GE 20-27 Preparación para instalar el refrigerador, Ubicación del refrigerador, Espacios libres

Page 64

Seguridad

Preparación para instalar el refrigerador.

Lea las instrucciones completamente y debidamente.

Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo (en algunos modelos)

Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de agua fría.

Ubicación del refrigerador

Por un costo adicional, es posible adquirir de su distribuidor o llamando a partes y accesorios al

800-626-2002, un paquete para el suministro de agua (contiene los tubos de cobre, la válvula de cierre, los dispositivos de ajuste y las instrucciones).

No instale el refrigerador donde las temperaturas van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podrá funcionar bastante para mantener las temperaturas adecuadas.

Espacios libres

Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un refrigerador completamente lleno.

Deje suficiente espacio para facilitar la instalación,

Si el refrigerador está contra una pared en

la circulación adecuada de aire y las conexiones de

cualquiera de los dos lados, deje los siguientes

plomería y eléctricas.

 

espacios libres para las puertas:

 

Lados

5/8″ (15 mm)

Para modelos de 20′, 22′ y 25′

3/4″ (19 mm)

Parte superior

1″ (25 mm)

Para modelos de 27′

11/2″ (38 mm)

[En caso de empotrados, deje 7/8(22 mm)

 

 

para las cubiertas de las bisagras.]

 

 

Parte posterior

1″ (25 mm)

 

 

Operación

Instalación

Servicio al consumidor Solucionar problemas

Rodillos

Los rodillos tienen 3 propósitos:

1 Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se cierre con facilidad cuando está abierta aproximadamente en la mitad.[Elevando

el frente a una distancia aproximada 5/8″ (15 mm) del piso.]

Para asegurar que las puertas cierren automáticamente desde una posición medio abierta, las bisagras están construidas de manera que la fuerza de gravedad contribuya a que cierren solas. Los refrigeradores de dos puertas verticales cuentan con bisagras diseñadas especialmente que levantan ligeramente las puertas al abrir, de manera que la misma fuerza de gravedad contribuye a que se cierren de manera segura.

2 Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse.

3 Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza.

64

Para ajustar los rodillos, quite la parrilla de la base, tirando hacia afuera.

Gire los tornillos de ajuste para los rodillos en sentido de las manecillas del reloj para elevar el refrigerador y contra las manecillas del reloj para bajarlo. Use una llave (hexagonal de 3/8″) o pinzas.

Para volver a colocar la parrilla de la base hay que alinear las puntas de la parte trasera de la parrilla con pinzas en el gabinete y empujar hasta que la parrilla atore en su lugar.

