Haier HVZ035AB Limpieza y Mantenimiento, Interrupciones de Energia, Vacaciones y Mudanzas

Page 33

Español

Cuidado y Mantenimiento Adecuado

Limpieza y Mantenimiento

Cuidado: Para evitar los riesgos de un shock eléctrico siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza. No ignore nunca esta advertencia.

Precaucion: Antes de utilizar productos de limpieza lea y siga siempre las instrucciones del fabricante para evi- tar daños a la unidad o lesiones físicas.

General:

Prepare una solución de 3 o 4 cucharadas de bicar- bonato de sosa y agua tibia. Utilice una esponja o

un paño suave humedecido con la solución anteri- or para repasar todas las superficies de la Cava.

Lave con agua tibia y seque con un paño seco.

No utilice químicos, abrasivos, amoníaco, cloro, detergentes concentrados o esponjitas de metal. Algunos de estos productos pueden dañar o decol- orar las superficies de la unidad.

Juntas de las puertas:

Limpie las juntas de la puerta cada tres meses míni- mo de acuerdo a las instrucciones generales. Los bordes y juntas deben mantenerse limpios para lograr un completo sellado de la puerta al cerrarse.

La aplicación de vaselina en los pliegues asegurará la flexibilidad de las juntas y un correcto sellado.

Interrupciones de Energia

Ocasionalmente pueden ocurrir cortes de energía debido a tormen- tas y otras causas. Desenchufe la unidad cuando esto ocurra. Cuando la corriente eléctrica se reestablezca enchufe nuevamente.

Vacaciones y Mudanzas

Cuando se vaya de vacaciones o tenga una ausencia por un tiempo largo desenchufe y limpie la unidad de acuerdo a las reglas gen- erales de limpieza. Deje la puerta abierta asi el aire circula en el interior.

Cuando tenga que transportar la Cava de Vinos siempre mantengala en posición vertical, nunca mueva la unidad en posición horizontal. (puede causar daños al sistema).

Nota: Luego de mover la unidad deje pasar unas 24 horas antes de conectar la cava nuevamente..

9

Image 33
Contents Guide de l’Utilisateur English Important SafeguardsModel number Serial number Date of purchase Table Of Contents Parts And Features Unpacking Your Wine Cellar Installing Your Wine CellarLeveling Your Wine Cellar Proper Air CirculationInstall Limitations Electrical RequirementUse of Extension Cord Initial Setup Wine Cellar Features And UseTemperature Adjustments See fig. # Flexi Temperature ZoneNormal Operating Sounds You May Hear Interior Light See fig. #1Power Interruptions Cleaning and MaintenanceVacation and Moving Care GeneralTroubleShooting Limited Warranty Français ImportantesNuméro de modèle Numéro de série Date d’achat Caractéristiques et utilisation de la cave à vin Table des MatièresPièces et Caractéristiques Déballage de la cave à vin Installation de la cave à vinMise à niveau de la cave à vin Circulation de l’airInstallation électrique Restrictions à l’installationUtilisation de rallonges Mise en marche initiale Réglage de la température voir la fig. #La Zone de Température de Flexi Étagères intérieures de la cave à vin Éclairage intérieur Voir la fig. #1Bruits de fonctionnement lors dune exploitation normale Nettoyage général Entretien et nettoyageEntretien lors des vacances ou déménagement Coupures de courantGuide de Dépannage Garantie Limitée Español SeguridadPeligro Indice Partes y Caracteristicas Desempacando Instalando la Cava de VinosNivelado de la Unidad Adecuada Circulacion de AireRequerimientos Electricos Limitaciones de la InstalacionUso de Alargues Preparacion Inicial Caracteristicas y UsoAjustes de la Temperatura Ver fig. # Zona de Temperatura de FlexiSonidos de la Operacion Normal Luz Interior Ver fig. #1Interrupciones de Energia Limpieza y MantenimientoVacaciones y Mudanzas Juntas de las puertasProblemas Generales Garantia Limitada Importante