Maytag MMV4205BA Cuidado y limpieza, Cuidado Y Limpieza, Limpieza DEL Filtro DE Grasa

Page 80

Cuidado y limpieza

CUIDADO Y LIMPIEZA

Para un mejor desempeño y mayo seguridad, mantenga el horno limpio por dentro y por fuera.

Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de alimentos o grasa. Nunca utilice polvos abrasivos o esponjas duras. Limpie el interior

y el exterior del horno de microondas, incluyendo la cubierta inferior de la campana, con un paño suave y una solución con detergente suave tibio (no caliente). Luego enjuague y seque. Utilice un limpiador de cromo y limpie las superficies de cromo, metal y aluminio. Limpie de inmediato las salpicaduras con una toalla de papel húmeda, especialmente después de cocinar pollo o tocino. Limpie su horno semanalmente o más a menudo si es necesario.

Siga estas instrucciones para limpiar y cuidar su horno.

Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos y los líquidos derramados pueden adherirse a las paredes del horno, haciendo que el horno funcione menos eficientemente.

Limpie los derrames de inmediato. Utilice un paño húmedo y detergente suave. No use detergentes fuertes ni abrasivos.

Para ayudar a ablandar las partículas de alimentos o líquidos, caliente dos tazas de agua (agregue el jugo de un limón si desea mantener el horno fresco) en un medidor de cuatro tazas a potencia Alta durante cinco minutos o hasta que hierva. Déjelo en el horno durante uno o dos minutos.

Saque la bandeja de vidrio del horno cuando limpie el horno o la bandeja. Para evitar que la bandeja se rompa, manipúlela con cuidado y no la ponga en agua inmediatamente después de cocinar. Lave la bandeja con cuidado en agua jabonosa tibia o el en lavavajillas.

Limpie la superficie externa del horno con detergente y un paño húmedo. Séquelo con un paño suave. Para evitar causar daños a las partes operativas del horno, no deje que entre agua en las aberturas.

Limpie la ventana de la puerta con

un detergente muy suave y agua. Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar rayarla.

Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Se puede acumular vapor cuando el horno funciona con mucha humedad y esto de ninguna manera indica una fuga del microondas.

Nunca ponga en funcionamiento el horno sin alimentos dentro; esto puede dañar el tubo de magnetrón o la bandeja de vidrio. Puede dejar un vaso de agua en el horno cuando no se use para evitar daños en caso de que el horno se encienda accidentalmente.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA

El filtro de grasa debe quitarse y limpiarse con frecuencia, al menos una vez al mes.

PRECAUCIÓN

Para evitar el riesgo de lesiones físicas o daños materiales, no ponga en funcionamiento la campana del horno sin tener colocados los filtros.

1.Para sacar el filtro de grasa, deslice el filtro hacia un lado. Tire del filtro hacia abajo y empuje hacia el otro lado. El filtro caerá.

2.Sumerja el filtro de grasa en agua caliente y detergente suave. Enjuague bien y sacuda para secar.

No utilice amoníaco ni lo coloque en un lavavajillas. El aluminio se oscurecerá.

3.Para volver a instalar el filtro, colóquelo en la ranura lateral, luego empuje hacia arriba y hacia el centro del horno para

trabarlo.

REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN

Si su horno tiene ventilación hacia el interior, el filtro de carbón debe reemplazarse cada 6 a 12 meses, y más a menudo si es necesario. El filtro de carbón no se puede limpiar. Para solicitar un nuevo filtro de carbón, comuníquese con el Departamento de Repuestos de su Centro de Servicio Autorizado más cercano o llame al 1-800-688-9900

(en EE.UU.) o al 1-800-688-2002(en Canadá).

1.Desenchufe el horno o corte la energía eléctrica del suministro principal.

2.Abra la puerta.

3.Retire los dos tornillos de montaje de la rejilla de ventilación. (2 tornillos del medio)

4.Corra la rejilla hacia la izquierda y retírela directamente.

5. Extraiga el filtro viejo.

6.Inserte un nuevo filtro de carbón. El filtro debe quedar instalado en el ángulo que se muestra.

