GE 25 Instale LA Válvula DE Cierre, Apriete LA Abrazadera DEL Tubo, Dirija LA Tubería

Page 85

Instrucciones para la instalación

4INSTALE LA VÁLVULA DE CIERRE

Una la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo.

Abrazadera para el tubo

Válvula de

 

 

 

Tubería vertical

 

 

cierre tipo silla

 

de agua fría

NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachussets. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachussets. Consulte con un plomero licenciado.

5APRIETE LA ABRAZADERA

DEL TUBO

Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse.

NOTA: No apriete demasiado la tubería ya que podría romperse.

 

Arandela

Abrazadera

Extremo de entrada

del tubo

Tornillo de la abrazadera

6DIRIJA LA TUBERÍA

Dirija la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador.

Dirija la tubería a través de un orificio perforado en la pared o en el piso (detrás del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) lo más cerca posible a la pared.

NOTA: Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional (unos 8′ [2,4 m] enrollada en tres vueltas de alrededor de 10″ [25 cm] de diámetro)

para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared después de la instalación.

7CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA

Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de cierre.

Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión firmemente.

Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete otro giro con una llave. Apretar demasiado puede causar fugas.

 

Tuerca de

Válvula de cierre

compresión

Tubería

tipo silla

 

SmartConnect™

Tuerca de empaque

 

Válvula de salida

Férula (manga)

NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachussets. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachussets. Consulte con un plomero licenciado.

8LAVE LA TUBERÍA

Abra el suministro principal de agua y lave la tubería hasta que el agua esté limpia.

Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) de agua se haya eliminado por la tubería.

85

Image 85
Contents Serial # RefrigeratorsSafety Precautions CFC Disposal Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerConsumer Support Troubleshooting TipsWarmer About the temperature controlsInstructions About the water and FreshSaver filtersAbout the shelves and bins SafetyRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Slide-Out Spillproof ShelfFreezer Baskets QuickSpace Shelf on some modelsSlide-Out Freezer Shelves Fixed Freezer ShelvesAbout the refrigerator doors SafetyRefrigerator Doors About the crispers and pans Adjustable Humidity CrispersAbout crisper removal Fruit and Vegetable CrispersAbout the automatic icemaker Troubleshooting Tips Consumer SupportAutomatic Icemaker Ice Storage DrawerAbout the ice and water dispenser Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Tips Consumer SupportPreparing for Vacation Behind the RefrigeratorPreparing to Move Refrigerator Compartment-Upper Light Replacing the light bulbsRefrigerator Compartment-Lower Light Freezer CompartmentRemoving the Doors Removing and replacing the doorsReplacing the Doors Clearances Refrigerator LocationRollers Door Alignment What YOU will Need Before YOU BeginChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Tighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveRoute the Tubing Connect the Tubing to ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Plug in the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Normal operating sounds Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Ice cubes have See Care and cleaningOdor/taste Small or hollow cubesNo water or ice cube Temperatures are OKProduction But Crushed ICEConsumer Warranty GE Will Replace Installation InstructionsWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Operating SpecificationsHealth Claim Performance Certified by NSF/ANSI Special NoticesWater Treatment Device Certificate Number Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Safety Instructions Fonctionnement Consommateur Soutien au InstallationSe débarrasser du CFC Soutien au Consommateur Raccordement ÉlectriqueInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Les commandesMesures de sécurité Les filtres à eau et à FreshSaver Installation De dépannageDe sécurité Sécurité Clayettes et bacsConseils de dépannage Consommateur Soutien au Clayette coulissante anti-déversementPaniers du congélateur Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurClayettes de congélateur à retrait par coulissement Clayettes de congélateur fixesPortes du réfrigérateur Les portes du réfrigérateurInstallation Dépannage Enlèvement des contentantsLes tiroirs de rangement Conseils de Soutien au ConsommateurDépannage Consommateur Soutien au Machine à glaçons automatiqueTiroir à glace Pour utiliser le distributeur Le distributeur d’eau et de glaçonsVerrouillage du distributeur Lumière du distributeurNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur Tiroir à glace dans les modèles à distributeur de glaceDerrière le réfrigérateur Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurDépart en vacances DéménagementMesures de Remplacement des ampoulesDémontage des portes Démontage et remontage des portesRemontage des portes Dégagements Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Alignement DES Portes RoulettesRoulettes Suite Avant DE Commencer Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Bruits de fonctionnement normaux Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationProblème Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs Fonctionne, mais ne Consultez Remplacement des ampoulesDistribue pas d’eau Ne distribue ni eauLueur orange dans Un signal sonoreLe congélateur ’arrête jamais maisGarantie DU Client Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Soutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Anote aquí los números de modelo y de serie Información de seguridad Instrucciones de operaciónAl consumidor Solucionar problemas ServicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCComo Conectar LA Electricidad Solucionar problemasSeguridad Los controles del refrigeradorLos filtros de agua y FreshSaver Instalación ProblemasInstalar el cartucho del filtro Tapón de derivación del filtroEntrepaño deslizable a prueba de derramamientos Los entrepaños y recipientes del refrigeradorEntrepaño QuickSpace en algunos modelos Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasCestas de congelador Entrepaños deslizantes del congeladorPuertas del refrigerador Puertas del refrigeradorGavetas para las frutas y los vegetales Gavetas y cacerolasGavetas con humedad ajustable Como sacar las gavetasEl dispositivo automático para hacer hielo Solucionar problemas Gaveta de almacenamiento de hieloDispositivo automático para hacer hielo en algunos modelos EncendidoEl dispensador de agua y de hielo Instalación Solucionar Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorCompartimento del refrigerador-Luz superior Reemplazo de bombillasCompartimento del refrigerador-Luz inferior Compartimento del congeladorCómo retirar las puertas Cómo retirar y reemplazar las puertasCómo reponer las puertas Ubicación DEL Refrigerador Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosÁrea RodillosAlineación DE LAS Puertas QUÉ Necesita Antes DE IniciarBien Perfore EL Orificio Para LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Instale LA Válvula DE CierreDirija LA Tubería Conecte LA Tubería a LA VálvulaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielos Conecte EL RefrigeradorDispositivo para hacer hielo en algunos modelos Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerSeguridad Operación Apagado Para hacer hielo noVea Instalar la línea de agua ModelosSeguridad Operación Instalación Interior Abren las puertas No funciona la luzVea Reemplazar las bombillas Agua en el piso de laLo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoAvisos Especiales Especificaciones de OperaciónCompradorvendedor Notas Seguridad Operación Instalación CustomerService Solicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service
Related manuals
Manual 88 pages 38.63 Kb Manual 45 pages 8.93 Kb Manual 112 pages 21.67 Kb

