Blomberg KQD 1360X A++, KQD 1360E A+ manual

Page 88

Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.

Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.

Vibrations ou bruits

Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.

Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.

Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation d’un liquide.

Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.

Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.

Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un défaut.

Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.

Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut.

La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement fermées.

Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.

De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.

Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.

Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.

L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.

Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.

La porte ne se ferme pas.

Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte.

Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.

Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le réfrigérateur.

Les bacs à légumes sont coincés.

Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les denrées dans le tiroir.

29

FR

Image 88
Contents KQD KQD 1360E KQD 1360 X A+ KQD 1360 E A+ KQD 1360 X A++ Symbols and their descriptions Please read this manual firstThis manual Important information or useful usage tipsRefrigerator Important Safety Warnings4 InstallationPreparation Using your refrigerator Cleaning and careRefrigerator Important Safety Warnings General safetyIntended use This product should not be used outdoorsConsult with the service agent if you have any concerns Avoid causing damage on power cablePlug’s tip should be cleaned Do not operate a damaged refrigeratorChild safety For products with a water dispenserHCA Warning Things to be done for energy savingBefore operating your refrigerator InstallationAlways remember Placing and Installation Electric connectionDisposing of the packaging Disposing of your old refrigeratorUpper door Floor balance adjustment Adjusting the gap betweenAIf your refrigerator is unbalanced Fix the door you have adjusted by Installing Water Filter Connection of the Water Pipe to the RefrigeratorConnection of Water Hose to the Jug Some modelsConnection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line Separate the union from the tap adaptor. Figure aPress ice cancel button on the display Water filter should be replaced every 6 monthsAlways use the water filter when a jug is not being used Prior to first use of Water DispenserPreparation Using your refrigerator Indicator PanelFridge Compartment Temperature Setting Button Eco Extra Function IndicatorFast Freeze Button Quick Cool ButtonFridge Compartment Temperature Indicator Error Status IndicatorKey Lock Indicator Ice Cancel ButtonCancel Filter Change Warning Button Ice Cancel IndicatorCancel Filter Change Warning Indicator Page Egg tray Sliding Body ShelvesCrisper Chiller compartmentFlexi Zone Storage Compartment Movable Middle SectionBlue light Using the water spring Sliding Body Shelves With Rear HangersButter & Cheese Section Spillage TrayMinibar We recommend that you unplug the appliance before cleaning Cleaning and careProtection of plastic surfaces Recommended solutions for the problems Page Page Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung Symbole und ihre BedeutungDiese Anleitung Anzeigefeld Tür offen-Alarm HCA-WarnungWasserschlauch an den Kühlschrank Anschließen Verbinden Wasserschlauch an denBeleuchtung Der KühlschrankBeweglicher Mittelbereich Wasserfilter Kühlfach Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitAllgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit Dieses Gerät darf nicht von Personen Hilfsmitteln in das blaue LichtGerät neu starten Stecken Sie den Netzstecker niemals in lose Steckdosen einBei Geräten mit Wasserspender Kinder SicherheitHCA-Warnung Tipps zum EnergiesparenBevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten Elektrischer AnschlussBitte nicht vergessen Rückseite zirkulieren?Aufstellung und Installation Verpackungsmaterialien entsorgenAltgeräte entsorgen Gerade, ausbalancierteAufstellunganpassen Spalt zwischen den TürenPage Wasserschlauch an den Kühlschrank