GE 206C1559P195 installation instructions De L’Eau, Rétablissez l’alimentation électrique ou

Page 30

Installation du lave-vaisselle

ÉTAPE 19 : LISTE DE CONTRÔLE DE L’ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC

DE L’EAU

Rétablissez l’alimentation électrique ou

si l’appareil est doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la prise de courant murale.

Verrouillez la porte du lave-vaisselle.

Dans le cas des modèles électroniques, sélectionnez le programme NORMAL WASH (Saleté normale) et appuyez une fois sur

la touche START (Mise en marche).

 

 

Cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLEAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLEAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

8

 

 

POTS

HEAVY

NORMAL

CHINA

RINSE

 

HI TEMP

HI TEMP

HEATED

LOCK

DELAY

 

 

START

& PANS

WASH

WASH

CRYSTAL

ONLY

 

RINSE

WASH

DRY

(2 TIMES)

HOURS

RESET

Vérifiez le raccordement électrique de l’électrovanne. Le connecteur électrique rouge doit être branché sur l’électrovanne du lave-vaisselle. S’il n’est pas branché, coupez l’alimentation électrique au lave-vaisselle. Branchez le connecteur rouge sur l’électrovanne du lave- vaisselle, puis rétablissez l’alimentation électrique.

Connecteur rouge

Dans le cas des modèles dotés d’un sélecteur rotatif, appuyez sur les touches NORMAL WASH (Saleté normale) et HOT START (Lavage initial

à l’eau chaude), si votre modèle possède ces touches, puis tournez le sélecteur juste assez pour mettre le lave-vaisselle en marche. Faites attention de ne pas tourner le sélecteur au-delà du premier remplissage. L’indicateur du cadran doit être vis-à-vis de «Hot Start Option» (Option Lavage initial à l’eau chaude) ou «Hot Pre-wash Option» (Option Lavage préliminaire à l’eau chaude), selon le modèle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hot Start

Start

 

Cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Option

 

 

 

 

 

 

 

 

Start Delay

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cycle

(HRS)

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Light Wash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

Pots

Heavy

Normal

 

Hot

Hi-Temp Heated

Reset

Plate Warmer

 

 

 

 

& Pans

Wash

Wash

 

Start

Wash

Dry

(Heated Dry On)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse Only

(Heated Dry Off)

L’apparence varie selon le modèle. Tous les modèles ne sont pas dotés de boutons-poussoirs.

Assurez-vous que le lave-vaisselle se remplit. Le remplissage peut prendre jusqu’à 4 minutes.

Si le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau :

Vérifiez si le robinet de la conduite est ouvert.

Frappez doucement sur le couvercle du dispositif antidébordement pour le débloquer.

Couvercle du dispositif antidébordement

Vérifiez s’il y a des fuites sous le lave-vaisselle. Si tel est le cas, coupez l’alimentation électrique, serrez les raccords, puis rétablissez le courant.

Vérifiez s’il y a des fuites autour de la porte. Ces fuites peuvent être causées par le frottement de la porte du lave-vaisselle contre les armoires adjacentes. Repositionnez le lave-vaisselle au besoin. Reportez-vous aux étapes 11, 12 et 13.

La plupart des modèles de lave-vaisselle se vidangent environ trois minutes après le premier remplissage. Vérifiez si le boyau de vidange présente des fuites pendant que le lave-vaisselle se vide. Si tel est le cas, coupez l’alimentation électrique, corrigez le problème, puis rétablissez le courant.

Ouvrez la porte du lave-vaisselle et assurez-vous que la majeure partie de l’eau a été vidangée. Si l’appareil ne s’est pas vidé, assurez-vous que le bouchon de vidange du broyeur à déchets a été enlevé et(ou) que la coupure anti-refoulement est exempte de débris.

Laissez le lave-vaisselle effectuer un autre cycle de remplissage et de vidange. Vérifiez encore une fois s’il y a des fuites.

À la fin de la deuxième vidange, appuyez sur la touche RESET (Réinitialisation) dans le cas des modèles électroniques. Sur les modèles dotés d’un sélecteur rotatif, déverrouillez la porte et tournez le sélecteur à la position OFF (Arrêt).

