Maytag MMV4205BA important safety instructions Consignes Importantes DE Sécurité

Page 33

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quel qu’il soit, respectez strictement les consignes de sécurité pour réduire les risques de brûlure, de choc électrique, d’incendie, de blessure ou d’exposition à une quantité excessive de micro-ondes.

1.LISEZ attentivement toutes les consignes avant d’utiliser le four.

2.LISEZ ET OBSERVEZ les consignes spécifiques, dans la section “CONSIGNES DE SECURITE POUR EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES”, page 32.

3.Installez ou positionnez l’appareil CONFORMEMENT aux instructions d’installation de ce manuel.

4.Certains produits, comme des œufs entiers et des récipients hermétiquement clos (bocaux en verre fermés, par exemple) peuvent exploser et NE DOIVENT PAS être RECHAUFFES dans ce four.

5.Utilisez ce four UNIQUEMENT pour les usages décrits dans ce manuel. N’utilisez jamais de produits ou de vapeurs chimiques corrosives dans le four. Ce type de four est spécifiquement conçu pour réchauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour un usage industriel ou en laboratoire.

6.Comme pour tout autre appareil électrique, appliquez une SURVEILLANCE ETROITE en cas d’utilisation de l’appareil par un ENFANT ou une PERSONNE INFIRME.

7.Consultez les instructions relatives au nettoyage de la porte dans la section “Entretien et nettoyage“ à la page 52.

8.Les petits pots pour bébés doivent être ouverts lors du réchauffage, leur contenu doit être mélangé ou secoué avant d’être consommé afin d’éviter les brûlures.

9.N’UTILISEZ PAS ce four à des fins commerciales. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.

10.NE CHAUFFEZ PAS les biberons le four.

11.NE METTEZ PAS ce four en marche si son cordon ou sa prise d’alimentation est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a lui-même été endommagé ou s’il est tombé.

12.Toute opération de maintenance sur ce four (et son cordon d’alimentation) doit être effectuée UNIQUEMENT par un technicien qualifié. La maintenance de ce four nécessite des outils spéciaux. Contactez le centre de services agréé le plus proche pour toute opération de test, de réparation ou de réglage.

13.NE COUVREZ et ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou des filtres de ce four.

14.NE STOCKEZ PAS ce four en extérieur. N’UTILISEZ PAS ce produit à proximité d’un point d’eau, par exemple à côté d’un évier de cuisine, dans un sous- sol humide, à proximité d’une piscine, etc.

15.N’IMMERGEZ jamais le cordon ou la prise d’alimentation de l’appareil dans l’eau.

16.Conservez le cordon d’alimentation A DISTANCE de toute surface CHAUDE.

17.NE LAISSEZ PAS le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail.

18.Nettoyez fréquemment le système de ventilation.

19.NE LAISSEZ PAS de la graisse s’accumuler dans la ventilation ou sur les filtres.

20.Faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez les filtres du système de ventilation. Des agents de nettoyage corrosifs, comme les nettoyants pour four à base de lessive de soude, peuvent endommager les filtres.

21.Lorsque de la nourriture flambée se trouve en dessous de la hotte, mettez le ventilateur en marche.

22.Ce four peut être utilisé au-dessus d’un équipement de cuisson au gaz ou électrique mesurant au maximum 91,5 cm de large.

ATTENTION

Pour écarter les risques d’incendie dans le four:

a. NE LAISSEZ PAS cuire les aliments trop longtemps. Surveillez attentivement le four lorsque du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés dans le four pour faciliter la cuisson.

b. Retirez les liens de fermeture des sachets en papier ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.

c. Si les matériaux placés à l’intérieur du four prennent feu, laissez la porte du four FERMEE, mettez le four hors tension, débranchez le cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation au niveau du panneau électrique (fusible ou disjoncteur).

d. N’UTILISEZ PAS la cavité du four comme lieu de stockage. NE LAISSEZ PAS des produits contenant du papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque vous ne l’utilisez pas.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

