Haier HVZ035AB, HVZ040AB user manual Importantes, Français

Page 13

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes:

1.Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

2.Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué dans ce manuel d’utilisation et d’entretien.

3.Cette cave à vin doit être installée correctement et conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation. Consultez les instruc- tions de mise à la masse du chapitre consacré à l'installation pour de plus amples détails.

4.Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimenta- tion. Saisissez fermement la fiche et tirez tout droit sur cette dernière.

5.Débranchez votre cave à vin avant de la nettoyer ou avant d’effectuer toute réparation. Remarque: Si pour une raison quelconque cet appareil doit être réparé, il est vivement recommandé que la répara- tion soit effectuée par un réparateur agréé.

6.Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon ou câble électrique effiloché ou endommagé. Veillez à ne pas utiliser un câble présentant des craquelures ou des abrasions au niveau du cordon, de la fiche ou de l'extrémité du connecteur.

7.Cette cave à vin ne doit pas être placée en retrait ou encastrée à l'in- térieur d'une cavité ou d’une armoire. Cet appareil est sensé être placé tout seul et sans support.

8.Si vous n’utilisez plus votre ancienne cave à vin, nous vous recomman- dons de retirer la porte et de laisser les étagères en place. Cela réduira les risques d’accident pour les enfants.

9.N’utilisez pas votre cave à vin en présence de vapeurs et d’émana- tions explosives.

10.Ne rangez pas d’aliments dans votre cave à vin car la température à l’intérieur risque de ne pas être suffisamment froide pour éviter que les aliments deviennent avariés et risquent de provoquer la prolifération de bactéries.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1

Image 13
Contents Guide de l’Utilisateur English Important SafeguardsModel number Serial number Date of purchase Table Of Contents Parts And Features Unpacking Your Wine Cellar Installing Your Wine CellarLeveling Your Wine Cellar Proper Air CirculationElectrical Requirement Install LimitationsUse of Extension Cord Initial Setup Wine Cellar Features And UseTemperature Adjustments See fig. # Flexi Temperature ZoneNormal Operating Sounds You May Hear Interior Light See fig. #1Power Interruptions Cleaning and MaintenanceVacation and Moving Care GeneralTroubleShooting Limited Warranty Français ImportantesNuméro de modèle Numéro de série Date d’achat Caractéristiques et utilisation de la cave à vin Table des MatièresPièces et Caractéristiques Déballage de la cave à vin Installation de la cave à vinMise à niveau de la cave à vin Circulation de l’airRestrictions à l’installation Installation électriqueUtilisation de rallonges Réglage de la température voir la fig. # Mise en marche initialeLa Zone de Température de Flexi Éclairage intérieur Voir la fig. #1 Étagères intérieures de la cave à vinBruits de fonctionnement lors dune exploitation normale Nettoyage général Entretien et nettoyageEntretien lors des vacances ou déménagement Coupures de courantGuide de Dépannage Garantie Limitée Español SeguridadPeligro Indice Partes y Caracteristicas Desempacando Instalando la Cava de VinosNivelado de la Unidad Adecuada Circulacion de AireLimitaciones de la Instalacion Requerimientos ElectricosUso de Alargues Preparacion Inicial Caracteristicas y UsoAjustes de la Temperatura Ver fig. # Zona de Temperatura de FlexiSonidos de la Operacion Normal Luz Interior Ver fig. #1Interrupciones de Energia Limpieza y MantenimientoVacaciones y Mudanzas Juntas de las puertasProblemas Generales Garantia Limitada Importante