GE 206C1559P195 installation instructions Étape 12 Mise DE Niveau DU LAVE- Vaisselle, Figure R

Page 26

Installation du lave-vaisselle

ÉTAPE 11 : INSTALLATION DU LAVE- VAISSELLE DANS L’OUVERTURE

IMPORTANT Ne poussez pas sur le panneau avant avec vos genoux. Vous pourriez endommager l’appareil.

Saisissez le panneau avant de l’appareil par les côtés et faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture de quelques centimètres ou pouces à la fois. Tirez sur le boyau de vidange et le cordon d'alimentation, s’il y a lieu, par les trous des armoires adjacentes au fur et à mesure que vous faites glisser le lave-vaisselle dans son emplacement définitif.

ÉTAPE 12 : MISE DE NIVEAU DU LAVE- VAISSELLE

IMPORTANT Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonctionnement des paniers et de la porte du lave-vaisselle et obtenir une bonne efficacité de lavage. Le lave-vaisselle doit être mis de niveau de gauche à droite, et de l’avant vers l’arrière. De cette façon, les paniers de l’appareil ne rentreront pas ou ne sortiront pas tout seuls, l’eau circulera correctement vers l’orifice d’entrée de la pompe et la porte se fermera sans frotter sur les côtés de la cuve.

Enlevez le panier inférieur et placez un niveau sur la porte et sur le rail du panier inférieur, comme indiqué à la Figure R.

Vérifiez si l'appareil est de niveau de l'avant vers l'arrière

1,9 cm (3/4 po)

 

Ne poussez pas sur le panneau

avant

 

de la porte avec votre genou. Vous

Figure Q

risquez d'endommager le panneau

de porte.

Vérifiez l’isolant de la cuve, s’il y a lieu, pour vous assurer qu’il enveloppe complètement la cuve. L’isolant ne doit pas «retrousser» ou entrer en contact avec les ressorts de la porte. Si l’isolant est «déplacé» ou entre en contact avec les ressorts, replacez-le correctement avant de faire glisser l’appareil dans son emplacement définitif.

Assurez-vous que le boyau de vidange n’est pas plié à l’arrière ou en dessous du lave-vaisselle.

Assurez-vous que le câble électrique de la résidence, le boyau de vidange et la conduite d’eau n’entrent pas en contact avec des pièces sous le lave-vaisselle.

Les rebords de la cuve du lave-vaisselle doivent

être en retrait d'environ 19 mm (3/4 po) par rapport au devant des armoires adjacentes. Reportez-vous à la Figure R.

Conseils : Pour éviter des frais de réparation inutiles pour des dommages au panneau avant. Ne poussez pas sur le centre du panneau avant avec vos mains ou vos genoux lorsque vous faites glisser le lave-vaisselle dans son emplacement définitif.

Figure R

Vérifiez si l'appareil est de

niveau de gauche à droite

 

Mettez le lave-vaisselle de niveau en vissant ou dévissant chacun des quatre pieds de nivellement sous l’appareil, comme indiqué à la Figure S.

Vissez ou dévissezTurn Legsles pieds pour mettretodeAdjustniveau

Figure S

Le lave-vaisselle est correctement de niveau lorsque l’indicateur de niveau est centré de gauche à droite et de l’avant vers l’arrière. La porte du

lave-vaisselle devrait se fermer sans frotter contre les côtés de la cuve.

• Remettez en place le panier inférieur.

Conseil : Pour éviter des frais de réparation inutiles pour des problèmes de fonctionnement des paniers et d’efficacité de lavage.

Sortez les paniers à moitié. Ils doivent demeurer immobiles. Ouvrez et fermez la porte. La porte doit être bien ajustée à l’ouverture de la cuve sans frotter sur les côtés. Si les paniers rentrent ou sortent tout seuls ou si la porte frotte contre les côtés de la cuve, remettez le lave-vaisselle de niveau.