33

Image 33
Contents Microwave Oven Important Safety Instructions Microwave operates on standard household current, 110 Grounding InstructionsImportant Safety Instructions When flaming foods under the hood, turn the fan on Authorized service facility for examination, repair, orDo not operate this oven if it has a damaged cord Do not store this oven outdoors. do not use thisGetting The Best Cooking Results Oven Specifications FeaturesFeatures Operating Instructions Child Lock Light TimerLight HI/LO/OFF ADD 30 SECCooking AT Lower Power Levels Cooking AT High Power LevelsMORE/LESS Cooking with More than ONE Cook CyclePower Level Microwave Output USE Cooking Guide for Power LevelsPizza Slice PopcornBaked Potato VegetableAuto Cook Table CookExample To Cook 2 slices of bacon CategoryReheat Table ReheatExample To reheat 1 serving of Dinner plate Category Directions AmountKids Meals Kids Meals ChartChicken Nuggets Hot Dogs French Fries Frozen Sandwiches Amount or Remarks ServingsSOFTEN/MELT SOFTEN/MELT ChartExample To melt chocolate Melt Chocolate Soften Cream Cheese Melt ButterSnacks Chart SnacksNachos Chicken Wings Potato Skins Cheese Sticks Auto Defrost Wire RackDefrosting Guide Defrost TipsCooking Guide Steaks Food Cook Time/Power Level DirectionsFillets ShrimpMicrowave Utensil Guide Cooking UtensilsCare and Cleaning Care and CleaningCleaning the Grease Filter Charcoal Filter ReplacementCOOKTOP/NIGHT Light Replacement Oven Light ReplacementOptional Troubleshooting Guide TroubleshootingPage Page Warranty Limited One Year Warranty Parts and LaborCanadian Residents Four à micro-ondes plus Grand que la normale Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson Caracteristiques DU Four FonctionsLa boissons. Voir page 40 pour plus d’informations RemarqueVoir page 36 pour plus d’informations Manuel d’exploitation Control Setup Configuration DES CommandesClock Horloge MARCHE/ARRET DU Plateau TournantChild Lock Securite Enfant Power Level Niveau DE PuissanceENTER/START Entree Depart ENTER/START ENTREE/ DepartMORE/LESS Plus Moins ENTER/START ENTREE/DEPARTLevel Niveau DE Puissance Niveau DE Rendement DU Utilisation Puissance MICRO-ONDES Guide DE Cuisson Pour LES Niveaux DE Puissance FaiblesFaire bouillir de l’eau Cuire du boeuf hâchéBeverage Boissons Vegetable LegumesTableau DE Cuisinier Automatique Cook CuissonCategorie Instructions QuantiteTableau DE Rechauffage Reheat RechaufferExemple pour réchauffer une assiette-repas RechaufferTableau DES Repas Enfants Repas EnfantsCatégorie Ndela touche Beignets de poulet Hot-Dogs Frites Sandwiches congelésTableau FAIRERAMOLLIR/FONDRE RAMOLLIR/FONDREExemple pour faire fondre du chocolat Le temps de chauffe écouléTableau DES EN-CAS Snacks EN-CASExemple Pour faire cuire des ailes de poulet Aliment Quantité ou portions RemarquesExemple Pour décongeler 545 g de viande Conseils DE DecongelationENTER/START Entree Depart Remarques Exemple Pour décongeler 450 g de bœuf hachéPour utiliser la grille GrilleGuide DE Cuisson Plat Temps de cuisson/Niveau Instructions De puissance Guide de cuisson des fruits de mer et du poissonFilets CrevettesGuide DES Ustensiles Pour MICRO-ONDES Ustensiles de cuisineEntretien ET Nettoyage Entretien et nettoyageNettoyage DU Filtre a Graisse VaisselleEN Option Remplacement DE L’ECLAIRAGE DE NUIT/DE LA Zone DE CuissonUXA3036BDB Noir AcierGuide DE Depannage DépannageRemarque Garantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’oeuvreRésidents du Canada Horno de microondas para Instalar sobre la estufa Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantesEl microondas funciona con la corriente normal doméstica Instrucciones de conexión a tierraInstrucciones de seguridad importantes Riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios Cable o enchufe dañado, si no funciona bien, o si sufrióSer reparado Solamente por personal de servicio LEA todas las instrucciones antes de utilizar el hornoObtener los mejores resultados de cocción Especificaciones DEL Horno CaracterísticasAlimentación 120 VCA, 60 Hz Eléctrica Potencia de 1150 W CocciónConsulte la página 69 para obtener más información CaracterísticasLa página 66 para obtener más información NotaManual de instrucciones Conozca SU Horno DE MicroondasClock Reloj ADD 30 SEC Agregar 30 SEG ENTER/ StartLevel Importante Power LevelUSO Guía DE Cocción Para Niveles DE Potencia MÁS BajosBeverage Bebida Vegetable VerdurasTabla DE Cocción Cook CocciónEjemplo Para cocinar 2 rebanadas de tocino CategoríaTabla DE Recalentamiento Reheat RecalentamientoEjemplo Para recalentar 1 plato de comida Categoría Instrucciones CantidadTabla DE Comidas Para Niños Kids Mealscomidas Para NiñosCategoría Oprimaelnúmero del teclado Elemento Cantidad o Comentarios PorciónTabla Para ABLANDAR/DERRETIR SOFTEN/MELTSUAVIZAR/DERRETIRDerretir manteca Ejemplo Para derretir chocolate Elemento Cantidad o porción ComentariosNachos Alas de pollo Conchas de papa Palitos de queso Tabla DE SnacksConsejos Para EL Descongelamiento Guía Para EL DescongelamientoStart Notas Ejemplo Para descongelar 1 lb. de carne picadaPara utilizar el estante Estante DE AlambreGuía DE Cocción Alimento Tiempo de cocción/Nivel de Instrucciones Potencia Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondasBistecs FiletesGuía DE Utensilios Para Microondas Utensilios para cocinarCuidado Y Limpieza Cuidado y limpiezaLimpieza DEL Filtro DE Grasa Reemplazo DEL Filtro DE CarbónOpcional Reemplazo DE LA LUZ DEL HornoAcero Parte nro. del filtro de carbón de leña 8310P009-60Guía DE Solución DE Problemas Solución de problemasNota Garantía Garantía limitada de un año Piezas y mano de obraResidentes Canadienses