14

Image 30
Contents Read Carefully Keep These Instructions Read these instructions completely and carefullyImportant Observe all governing codes and ordinances Materials YOU will Need Parts Supplied in Installation PackageFor New Installations Tools YOU will NeedInstallation Preparation Enclosure Prepare Dishwasher EnclosureInstallation Preparation Drain Important WhenPrepare Drain Plumbing Cabinet Preparation and Wire Routing Installation Preparation Electrical SupplyPrepare Electrical Wiring Electrical RequirementsHot Water Line Installation Preparation Hot Water SupplyPrepare Hot Water Supply Water Line ConnectionPreparation Dishwasher InstallationRemove Access Panel Toekick Check Door BalanceInstall drain hose to dishwasher drain port Install Power CordInstall 90 Elbow Skip this step if drain hose has been preinstalledInsert drain hose and Power CORD, if USED, through cabinet Tip Avoid unnecessary service charges for drain issuesTip Avoid unnecessary service charges for panel damage Position and level dishwasherSlide Dishwasher Into Cabinet Tip Avoid unnecessary service charges for noise or leaks Connect water supplyConnect Drain Line Figure WPretest checklist Connect Power SupplyInstall junction box cover If junction box cover is already installed, skip to StepDishwasher wet test checklist CyclesReplace access panel and toekick LiteratureAppendix Return to in these instructions to complete the conversionVeuillez Lire Attentivement ET Conserver CES Directives Important Observez tous les codes et ordonnances en vigueurMatériel Nécessaire Pour UNE Nouvelle InstallationPièces Fournies Outils NécessairesPréparation pour linstallation Ouverture dans les armoires Préparation DE Louverture Dans LES ArmoiresPréparation pour l’installation Vidange Préparation DE LA Plomberie Pour LA VidangePréparation pour l’installation Alimentation électrique Préparation DU Câblage ÉlectriqueConduite d’eau chaude Préparation pour l’installation Alimentation en eau chaudePréparation DE L’ALIMENTATION EN EAU Chaude Raccordement de la conduite d’eau chaudeÉtape 3 Enlèvement DE LA Base DE Bois Installation du lave-vaisselleÉtape 1 Préparation La base de boisÉtape 5 Installation DU Cordon ’ALIMENTATION Que les fils ne sont pas coincés sous le couvercleRemarque Le boyau de vidange fourni avec Du boyau de 3 mètres de long est le GPF10SÉtape 12 Mise DE Niveau DU LAVE- Vaisselle Figure RÉtape 14 Raccordement DE L’ALIMENTATION EN EAU FerruleBagueÉtape 15 Raccordement DU Boyau DE Vidange Figure WLa source Assurez-vous que le tableau de commandeHexagonale n 10 de l’ensemble de vis mis de côté ’étape Ouvrez la porte du lave-vaisselle et enlevez toutVerrouillez la porte du lave-vaisselle DE L’EAURétablissez l’alimentation électrique ou La touche Start Mise en marcheÉtape 21 Documentation Deux types de vis sont utilisés. Les vis n 8-32En place le panneau d’accès et le panneau inférieur Annexe Enlevez et jetez le cordon d’alimentationReportez-vous à la Figure CC

206C1559P195 specifications

The GE 206C1559P195 is a component that belongs to General Electric's suite of high-performance aircraft engine components. Specifically, this part is integral to the Geared Turbofan (GTF) engine technology that GE has pioneered, aiming at increasing fuel efficiency while reducing noise and emissions.

One of the standout features of the GE 206C1559P195 is its advanced aerodynamic design, which plays a crucial role in optimizing the engine's performance. The component helps improve air flow, thereby enhancing thrust and operational efficiency. By utilizing sophisticated Computational Fluid Dynamics (CFD) simulations in its design process, GE has ensured that the part meets the rigorous demands of modern aviation.

The GE 206C1559P195 also incorporates cutting-edge materials technology. Constructed with lightweight yet robust materials, the part significantly contributes to the overall weight reduction of the engine, which is vital for maximizing fuel efficiency. The use of composite materials and advanced alloys ensures that the component can withstand extreme temperatures and pressures associated with high-performance engine operation.

Another characteristic that sets the GE 206C1559P195 apart is its reliability and durability. GE's stringent manufacturing processes and quality control protocols ensure that each component is built to last, reducing maintenance frequency and enhancing operational reliability. The part is designed to have a long service life, making it a cost-effective choice in the long run for airlines and operators.

In terms of technological innovation, the GE 206C1559P195 features integrated sensors that provide real-time data on engine performance. This capability allows for better monitoring and predictive maintenance, thereby increasing safety and reducing unscheduled downtimes.

Furthermore, the integration of digital twin technology enables operators to simulate different operational scenarios, improving decision-making and optimizing maintenance schedules. This technological edge places the GE 206C1559P195 at the forefront of aircraft engine component innovations, aligning with the industry's shift toward sustainability and efficiency.

In summary, the GE 206C1559P195 is a remarkable component that embodies GE's commitment to advance aviation technology, emphasizing performance, durability, and environmental awareness. Its design and technological features reflect the ongoing evolution in the aerospace industry, making it a key asset for modern aircraft engines.