10

Image 26
Contents Important Observe all governing codes and ordinances Read Carefully Keep These InstructionsRead these instructions completely and carefully Materials YOU will Need Parts Supplied in Installation PackageFor New Installations Tools YOU will NeedInstallation Preparation Enclosure Prepare Dishwasher EnclosurePrepare Drain Plumbing Installation Preparation DrainImportant When Cabinet Preparation and Wire Routing Installation Preparation Electrical SupplyPrepare Electrical Wiring Electrical RequirementsHot Water Line Installation Preparation Hot Water SupplyPrepare Hot Water Supply Water Line ConnectionPreparation Dishwasher InstallationRemove Access Panel Toekick Check Door BalanceInstall drain hose to dishwasher drain port Install Power CordInstall 90 Elbow Skip this step if drain hose has been preinstalledInsert drain hose and Power CORD, if USED, through cabinet Tip Avoid unnecessary service charges for drain issuesSlide Dishwasher Into Cabinet Tip Avoid unnecessary service charges for panel damagePosition and level dishwasher Tip Avoid unnecessary service charges for noise or leaks Connect water supplyConnect Drain Line Figure WPretest checklist Connect Power SupplyInstall junction box cover If junction box cover is already installed, skip to StepDishwasher wet test checklist CyclesReplace access panel and toekick LiteratureAppendix Return to in these instructions to complete the conversionVeuillez Lire Attentivement ET Conserver CES Directives Important Observez tous les codes et ordonnances en vigueurMatériel Nécessaire Pour UNE Nouvelle InstallationPièces Fournies Outils NécessairesPréparation pour linstallation Ouverture dans les armoires Préparation DE Louverture Dans LES ArmoiresPréparation pour l’installation Vidange Préparation DE LA Plomberie Pour LA VidangePréparation pour l’installation Alimentation électrique Préparation DU Câblage ÉlectriqueConduite d’eau chaude Préparation pour l’installation Alimentation en eau chaudePréparation DE L’ALIMENTATION EN EAU Chaude Raccordement de la conduite d’eau chaudeÉtape 3 Enlèvement DE LA Base DE Bois Installation du lave-vaisselleÉtape 1 Préparation La base de boisÉtape 5 Installation DU Cordon ’ALIMENTATION Que les fils ne sont pas coincés sous le couvercleRemarque Le boyau de vidange fourni avec Du boyau de 3 mètres de long est le GPF10SÉtape 12 Mise DE Niveau DU LAVE- Vaisselle Figure RÉtape 14 Raccordement DE L’ALIMENTATION EN EAU FerruleBagueÉtape 15 Raccordement DU Boyau DE Vidange Figure WLa source Assurez-vous que le tableau de commandeHexagonale n 10 de l’ensemble de vis mis de côté ’étape Ouvrez la porte du lave-vaisselle et enlevez toutVerrouillez la porte du lave-vaisselle DE L’EAURétablissez l’alimentation électrique ou La touche Start Mise en marcheEn place le panneau d’accès et le panneau inférieur Étape 21 DocumentationDeux types de vis sont utilisés. Les vis n 8-32 Reportez-vous à la Figure CC AnnexeEnlevez et jetez le cordon d’alimentation

206C1559P195 specifications

The GE 206C1559P195 is a component that belongs to General Electric's suite of high-performance aircraft engine components. Specifically, this part is integral to the Geared Turbofan (GTF) engine technology that GE has pioneered, aiming at increasing fuel efficiency while reducing noise and emissions.

One of the standout features of the GE 206C1559P195 is its advanced aerodynamic design, which plays a crucial role in optimizing the engine's performance. The component helps improve air flow, thereby enhancing thrust and operational efficiency. By utilizing sophisticated Computational Fluid Dynamics (CFD) simulations in its design process, GE has ensured that the part meets the rigorous demands of modern aviation.

The GE 206C1559P195 also incorporates cutting-edge materials technology. Constructed with lightweight yet robust materials, the part significantly contributes to the overall weight reduction of the engine, which is vital for maximizing fuel efficiency. The use of composite materials and advanced alloys ensures that the component can withstand extreme temperatures and pressures associated with high-performance engine operation.

Another characteristic that sets the GE 206C1559P195 apart is its reliability and durability. GE's stringent manufacturing processes and quality control protocols ensure that each component is built to last, reducing maintenance frequency and enhancing operational reliability. The part is designed to have a long service life, making it a cost-effective choice in the long run for airlines and operators.

In terms of technological innovation, the GE 206C1559P195 features integrated sensors that provide real-time data on engine performance. This capability allows for better monitoring and predictive maintenance, thereby increasing safety and reducing unscheduled downtimes.

Furthermore, the integration of digital twin technology enables operators to simulate different operational scenarios, improving decision-making and optimizing maintenance schedules. This technological edge places the GE 206C1559P195 at the forefront of aircraft engine component innovations, aligning with the industry's shift toward sustainability and efficiency.

In summary, the GE 206C1559P195 is a remarkable component that embodies GE's commitment to advance aviation technology, emphasizing performance, durability, and environmental awareness. Its design and technological features reflect the ongoing evolution in the aerospace industry, making it a key asset for modern aircraft engines.