MMV4205BA specifications

The Maytag MMV4205BA is a notable addition to the line of over-the-range microwaves, bringing a blend of functionality, style, and technology to your kitchen. This microwave is engineered for convenience and efficiency, making it a go-to appliance for busy households.

One of the standout features of the MMV4205BA is its powerful 2.0 cubic feet capacity, providing ample space for a variety of dishes, from large casseroles to multiple plates of food. It is equipped with a robust 1000 watts of cooking power, ensuring that meals are cooked evenly and efficiently. The multiple power levels allow users to customize cooking settings for different food types, resulting in perfectly reheated or cooked dishes.

The MMV4205BA boasts Maytag's exclusive True Convection technology, which employs a third heating element and a fan to circulate hot air throughout the microwave. This feature enhances overall cooking performance, allowing for better baking results and more even cooking of your favorite meals.

Additionally, the microwave includes a convenient ventilation system, offering both recirculating and external venting options. Its two-speed fan effectively removes smoke, steam, and odors from the kitchen, maintaining a fresh cooking environment. The microwave's sleek design complements a variety of kitchen decor, featuring a streamlined stainless steel finish that is both durable and easy to clean.

The MMV4205BA also prioritizes user experience with intuitive controls, including a digital display and sensor cooking options. The sensor cooking technology automatically adjusts cooking time and power level based on the moisture levels in the food, preventing overcooking and ensuring optimal results every time.

Other practical features include a 30-second cooking add time option, a microwave oven light that illuminates the cooktop below, and a removable grease filter that enhances air quality by trapping grease and other impurities.

In conclusion, the Maytag MMV4205BA is a reliable and stylish over-the-range microwave that combines powerful cooking performance with user-friendly technologies. Its innovative features and sleek design make it an ideal choice for anyone looking to elevate their kitchen experience.