Image 64
Contents Manual del propietario Manuel d’utilisationModels Customer Service GE & You, a Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of the GE Family Safety Instructions Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions Control Settings How To Test TemperaturesAbout the controls on the refrigerator Freezer ControlInstallationInstructions Operating Instructions Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge About the refrigerator shelves and binsInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips OperatingRearranging the Shelves Spillproof ShelvesAbout the additional features About the storage drawersSafety ServiceAbout storage drawer removal About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser InstallationInstructionsOperating Instructions Care and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside SafetyBehind the Refrigerator TroubleshootingTips CustomerServicePreparing to Move Instructions Installation Safety Instructions OperatingReplacing the light bulbs Fresh Food Compartment-Upper LightPreparing to install the refrigerator SafetyInstructionsRefrigerator Location ClearancesInstalling the water line Power drillBefore You Begin What You Will NeedInstructions Shut Off the Main Water SupplyOperatingInstructions Operating Instructions InstallationTips Before you call for service… Tips InstallationInstructions OperatingInstructionsProblem Possible Causes What To Do Normal operating soundsFresh food or freezer Compartment too warmFrost or ice crystals On frozen foodWater in first glass is Water dispenser doesWater spurting from DispenserInstructions Troubleshooting Tips ServiceSafety Instructions Operating Instructions Installation Hot air from bottomOperatingInstructions SafetyInstructions Customer ServiceGE Will Replace What GE Will Not CoverGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Operating SpecificationsSpecial Notices Water Treatment Device We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page GE et vous, un partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GELa clientèle Conseils de dépannage ServiceSe débarrasser du CFC Mesures de sécurité Service à la clientèleConseils de dépannage Les commandes du réfrigérateur Réglage des commandesConseils de dépannage Service à la clientèle Mesures de sécuritéInstallation Dépannage Service à la clientèleLa cartouche du filtre à eau Les clayettes et les balconnets du réfrigérateurSécurité Mesures deAutres caractéristiques Installation Conseils de dépannageLes bacs de rangement Enlèvement des bacs de rangement Machine à glaçons automatiqueService à la clientèle Conseils de dépannage Le distributeur d’eau et de glaçonsPour utiliser le distributeur Bac à glaçonsNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur Service à la clientèle Conseils de Mesures deRemplacement des ampoules Conseils de dépannage Service à la clientèleMesures de Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureEmplacement du réfrigérateur InstallationPréparation DégagementsInstallation de la conduite d’eau Avant de commencerMatériel nécessaire Perceuse électriqueInstallez le robinet d’arrêt De dépannageConseils Ouvrez le robinet et rincez le tuyauConseils de Dépannage Service à la clientèleMesures Fonctionnement Installation Service à la clientèle Conseils deBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateur…Causes possibles Correctifs Vibration ou bruit Métallique une légèreVibration est normale Le moteur fonctionne Pendant de longuesFonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Garantie DU Client Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Conseils de dépannage ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioSeguridad Al consumidorAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCServicio al consumidor Solucionar problemasInstalación Solucionar problemas Servicio al consumidor Los controles del refrigeradorEl ajuste de los controles SeguridadInstalación Problemas El cartucho del filtro de aguaLos entrepaños y recipientes del refrigerador SolucionarSeguridad Arreglar los entrepañosEntrepaños a prueba de derramamientos Compartimientos de la puerta del congeladorCaracterísticas adicionales Instalación Solucionar problemasGavetas para guardar Solucionar problemas Servicio Sacar la gaveta para guardarEl dispositivo automático para hacer hielo Como sacar las gavetasEl dispensador de agua y de hielo Servicio al consumidor SolucionarPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior No lave partes plásticas del refrigerador en el lavaplatosAtrás del refrigerador Servicio al consumidor SolucionarEn caso de mudanza Solucionar problemas Servicio al consumidor Reemplazo de bombillasCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior CongeladorPreparación para instalar el refrigerador Ubicación del refrigeradorEspacios libres InstalaciónInstalación de la línea de agua Antes de que empieceLo que se necesita Seguridad OperaciónInstale la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigerador Abra el agua en la llave de pasoEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Arranque el dispositivo para hacer hieloServicio al consumidor Solucionar problemas Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… Operación InstalaciónSeguridad OperaciónEl agua tiene un Sabor/olor maloEn algunos modelos El agua en el primer Vaso está tibiaSeguridad Operación Instalación Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Especificaciones de Operación Avisos EspecialesNotas Solucionar problemasServicio al consumidor Service Telephone Numbers Service Satisfaction

20-27 specifications

The GE 20-27 is a groundbreaking innovation in the realm of gas turbine technology, designed to meet the increasing energy demands with unparalleled efficiency and sustainability. This turbine model exemplifies the commitment of General Electric to deliver power solutions that not only drive economic growth but also align with environmental stewardship.

One of the main features of the GE 20-27 is its high efficiency in power generation. The turbine operates within a combined-cycle power plant environment, integrating both gas and steam turbines to maximize energy output from the same fuel input. This method significantly raises the overall efficiency, often exceeding 60%, which is a benchmark in modern power generation.

Technologically, the GE 20-27 employs advanced materials and components that enhance its durability and performance. The turbine blades are made from high-strength alloys and ceramic matrix composites, designed to withstand extreme temperatures and stresses. This focus on materials science not only improves the longevity of the turbine but also enhances its performance, allowing it to operate under a wide range of conditions.

The turbine incorporates cutting-edge aerodynamic design principles to increase airflow and optimize combustion efficiency. With its innovative combustion system, the GE 20-27 achieves lower emissions, contributing to cleaner power production. This aspect is particularly vital in a world increasingly concerned with climate change and pollution. The reduced nitrogen oxides (NOx) and carbon emissions make the GE 20-27 a viable option for utilities looking to enhance their environmental profile.

Additionally, the GE 20-27 features advanced digital capabilities through GE's Digital Wind Farm initiatives. This integration allows operators to monitor performance in real-time, utilizing data analytics to predict maintenance needs and optimize operational efficiency. The predictive maintenance capability transforms the way operators manage power generation, leading to reduced downtime and increased reliability.

Another characteristic worth noting is the flexibility of the GE 20-27 to run on various fuels, including natural gas and renewable sources. This versatility allows operators to adapt to changing market conditions and regulatory environments without significant investments in new infrastructure.

In conclusion, the GE 20-27 turbine model showcases a harmonious blend of efficiency, technology, and environmental responsibility. Through advanced design and materials, coupled with digital innovation, it stands as a hallmark of modern energy solutions, capable of addressing both the present and future needs of the global energy landscape.