25 specifications

The GE 25, officially known as the General Electric 25 (GE 25), is a revolutionary advanced gas turbine designed to enhance the efficiency and productivity of power generation. This cutting-edge turbine is engineered with an eye towards meeting the evolving demands of the energy market while ensuring environmental sustainability.

One of the primary features of the GE 25 is its highly efficient combustion process. Utilizing advanced combustion technology, the turbine achieves lower emissions of nitrogen oxides (NOx) while maintaining a high power output. The GE 25 is designed for use in both simple cycle and combined cycle power plants, making it a versatile choice for various energy generation applications. The turbine's ability to transition seamlessly between these cycles allows operators to optimize energy production based on demand.

The GE 25 is built with advanced materials that enhance durability and performance. The components are constructed from high-temperature alloys that withstand extreme operating conditions, thus ensuring longevity and lower maintenance costs. This durability is crucial as it minimizes downtime and maximizes productivity in power generation facilities.

Innovative technologies incorporated into the GE 25 include advanced aerodynamics and an intelligent control system. The turbine features an optimized blade design that improves airflow efficiency and reduces drag, resulting in higher overall performance. Additionally, the intelligent control system offers real-time monitoring and analysis, enabling predictive maintenance and ensuring that the turbine operates at peak efficiency.

The turbine's modular design simplifies installation and maintenance processes. This allows for faster commissioning times and enhances operational flexibility, making it a preferred choice for both new installations and retrofitting older plants. The GE 25 is also compatible with a wide range of fuel types, including natural gas, biogas, and even hydrogen blends, which aligns with the industry's shift towards more sustainable energy sources.

In summary, the GE 25 stands out as a powerhouse in the gas turbine industry, with its cutting-edge features, advanced technologies, and robust characteristics. By prioritizing efficiency, durability, and flexibility, the GE 25 meets the current and future energy needs while contributing to a greener planet. As the demand for reliable and sustainable energy sources continues to grow, the GE 25 will play a vital role in shaping the future of power generation.