GE 20-27 owner manual Seguridad, Operación

Page 69

Problema

Causas Posibles

Qué hacer

 

 

 

Vibraciones o sacudidas

Los rodillos requieren

Vea Rodillos.

(una vibración ligera

un ajuste.

 

es normal)

 

 

Seguridad

El motor opera durante períodos prolongados o se arranca y se para con frecuencia. (Refrigeradores modernos con más espacio de almacenamiento y un congelador más grande requieren más tiempo de operación. Se arrancan y se paran a menudo para mantener temperaturas uniformes.)

Es normal cuando

Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe

el refrigerador es recién

completamente.

instalado en su casa.

 

 

 

Ocurre cuando hay largas

Eso es normal.

cantidades de alimentos

 

en el refrigerador.

 

 

 

Se dejó abierta la puerta.

Revise si un paquete mantiene la puerta abierta.

 

 

Clima caluroso o aperturas

Eso es normal.

frecuentes de la puerta.

 

 

 

Controles de temperatura

Vea Los controles.

ajustados al punto más frío.

 

Operación

 

Parrilla y condensador

Vea Cuidado y limpieza.

 

requieren de limpieza.

 

 

 

 

Compartimiento de

El control de temperatura

Vea Los controles.

alimentos frescos o

no se fijó bastante frío.

 

congelador demasiado

 

 

Clima caluroso o aperturas

Fije el control de temperatura un paso más frío.

cálido

frecuentes de la puerta.

Vea Los controles.

 

 

 

 

 

Se dejó abierta la puerta.

Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.

 

 

 

Escarcha o cristales

Se dejó abierta la puerta.

Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.

de hielo en alimentos

 

 

La puerta se abre con frecuencia

 

congelados (escarcha

 

o por mucho tiempo.

 

en paquete es normal)

 

 

 

 

 

 

El divisor entre el

Ahorro automático de energía

Eso ayuda prevenir la condensación en el exterior.

compartimiento de

circula líquido tibio en la

 

alimentos frescos y el

frente del congelador.

 

congelador se siente tibio

 

 

 

 

 

Dispositivo automático

Brazo detector en posición de

Mueve el brazo en posición de ON (ACTIVADA–

para hacer hielo no

STOP (PARADA–hacia arriba).

hacia abajo).

funciona (en algunos

 

Tal vez unos cubos se pegan al lado del molde. Mueve el

modelos)

 

 

brazo en posición de STOP (PARADA—hacia arriba) y

 

 

 

 

luego quite estos cubos.

 

 

 

 

El agua está cerrada o no está

Vea Instalar la línea de agua.

 

conectada.

 

 

 

 

 

El compartimiento del

Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador.

 

congelador es muy cálido.

 

 

 

 

 

Cubos apilados en el recipiente

Nivele los cubos con la mano.

 

apaga el dispositivo para hacer

 

 

hielo.

 

 

 

 

Los cubos tienen mal

El recipiente para los

Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos.

olor/sabor

cubos necesita limpieza.

 

 

 

 

 

Alimentos transmitiendo

Envuelva bien los alimentos.

 

olor/sabor a los cubos.

 

 

 

 

 

El interior del refrigerador

Vea Cuidado y limpieza.

 

requiere limpieza.

 

 

 

