Fisher & Paykel RF175W, RF195A installation instructions Appareil à glaçons, Première utilisation

Page 72
Appareil à glaçons

70Utilisation de votre appareil à glaçons (pour modèles Ice & Water uniquement)

Appareil à glaçons

Votre appareil à glaçons est conçu pour produire de la glace

FR automatiquement, jusqu’à ce que le bac soit plein. Ainsi, plus vous utilisez de glaçons, plus l’appareil en produit. L’appareil est suffisamment perfectionné pour détecter l’absence de bac.

Première utilisation

Lorsque vous mettez votre réfrigérateur en marche après l’installation, l’appareil à glaçons est désactivé.

Pour activer l’appareil à glaçons, utilisez la touche Manual background pour

atteindre l’écran Manual background .

Utilisez la touche Manual background ou Manual background pour activer/désactiver l’appareil à glaçons.

Indique que l’appareil à glaçons est activé.

Manual background Indique que l’appareil à glaçons est désactivé.

Appuyez simultanément sur les touches Manual backgroundManual backgroundManual background pour activer un cycle manuellement. Le plateau à glaçons se retournera. Activez un autre cycle. Le plateau à glaçons se retournera, puis l’eau se déversera dans le bac à glaçons. Videz l’eau, séchez le bac puis remettez-le en place.

Lorsque le bac à glaçons est plein ou qu’il n’est pas inséré correctement, l’appareil à glaçons ne fonctionne pas. Lorsque le bac à glaçons est inséré correctement, la cuillère à glaçons se trouve à l’avant du bac (reportez-vous à l’illustration Fig.18 de la page 71). L’appareil à glaçons ne fonctionne pas lorsque tous les bacs à glaçons sont retirés.

Une fois l’appareil à glaçons activé, jetez le premier lot de glaçons pour évacuer toutes les impuretés présentes dans la conduite d’eau et obtenir des glaçons de la meilleure qualité. Nous vous recommandons également de procéder à ce nettoyage après les vacances ou lorsque vous n’utilisez pas de glaçons pendant de longues périodes.

Nous vous recommandons de désactiver votre appareil à glaçons lorsque :

L’alimentation en eau doit être coupée pendant plusieurs heures, ou

Le bac à glaçons doit être retiré pour un certain temps, ou

Vous quittez la maison pour les vacances ou un congé.

