Haier HVTS08 Requisitos Eléctricos, El uso de Cuerdas de Extensión, Limitaciones de Instalación

Page 25

Español

Requisitos Eléctricos

Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (110 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino.

Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador del vino con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de

descarga eléctrica.

El uso de Cuerdas de Extensión

Evite el uso de una cuerda de la extensión a causa de peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario usar una cuerda de la extensión, use sólo una cuerda de 3 alambres de extensión que tiene un de 3 hojas molió tapón y una salida de 3 ranuras que aceptarán el tapón. La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más que la calificación eléctrica del aparato.

Limitaciones de Instalación

No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12°

Centígrados (55°F).

Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador del vino.

Su refrigerador del vino se diseña para la instalación libre solamente. No se diseña para la aplicación incorporada.

NOTA: Para aminorar el riesgo de oxidar, el daño de merma y aislamiento, evita colocando la unidad en un lugar donde humedad pesada es presente. Rocie aplica directamente o en ningún concepto agua en o en la unidad.

24

Image 25
Contents Manual del Usuario Guide de l’UtilisateurImportant Safeguards Table of contents Parts and features Unpacking your Wine Cellar Installing your wine cellarLeveling your Wine Cellar Proper Air CirculationElectrical Requirement Installation LimitationsUse of Extension Cords Wine cellar feature and use General FeaturesTemperature Adjustments Proper wine cellar care & Cleaning Cleaning and MaintenancePower Interruptions Vacation and Moving CareWine temperature is too cold TroubleshootingWine Cellar does not operate Wine appears too warmLimited warranty Consugnes DE Sécurité Importantes Sommaire Pieces et caracteristiques Désemballage du Réfrigérateur á Vin Installation du refrigérateur á vinRéglage du Réfrigérateur á Vin Circulation d’Air AdéquateCaractéristiques Electriques Limitations relatives à l’Installation’usage de Rallonges Caracteristiques et utilisation de la cave a vin Caracteristiques generalesEntretien e nettoyage du réfrigerateur á vin Nettoyage et MaintenanceCoupures de Courant Vacances et DéménagementLe Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas DépannageLe vin semble trop chaud La température de vin est trop froideQuelles mesures seront prises? Garantie limitéeImportantes Medidas DE Suguridad Peligro Indice Piezas y caracteristicas Desempaque de su Refrigerador del Vino Instalacion de su refrigerador del vinoNivelación de su Refrigerador del Vino Circulación Apropiadado del AireEl uso de Cuerdas de Extensión Requisitos EléctricosLimitaciones de Instalación Uso y características del enfriador de vinos Características GeneralesAjustes de temperatura Cuidados y limpieza asecuada del refrigerador del vino Limpieza y MantenimientoVacaciones y Mudanza Interrupciones de EnergíaEl Refrigerador de Vino no Funciona Verification de problemasEl Vino Aparece Demasiado Caliente El Vino Aparece Demasiado FríoLa puerta del refrigerador del vino no funciona Qué cubre y por cuánto tiempo? Garantia limitadoImportante