69

Instalación

Solucionar problemas Servicio al consumidor

Image 69
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietarioModels GE & You, a Service Partnership Customer ServiceCongratulations You Are Now Part of the GE Family Troubleshooting Tips Safety InstructionsOperating Instructions Installation Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshootingTips CustomerServiceOperatingInstructions How To Test Temperatures Control SettingsAbout the controls on the refrigerator Freezer ControlInstalling the Filter Cartridge InstallationInstructions Operating InstructionsAbout the water filter cartridge About the refrigerator shelves and binsOperating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsRearranging the Shelves Spillproof ShelvesAbout the storage drawers About the additional featuresService SafetyAbout storage drawer removal About the automatic icemakerInstallationInstructions About the ice and water dispenserOperating Instructions Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside SafetyTroubleshootingTips CustomerService Behind the RefrigeratorPreparing to Move Safety Instructions Operating Instructions InstallationReplacing the light bulbs Fresh Food Compartment-Upper LightSafetyInstructions Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location ClearancesPower drill Installing the water lineBefore You Begin What You Will NeedShut Off the Main Water Supply InstructionsOperatingInstructions Instructions Installation OperatingTips Tips InstallationInstructions OperatingInstructions Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Normal operating soundsCompartment too warm Fresh food or freezerFrost or ice crystals On frozen foodWater dispenser does Water in first glass isWater spurting from DispenserService Instructions Troubleshooting TipsSafety Instructions Operating Instructions Installation Hot air from bottomCustomer Service OperatingInstructions SafetyInstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsSpecial Notices Water Treatment Device We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceConseils de dépannage Service La clientèleSe débarrasser du CFC Service à la clientèle Mesures de sécuritéConseils de dépannage Réglage des commandes Les commandes du réfrigérateurConseils de dépannage Service à la clientèle Mesures de sécuritéService à la clientèle Installation DépannageLa cartouche du filtre à eau Les clayettes et les balconnets du réfrigérateurMesures de SécuritéInstallation Conseils de dépannage Autres caractéristiquesLes bacs de rangement Machine à glaçons automatique Enlèvement des bacs de rangementLe distributeur d’eau et de glaçons Service à la clientèle Conseils de dépannagePour utiliser le distributeur Bac à glaçonsEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur Mesures de Service à la clientèle Conseils deConseils de dépannage Service à la clientèle Remplacement des ampoulesMesures de Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureInstallation Emplacement du réfrigérateurPréparation DégagementsAvant de commencer Installation de la conduite d’eauMatériel nécessaire Perceuse électriqueDe dépannage Installez le robinet d’arrêtConseils Ouvrez le robinet et rincez le tuyauDépannage Service à la clientèle Conseils deMesures Service à la clientèle Conseils de Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateur…Métallique une légère Causes possibles Correctifs Vibration ou bruitVibration est normale Le moteur fonctionne Pendant de longuesFonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Garantie DU Client Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis Exigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Conseils de dépannage GE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEAl consumidor SeguridadAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCSolucionar problemas Servicio al consumidorInstalación Los controles del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorEl ajuste de los controles SeguridadEl cartucho del filtro de agua Instalación ProblemasLos entrepaños y recipientes del refrigerador SolucionarArreglar los entrepaños SeguridadEntrepaños a prueba de derramamientos Compartimientos de la puerta del congeladorInstalación Solucionar problemas Características adicionalesGavetas para guardar Sacar la gaveta para guardar Solucionar problemas ServicioEl dispositivo automático para hacer hielo Como sacar las gavetasServicio al consumidor Solucionar El dispensador de agua y de hieloPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloLimpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior No lave partes plásticas del refrigerador en el lavaplatosServicio al consumidor Solucionar Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Reemplazo de bombillas Solucionar problemas Servicio al consumidorCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior CongeladorUbicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorEspacios libres InstalaciónAntes de que empiece Instalación de la línea de aguaLo que se necesita Seguridad OperaciónCorte el paso de agua del abastecimiento principal Instale la llave de pasoHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Abra el agua en la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigeradorEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Arranque el dispositivo para hacer hieloSonidos normales de la operación Servicio al consumidor Solucionar problemasAntes de solicitar un servicio… Operación InstalaciónOperación SeguridadSabor/olor malo El agua tiene unEn algunos modelos El agua en el primer Vaso está tibiaSeguridad Operación Instalación Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónSolucionar problemas NotasServicio al consumidor Service Satisfaction Service Telephone Numbers

20-27 specifications

The GE 20-27 is a groundbreaking innovation in the realm of gas turbine technology, designed to meet the increasing energy demands with unparalleled efficiency and sustainability. This turbine model exemplifies the commitment of General Electric to deliver power solutions that not only drive economic growth but also align with environmental stewardship.

One of the main features of the GE 20-27 is its high efficiency in power generation. The turbine operates within a combined-cycle power plant environment, integrating both gas and steam turbines to maximize energy output from the same fuel input. This method significantly raises the overall efficiency, often exceeding 60%, which is a benchmark in modern power generation.

Technologically, the GE 20-27 employs advanced materials and components that enhance its durability and performance. The turbine blades are made from high-strength alloys and ceramic matrix composites, designed to withstand extreme temperatures and stresses. This focus on materials science not only improves the longevity of the turbine but also enhances its performance, allowing it to operate under a wide range of conditions.

The turbine incorporates cutting-edge aerodynamic design principles to increase airflow and optimize combustion efficiency. With its innovative combustion system, the GE 20-27 achieves lower emissions, contributing to cleaner power production. This aspect is particularly vital in a world increasingly concerned with climate change and pollution. The reduced nitrogen oxides (NOx) and carbon emissions make the GE 20-27 a viable option for utilities looking to enhance their environmental profile.

Additionally, the GE 20-27 features advanced digital capabilities through GE's Digital Wind Farm initiatives. This integration allows operators to monitor performance in real-time, utilizing data analytics to predict maintenance needs and optimize operational efficiency. The predictive maintenance capability transforms the way operators manage power generation, leading to reduced downtime and increased reliability.

Another characteristic worth noting is the flexibility of the GE 20-27 to run on various fuels, including natural gas and renewable sources. This versatility allows operators to adapt to changing market conditions and regulatory environments without significant investments in new infrastructure.

In conclusion, the GE 20-27 turbine model showcases a harmonious blend of efficiency, technology, and environmental responsibility. Through advanced design and materials, coupled with digital innovation, it stands as a hallmark of modern energy solutions, capable of addressing both the present and future needs of the global energy landscape.