Fig.17 Activation de l’appareil à glaçons

Image 72
Contents Installation instructions Instructionsd ’installationand User guide EN et Guide d’utilisation FREnglish Page 1 –Français Page 47 –Contents SAVE THESE INSTRUCTIONSActive Smart maintenance EN 2 Introduction Safety and warnings 3 EN Important safety precautionsDanger DisposalEN 4 Safety and warnings Power failure – food safetyCleaning Storing food and drinksInstallation instructions 1. Power2. Location EN 6 Installation instructions RF175WRF195A 3. Ventilation and installation EN 8 Installation instructions Installation precautions/warnings4. Water connection for Ice & Water models only Tools neededInstallation instructions Water connectionEN 10 Installation instructions 5. Installation all modelsInstallation instructions 11 EN 6. Leveling the refrigerator door RF195A onlyEN 12 Installation instructions Installation instructions 13 EN Energy efficiencyMoving or storing your refrigerator EN 14 Installation instructions Moving your refrigeratorStoring your refrigerator or freezer Holiday timeAll connections must be checked for leaks Keys Main menuArrow keys Key and Dispenser LockDisplay features Settings/User alerts pages 19 –Dispensing water page Temperature page Freezer pageEN 18 Using the display options Bottle ChillFast Freeze Using the display options 19 EN SettingsThe temperature of your refrigerator and freezer 20Using the display options User warningsUsing your water dispenser 21 EN DispensingFirst use Drip TrayChanging the water filter cartridge EN 22 Water filter for Ice & Water models onlyTo reset the filter indicator To disable the filter indicatorWater filter for Ice & Water models only 23 EN Ice maker Information about your ice maker Temperature control Fresh food compartmentFreezer food compartment Fault alarms Sabbath ModeWhen the product is in Sabbath Mode EN 28 Active Smart special features Suitable forSalad Greens Mixed fruitActive Smart special features 29 EN Door alarmsBottle rack where fitted Slim storage drawer RF195 models onlyEN 30 Active Smart maintenance Cleaning and caring for your refrigerator 31 EN ExteriorCondenser coils Drip Tray for Ice & Water models onlyEN 32 Cleaning and caring for your refrigerator InteriorGlass shelves Cleaning and caring for your refrigerator 33 EN Important!RetainerHumidity Control System EN 34 Cleaning and caring for your refrigerator To remove trays or fixed binsTo replace trays or fixed bins Permanently fixed bins and traysRefrigerator sounds 35 EN Normal refrigerator soundsEN 36 Storing food in your refrigerator Red meatPoultry Fish and seafoodStoring food in your freezer 37 EN Frozen food careRecommended freezer storage times M o n t h sEN 38 Storing food in your freezer Meat, poultry and gameFish VegetablesTroubleshooting 39 EN ProblemGeneral troubleshooting Possible causesEN 40 Troubleshooting Troubleshooting 41 EN Specific Ice & Water troubleshootingEN 42 Troubleshooting Limited warranty 43 EN How long does this limited warranty last?Fisher & Paykel undertakes to EN 44 Limited warranty This warranty does not coverLimited warranty 45 EN How to get serviceNo other warranties Page Table des matières CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS48Introduction Fig.1 Réfrigérateurs RF195A et RF175WMISE EN GARDE Consignes de sécurité et mises en gardeConsignes de sécurité importantes Mise en garde50Consignes de sécurité et mises en garde Conservation des aliments et des boissonsPanne d’électricité – conservation des aliments NettoyageInstructions d’installation 2. Emplacement1. Alimentation 52Instructions d’installation 3. Ventilation et installation Dégagement minimal54Instructions d’installation Mises en garde/précautions pour l’installationFR Important Outils requisRaccordement de l’alimentation en eau ÉtapeÉtape Étape Étape 7a56Instructions d’installation 5.Installation tous les modèles6 Si les portes sont inégales, procédez ainsi 58Instructions d’installation Déplacement ou entreposage de votre réfrigérateur Efficacité énergétique60Instructions d’installation Déplacement de votre réfrigérateurEntreposage de votre réfrigérateur ou congélateur Vacances et congésAvant d’utiliser votre réfrigérateur Ice & Water Touches Menu principalTouches en forme de flèche Verrouillage des touches et du distributeurCaractéristiques de l’affichage Congélateur pageDistributeur d’eau page Température page Réglages/alertes utilisateur pages 65 –64Utilisation des options d’affichage Fonction Bottle ChillFonction Fast Freeze Utilisation des options d’affichage Réglages66Utilisation des options d’affichage Mises en gardeUtilisation de votre distributeur d’eau DistributionPremière utilisation Plateau d’égouttageRemplacement du filtre à eau Pour désactiver l’icône de remplacement de filtre Appareil à glaçons Information concernant votre appareil à glaçons Réglage de température Compartiment réfrigérateurCompartiment congélateur Alarmes de défaillance Mode SabbatLorsque l’appareil est en mode Sabbat 74Caractéristiques spéciales Active Smart Idéal pourSalade verte Fruits etAlarmes de porte Tiroir mince pour modèles RF195 uniquementPorte-bouteillesur certains modèles Tablettes76Entretien de votre réfrigérateur Active Smart Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur ExtérieurSerpentins réfrigérants Plateau d’égouttage pour modèles Ice &78Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur IntérieurTablettes en verre Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Système de contrôle de l’humidité80Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Pour retirer les plateaux ou les bacs fixesPlateaux et bacs fixés de façon permanente Pendant les vacances et les congésSons émis par le réfrigérateur Sons émis par le réfrigérateurViandes rouges VolaillePoissons et fruits de mer Aliments précuits et restes de tableConservation des aliments dans votre congélateur Aliments congelésMois Viande, volaille et gibier PoissonLégumes Aliments préparés et cuitsSolutions DépannageProblème Causes possibles86Dépannage SolutionsDépannage pour le modèle Ice & Water 88Dépannage Garantie limitée Fisher & Paykel s’engage àDurée de cette garantie limitée 90Garantie limitée Cette garantie ne couvre pas les points suivantsComment solliciter le service clientèle Aucune autre garantieÉtats-Unis SANS FRAIS 1.888.9.FNP.USA Canada SANS FRAIS 1.888.9.FNP.USA92Filter performance data sheet System Specification and Performance Data SheetGeneral Use Conditions Service Flow Rate MaximumFilter performance data sheet State of California Department of Health ServicesDate Issued: September 16, Water Treatment DeviceUS CA F&P PN–86078610.2010
Related manuals
Manual 1 pages 16.48 Kb