Haier HVTS06, HVTS08, HVTS04 user manual Caractéristiques Electriques, ’usage de Rallonges

Page 15

Français

Caractéristiques Electriques

Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 110 volts,15 amp) raccordée à la terre.

Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur á vin n’est pas relié convenablement à la terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution.

L’usage de Rallonges

Eviter l’usage d’une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les certaines conditions. Si c’est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser seulement une rallonge à 3 fils qui a un mettre à terre le bouchon de 3 lames et une sortie de 3 entailles qui accepteront le bouchon. L’évaluer marqué de la rallonge doit être égal à ou plus grand que l’évaluer électrique de l’appareil.

Limitations relatives à l’Installation

Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé ; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C.

Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. N’importe quelle inégalité de plancher devrait être corrigée avec les jambes de mise à niveau plac sur les coins plan et arrière de votre refroidisseur de vin.

Votre refroidisseur de vin est conçu pour l’installation debout libre seulement Il OS non conçu pour le bult dans l’application.

NOTE: Pour minimiser le risque de rouiller, les dommages de fuite

et isolation, éviter plaçant l’unité dans un endroit où l’humidité lourde est présente. En aucun cas renverser ou directement appliquer de l’eau sur ou dans l’unité.

14

Image 15
Contents Manual del Usuario Guide de l’UtilisateurImportant Safeguards Table of contents Parts and features Proper Air Circulation Installing your wine cellarUnpacking your Wine Cellar Leveling your Wine CellarInstallation Limitations Electrical RequirementUse of Extension Cords General Features Wine cellar feature and useTemperature Adjustments Vacation and Moving Care Cleaning and MaintenanceProper wine cellar care & Cleaning Power InterruptionsWine appears too warm TroubleshootingWine temperature is too cold Wine Cellar does not operateLimited warranty Consugnes DE Sécurité Importantes Sommaire Pieces et caracteristiques Circulation d’Air Adéquate Installation du refrigérateur á vinDésemballage du Réfrigérateur á Vin Réglage du Réfrigérateur á VinLimitations relatives à l’Installation Caractéristiques Electriques’usage de Rallonges Caracteristiques et utilisation de la cave a vin Caracteristiques generalesVacances et Déménagement Nettoyage et MaintenanceEntretien e nettoyage du réfrigerateur á vin Coupures de CourantLa température de vin est trop froide DépannageLe Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas Le vin semble trop chaudQuelles mesures seront prises? Garantie limitéeImportantes Medidas DE Suguridad Peligro Indice Piezas y caracteristicas Circulación Apropiadado del Aire Instalacion de su refrigerador del vinoDesempaque de su Refrigerador del Vino Nivelación de su Refrigerador del VinoRequisitos Eléctricos El uso de Cuerdas de ExtensiónLimitaciones de Instalación Características Generales Uso y características del enfriador de vinosAjustes de temperatura Cuidados y limpieza asecuada del refrigerador del vino Limpieza y MantenimientoVacaciones y Mudanza Interrupciones de EnergíaEl Vino Aparece Demasiado Frío Verification de problemasEl Refrigerador de Vino no Funciona El Vino Aparece Demasiado CalienteLa puerta del refrigerador del vino no funciona Qué cubre y por cuánto tiempo? Garantia limitadoImportante