80

Image 80
Contents Microwave Oven Important Safety Instructions Grounding Instructions Microwave operates on standard household current, 110Important Safety Instructions Authorized service facility for examination, repair, or When flaming foods under the hood, turn the fan onDo not operate this oven if it has a damaged cord Do not store this oven outdoors. do not use thisGetting The Best Cooking Results Features Oven SpecificationsFeatures Operating Instructions Light Timer Child LockLight HI/LO/OFF ADD 30 SECCooking AT High Power Levels Cooking AT Lower Power LevelsMORE/LESS Cooking with More than ONE Cook CycleCooking Guide for Power Levels Power Level Microwave Output USEPopcorn Pizza SliceBaked Potato VegetableCook Auto Cook TableExample To Cook 2 slices of bacon CategoryReheat Reheat TableExample To reheat 1 serving of Dinner plate Category Directions AmountKids Meals Chart Kids MealsChicken Nuggets Hot Dogs French Fries Frozen Sandwiches Amount or Remarks ServingsSOFTEN/MELT Chart SOFTEN/MELTExample To melt chocolate Melt Chocolate Soften Cream Cheese Melt ButterNachos Chicken Wings Potato Skins Cheese Sticks Snacks ChartSnacks Wire Rack Auto DefrostDefrosting Guide Defrost TipsCooking Guide Food Cook Time/Power Level Directions SteaksFillets ShrimpCooking Utensils Microwave Utensil GuideCare and Cleaning Care and CleaningCleaning the Grease Filter Charcoal Filter ReplacementOptional COOKTOP/NIGHT Light ReplacementOven Light Replacement Troubleshooting Troubleshooting GuidePage Page Canadian Residents WarrantyLimited One Year Warranty Parts and Labor Four à micro-ondes plus Grand que la normale Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson Fonctions Caracteristiques DU FourVoir page 36 pour plus d’informations La boissons. Voir page 40 pour plus d’informationsRemarque Control Setup Configuration DES Commandes Manuel d’exploitationClock Horloge MARCHE/ARRET DU Plateau TournantPower Level Niveau DE Puissance Child Lock Securite EnfantENTER/START Entree Depart ENTER/START ENTREE/ DepartLevel Niveau DE Puissance MORE/LESS Plus MoinsENTER/START ENTREE/DEPART Guide DE Cuisson Pour LES Niveaux DE Puissance Faibles Niveau DE Rendement DU Utilisation Puissance MICRO-ONDESFaire bouillir de l’eau Cuire du boeuf hâchéVegetable Legumes Beverage BoissonsCook Cuisson Tableau DE Cuisinier AutomatiqueCategorie Instructions QuantiteReheat Rechauffer Tableau DE RechauffageExemple pour réchauffer une assiette-repas RechaufferRepas Enfants Tableau DES Repas EnfantsCatégorie Ndela touche Beignets de poulet Hot-Dogs Frites Sandwiches congelésRAMOLLIR/FONDRE Tableau FAIRERAMOLLIR/FONDREExemple pour faire fondre du chocolat Le temps de chauffe écouléSnacks EN-CAS Tableau DES EN-CASExemple Pour faire cuire des ailes de poulet Aliment Quantité ou portions RemarquesConseils DE Decongelation Exemple Pour décongeler 545 g de viandeENTER/START Entree Depart Remarques Exemple Pour décongeler 450 g de bœuf hachéGrille Pour utiliser la grilleGuide DE Cuisson Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson Plat Temps de cuisson/Niveau Instructions De puissanceFilets CrevettesUstensiles de cuisine Guide DES Ustensiles Pour MICRO-ONDESEntretien et nettoyage Entretien ET NettoyageNettoyage DU Filtre a Graisse VaisselleRemplacement DE L’ECLAIRAGE DE NUIT/DE LA Zone DE Cuisson EN OptionUXA3036BDB Noir AcierDépannage Guide DE DepannageRemarque Résidents du Canada GarantieGarantie limitée d’un an pièces et main-d’oeuvre Horno de microondas para Instalar sobre la estufa Instrucciones de seguridad importantes Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridadInstrucciones de conexión a tierra El microondas funciona con la corriente normal domésticaInstrucciones de seguridad importantes Cable o enchufe dañado, si no funciona bien, o si sufrió Riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendiosSer reparado Solamente por personal de servicio LEA todas las instrucciones antes de utilizar el hornoObtener los mejores resultados de cocción Características Especificaciones DEL HornoAlimentación 120 VCA, 60 Hz Eléctrica Potencia de 1150 W CocciónCaracterísticas Consulte la página 69 para obtener más informaciónLa página 66 para obtener más información NotaClock Reloj Manual de instruccionesConozca SU Horno DE Microondas Level ADD 30 SEC Agregar 30 SEGENTER/ Start Power Level ImportanteGuía DE Cocción Para Niveles DE Potencia MÁS Bajos USOVegetable Verduras Beverage BebidaCook Cocción Tabla DE CocciónEjemplo Para cocinar 2 rebanadas de tocino CategoríaReheat Recalentamiento Tabla DE RecalentamientoEjemplo Para recalentar 1 plato de comida Categoría Instrucciones CantidadKids Mealscomidas Para Niños Tabla DE Comidas Para NiñosCategoría Oprimaelnúmero del teclado Elemento Cantidad o Comentarios PorciónSOFTEN/MELTSUAVIZAR/DERRETIR Tabla Para ABLANDAR/DERRETIRDerretir manteca Ejemplo Para derretir chocolate Elemento Cantidad o porción ComentariosTabla DE Snacks Nachos Alas de pollo Conchas de papa Palitos de quesoGuía Para EL Descongelamiento Consejos Para EL DescongelamientoStart Notas Ejemplo Para descongelar 1 lb. de carne picadaEstante DE Alambre Para utilizar el estanteGuía DE Cocción Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondas Alimento Tiempo de cocción/Nivel de Instrucciones PotenciaBistecs FiletesUtensilios para cocinar Guía DE Utensilios Para MicroondasCuidado y limpieza Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Filtro DE Grasa Reemplazo DEL Filtro DE CarbónReemplazo DE LA LUZ DEL Horno OpcionalAcero Parte nro. del filtro de carbón de leña 8310P009-60Solución de problemas Guía DE Solución DE ProblemasNota Residentes Canadienses GarantíaGarantía limitada de un año Piezas y mano de obra

