuisson/Niveau Instructions De puissance Guide de cuisson des fruits de mer et du poissonFilets CrevettesGuide DES Ustensiles Pour MICRO-ONDES Ustensiles de cuisineEntretien ET Nettoyage Entretien et nettoyageNettoyage DU Filtre a Graisse VaisselleEN Option Remplacement DE L’ECLAIRAGE DE NUIT/DE LA Zone DE CuissonUXA3036BDB Noir AcierGuide DE Depannage DépannageRemarque Résidents du Canada GarantieGarantie limitée d’un an pièces et main-d’oeuvre Horno de microondas para Instalar sobre la estufa Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantesEl microondas funciona con la corriente normal doméstica Instrucciones de conexión a tierraInstrucciones de seguridad importantes Riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios Cable o enchufe dañado, si no funciona bien, o si sufrióSer reparado Solamente por personal de servicio LEA todas las instrucciones antes de utilizar el hornoObtener los mejores resultados de cocción Especificaciones DEL Horno CaracterísticasAlimentación 120 VCA, 60 Hz Eléctrica Potencia de 1150 W CocciónConsulte la página 69 para obtener más información CaracterísticasLa página 66 para obtener más información NotaClock Reloj Manual de instruccionesConozca SU Horno DE Microondas Level ADD 30 SEC Agregar 30 SEGENTER/ Start Importante Power LevelUSO Guía DE Cocción Para Niveles DE Potencia MÁS BajosBeverage Bebida Vegetable VerdurasTabla DE Cocción Cook CocciónEjemplo Para cocinar 2 rebanadas de tocino CategoríaTabla DE Recalentamiento Reheat RecalentamientoEjemplo Para recalentar 1 plato de comida Categoría Instrucciones CantidadTabla DE Comidas Para Niños Kids Mealscomidas Para NiñosCategoría Oprimaelnúmero del teclado Elemento Cantidad o Comentarios PorciónTabla Para ABLANDAR/DERRETIR SOFTEN/MELTSUAVIZAR/DERRETIRDerretir manteca Ejemplo Para derretir chocolate Elemento Cantidad o porción ComentariosNachos Alas de pollo Conchas de papa Palitos de queso Tabla DE SnacksConsejos Para EL Descongelamiento Guía Para EL DescongelamientoStart Notas Ejemplo Para descongelar 1 lb. de carne picadaPara utilizar el estante Estante DE AlambreGuía DE Cocción Alimento Tiempo de cocción/Nivel de Instrucciones Potencia Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondasBistecs FiletesGuía DE Utensilios Para Microondas Utensilios para cocinarCuidado Y Limpieza Cuidado y limpiezaLimpieza DEL Filtro DE Grasa Reemplazo DEL Filtro DE CarbónOpcional Reemplazo DE LA LUZ DEL HornoAcero Parte nro. del filtro de carbón de leña 8310P009-60Guía DE Solución DE Problemas Solución de problemasNota Residentes Canadienses GarantíaGarantía limitada de un año Piezas y mano de obra

MMV4205BA specifications

The Maytag MMV4205BA is a notable addition to the line of over-the-range microwaves, bringing a blend of functionality, style, and technology to your kitchen. This microwave is engineered for convenience and efficiency, making it a go-to appliance for busy households.

One of the standout features of the MMV4205BA is its powerful 2.0 cubic feet capacity, providing ample space for a variety of dishes, from large casseroles to multiple plates of food. It is equipped with a robust 1000 watts of cooking power, ensuring that meals are cooked evenly and efficiently. The multiple power levels allow users to customize cooking settings for different food types, resulting in perfectly reheated or cooked dishes.

The MMV4205BA boasts Maytag's exclusive True Convection technology, which employs a third heating element and a fan to circulate hot air throughout the microwave. This feature enhances overall cooking performance, allowing for better baking results and more even cooking of your favorite meals.

Additionally, the microwave includes a convenient ventilation system, offering both recirculating and external venting options. Its two-speed fan effectively removes smoke, steam, and odors from the kitchen, maintaining a fresh cooking environment. The microwave's sleek design complements a variety of kitchen decor, featuring a streamlined stainless steel finish that is both durable and easy to clean.

The MMV4205BA also prioritizes user experience with intuitive controls, including a digital display and sensor cooking options. The sensor cooking technology automatically adjusts cooking time and power level based on the moisture levels in the food, preventing overcooking and ensuring optimal results every time.

Other practical features include a 30-second cooking add time option, a microwave oven light that illuminates the cooktop below, and a removable grease filter that enhances air quality by trapping grease and other impurities.

In conclusion, the Maytag MMV4205BA is a reliable and stylish over-the-range microwave that combines powerful cooking performance with user-friendly technologies. Its innovative features and sleek design make it an ideal choice for anyone looking to elevate their kitchen experience.