Haier HVCE15, HVCE24 user manual Temperatura, Programación Inicial

Page 35

Español

CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VINO CARACTERISTICAS

Programación Inicial

HVCE15 / HVCE24

El enfriador de vino está programado de fábrica para que automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura para los vinos tinto o blanco. Si usted en su mayoría guarda vinos blancos, p resione el botón de “White wine“ (vino blanco) y el enfriador de vino mantendrá una temperatura promedio entre 7° y 10°C. Al presionar el botón de “Red Wine“ (vino tinto), mantendrá una temperatura promedio de 13° a 15°C.

El enfriador de vino puede programarse a cualquier temperatura que usted desee dependiendo de las necesidades de enfriamiento que usted necesite. Para programar la temperatura, presione ambos botones de “White Wine“ y el “Red Wine“ simultáneamente y manténgalo oprimidos por aproximadamente 3 segundos. Ahora usted se encuentra en la modalidad de programación de la temperatura. Para disminuir la temperatura oprima el botón “White Wine“ y para incrementarla oprima el botón “Red Wine“. Al presionar el botón 3 veces usted ajustará la temperatura 3 grados, oprima 4 veces y dará como resultado 4 grados, 5 veces y serán 5 grados y así sucesivamente. Una vez que haya seleccionado la temperatura deseada, oprima el botón “On/Off“ (Luz). Ahora el enfriador de vino ha sido programado y la pantalla LED retornará a la temperatura interna actual.

Habrá una variante de 3 grados +/- entre la temperatura que usted seleccionó y la temperatura indicada en la pantalla LED. Esto ocurre porque el enfriador de vino se activa y desactiva tratando de mantener la temperatura que usted programó. Hay a menudo una variante de 10° entre los anaqueles superiores e inferiores del enfriador de vino. De manera que si usted ha programado el enfriador de vino a 50° y tiene una mezcla de vino tinto y vino blanco, usted deberá poner el vino blanco en el anaquel inferior donde la temperatura será de 7°C y colocar el vino tinto en el anaquel superior donde la temperatura será de 13°C.

Temperatura

Bajo

Alto

Prendido / Apagado

Blanco Rojo

6

Image 35
Contents Quality ß Innovation ß Style Safety Precautions English Table of Contents HVCE15 Parts and FeaturesElectrical Requirements Installing Your Wine CellarUnpacking Your Wine Cellar Leveling Your Wine CellarInitial Setup Wine Cellar Features and USEInterior Light Wine Cellar InstallationsInstallation Limitations DimensionsBuilt-In Dimensions Unit DimensionsDoor Reversal English Replacing Light Bulb Vacation and Moving Care Proper Wine Cellar Care & CleaningCleaning and Maintenance Power InterruptionsTroubleshooting Exceptions Limited WarrantyMesures DE Securite Veuillez Conserver CES InstructionService après-vente sous garantie Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin Installation du Compartiment à VinSommaire Caractéristques du Réfrigérateur á VinPiéces ET Caractéristiques Caractéristiques Electriques Installation DU Réfrigérateur Á VINDésemballage du Réfrigérateur á Vin Réglage du Réfrigérateur á VinMontage Initial Caractéristiques DU Réfrigérateur Á VINLumière intérieure Installation DU Compartiment Á VINLimitations relatives à l’Installation TablettesConstruire-Dans des Dimensions Dimensions dUnitéChanger lemplacement de la porte 1412 Remplacer les Ampoules Vacances et Déménagement Nettoyage et MaintenanceEntretien E Nettoyage DU Réfrigérateur Á VIN Coupures de CourantLa température de vin est trop froide DépannageLe Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas Le vin semble trop chaudRéparations qui seront effectuées Garantie LimiteéGuarde Estas Instrucciones Instrucciones PrecautoriasPeligro Instalación del Enfriador de Vino Verificación de Problemas Información de GarantíaIndice Características y uso del Refrigerador del VinoPiezas Y Caracteristicas Requisitos Eléctricos Instalación DE SU Refrigerador DEL VinoDesempaque de su Refrigerador del Vino Nivelación de su Refrigerador del VinoProgramación Inicial TemperaturaInstalación DEL Enfriador DE Vino Construir-En Dimensiones Dimensiones De la UnidadCambio de la Instalación de la Puerta Nota No pierda la arandela Nota No utilice instrumentos filosos cuchillo, etcReemplazo DE LA Bombilla DE LUZ Interrupciones de Energía AdvertenciaPrecaución En generalVerificación DE Problemas ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Garantia LimitadoHaier America New York, NY Do Not Return This Product To The Store
Related manuals
Manual 13 pages 2.68 Kb