MMV4205BA specifications

The Maytag MMV4205BA is a notable addition to the line of over-the-range microwaves, bringing a blend of functionality, style, and technology to your kitchen. This microwave is engineered for convenience and efficiency, making it a go-to appliance for busy households.

One of the standout features of the MMV4205BA is its powerful 2.0 cubic feet capacity, providing ample space for a variety of dishes, from large casseroles to multiple plates of food. It is equipped with a robust 1000 watts of cooking power, ensuring that meals are cooked evenly and efficiently. The multiple power levels allow users to customize cooking settings for different food types, resulting in perfectly reheated or cooked dishes.

The MMV4205BA boasts Maytag's exclusive True Convection technology, which employs a third heating element and a fan to circulate hot air throughout the microwave. This feature enhances overall cooking performance, allowing for better baking results and more even cooking of your favorite meals.

Additionally, the microwave includes a convenient ventilation system, offering both recirculating and external venting options. Its two-speed fan effectively removes smoke, steam, and odors from the kitchen, maintaining a fresh cooking environment. The microwave's sleek design complements a variety of kitchen decor, featuring a streamlined stainless steel finish that is both durable and easy to clean.

The MMV4205BA also prioritizes user experience with intuitive controls, including a digital display and sensor cooking options. The sensor cooking technology automatically adjusts cooking time and power level based on the moisture levels in the food, preventing overcooking and ensuring optimal results every time.

Other practical features include a 30-second cooking add time option, a microwave oven light that illuminates the cooktop below, and a removable grease filter that enhances air quality by trapping grease and other impurities.

In conclusion, the Maytag MMV4205BA is a reliable and stylish over-the-range microwave that combines powerful cooking performance with user-friendly technologies. Its innovative features and sleek design make it an ideal choice for anyone looking to elevate their kitchen experience.