Haier HVCE24, HVCE15 user manual Instalación DEL Enfriador DE Vino

Page 36

Español

Anaqueles

(varíe en diversos modelos)

Los estantes están revestidos plateado del cromo dependiendo de su modelo comprado. Se diseñan para la flexibilidad y la limpieza fácil. Los estantes se diseñan para permitir el movimiento de aire libre y proporcionan más espacio.

Luz Interior

Para complementar la mirada de su colección del vino, una luz suave se ha construido en el refrigerador del vino. El interruptor ligero está en el fondo delantero, o en el panel de control electrónico dependiendo del modelo comprado.

Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar

Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento.

La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche et en arrêt.

INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE VINO

Limitaciones de Instalación

No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).

Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador del vino.

Dimensiones

Los enfriadores de vino, incorporados, necesitan ventilación por el frente. Esta característica de su diseño permite que la unidad pueda instalarse en un espacio cerrado. La parrilla en la parte de abajo del frente de la unidad debe quedar libre de toda obstrucción. Esto es absolutamente necesario para que el aire pueda circular y la unidad opere eficientemente. Las dimensiones para la instalación son las siguientes (Largo x Ancho x Altura):

7

Image 36
Contents Quality ß Innovation ß Style Safety Precautions English Table of Contents Parts and Features HVCE15Installing Your Wine Cellar Unpacking Your Wine CellarLeveling Your Wine Cellar Electrical RequirementsWine Cellar Features and USE Initial SetupWine Cellar Installations Installation LimitationsDimensions Interior LightUnit Dimensions Built-In DimensionsDoor Reversal English Replacing Light Bulb Proper Wine Cellar Care & Cleaning Cleaning and MaintenancePower Interruptions Vacation and Moving CareTroubleshooting Limited Warranty ExceptionsVeuillez Conserver CES Instruction Mesures DE SecuriteService après-vente sous garantie Installation du Compartiment à Vin SommaireCaractéristques du Réfrigérateur á Vin Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á VinPiéces ET Caractéristiques Installation DU Réfrigérateur Á VIN Désemballage du Réfrigérateur á VinRéglage du Réfrigérateur á Vin Caractéristiques ElectriquesCaractéristiques DU Réfrigérateur Á VIN Montage InitialInstallation DU Compartiment Á VIN Limitations relatives à l’InstallationTablettes Lumière intérieureDimensions dUnité Construire-Dans des DimensionsChanger lemplacement de la porte 1412 Remplacer les Ampoules Nettoyage et Maintenance Entretien E Nettoyage DU Réfrigérateur Á VINCoupures de Courant Vacances et DéménagementDépannage Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pasLe vin semble trop chaud La température de vin est trop froideGarantie Limiteé Réparations qui seront effectuéesInstrucciones Precautorias Guarde Estas InstruccionesPeligro Verificación de Problemas Información de Garantía IndiceCaracterísticas y uso del Refrigerador del Vino Instalación del Enfriador de VinoPiezas Y Caracteristicas Instalación DE SU Refrigerador DEL Vino Desempaque de su Refrigerador del VinoNivelación de su Refrigerador del Vino Requisitos EléctricosTemperatura Programación InicialInstalación DEL Enfriador DE Vino Dimensiones De la Unidad Construir-En DimensionesCambio de la Instalación de la Puerta Nota No utilice instrumentos filosos cuchillo, etc Nota No pierda la arandelaReemplazo DE LA Bombilla DE LUZ Advertencia PrecauciónEn general Interrupciones de EnergíaVerificación DE Problemas Garantia Limitado ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo?Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY
Related manuals
Manual 13 pages 2.68 Kb