anschließen Wasserfilter installierenRohrclips zur Fixierung des Wasserschlauchs Wasserleitung mit dem Wasserbehälter verbinden Bei bestimmten ModellenWasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen Verzweigungsabdeckung abnehmen Vor dem ersten Wasserspendereinsatz Vorbereitung Die Kühlschranktür sollte nicht zu häufig geöffnet werdenNutzung des Kühlschranks AnzeigefeldFlexiZone-Temperatureinstelltaste Öko-Extra-/UrlaubstasteSchnellgefriertaste SchnellkühltasteSchnellgefrieranzeige FlexiZone-TemperaturanzeigeFehlerstatusanzeige Tastensperre-AnzeigeTür offen-Alarm Kein Eis-TasteKein Eis-Anzeige Filterwechselanzeige abstellen- TastePage Eierbehälter Verschiebbare AblagenGemüsefach Schieben Sie die Ablage stets bis zum Anschlag einBeweglicher Mittelbereich FlexiZone-BereichBlaues Licht Mittelbereich an und sorgen für DichtigkeitSchubablagen Butter- & KäsefachTropfschale So benutzen Sie den WasserspenderMinibar Reinigung und Pflege Schutz der KunststoffflächenHaushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren Flächen danach trockenEmpfehlungen zur Problemlösung Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hochKühlschranks problemlos tragen kann Wasser angefeuchtet habenPage Solutions recommandées Préparation Utilisation du RéfrigérateurNettoyage et entretien Aux problèmesLe Réfrigérateur Utilisation prévue Précautions importantes pour votre sécuritéSécurité générale FR pourrait causer un incendie Pour les appareils dotés dune fontaine à eau Sécurité enfantsAvertissement HCA Mesures d’économie d’énergieAvant de faire fonctionner votre réfrigérateur Noubliez jamaisDisposition et Installation Branchement électriqueMise au rebut de l’emballage Mise au rebut de votre ancien réfrigérateurRéglage de la stabilité au sol Réglage du jeu entre les portes supérieuresPage Installation du filtre à eau Raccordement du tuyau dalimentation en eau au réfrigérateurRaccordement du tuyau de vidange à la carafe Dans certains modèlesPour alimenter le réfrigérateur en eau La fin du raccordement, branchez et utilisez la pompeRaccordement du tuyau dalimentation en eau à larrivée deau Page Avant toute première utilisation du distributeur deau Préparation Bandeau indicateur Utilisation du réfrigérateurBouton de refroidissement rapide Bouton Eco Extra / Vacances Bouton de congélation rapideBouton de refroidissement rapide Bouton de réglage de température du compartiment Flexi ZoneIndicateur de mode Economie Voyant verrouillage des commandesIndicateur Fonction Congélation rapide Indicateur de température du compartiment de congélationAlarme douverture de porte Bouton dannulation de glaceIndicateur dannulation de glace Bouton davertissement dannulation de changement de filtrePage Casier à œufs Etagères coulissantesBac à légumes Compartiment Zone fraîcheSection centrale modulable Compartiment Flexi ZoneÉclairage bleu Fait normal et ne constitue nullement un dysfonctionnementEtagères coulissantes avec fixations à larrière Section pour Beurre et FromagesUtilisation de la fontaine Socle du distributeurMinibar Nettoyage et entretien Protection des surfaces en plastiqueSolutions recommandées aux problèmes Page Page Данное руководство Что следует учитывать при Подключение к электросети Утилизация упаковкиРегулировка зазора между верхними Лоток для разлитых продуктов Мини-барХолодильник Использование по Важные указания по технике БезопасностиНазначению Для ускорения процесса Для изделий с раздатчиком охлажденной воды Безопасность детейПредупреждение органов здравоохранения Рекомендации по экономии электроэнергииЧто следует учитывать при транспортировке холодильника УстановкаПеред эксплуатацией холодильника Подключение к электросети Утилизация упаковкиУтилизация старого холодильника Размещение и установкаPage Отрегулируйте дверь по своему Установка водяного фильтра ПодключениеВодопроводной трубы к ХолодильникуПодсоединение шланга подачи воды к баку Некоторых моделяхПодключение водопроводной трубы к водопроводной линии На себя Прежде чем использовать распределитель воды Подготовка Пользование холодильником Панель индикаторовИндикатор режима Eco Extra 13. Индикатор температуры отделения Flexi Zone Сигнал открытия дверцы Page Лоток для яиц Выдвижные полкиКонтейнер для фруктов и овощей Отделение охладителяОтделение для хранения продуктов Flexi Zone Съемное среднее отделениеСиний свет Скользящие полки с задними креплениями Полка для масла и сыраПользование краном подачи воды Лоток для разлитых продуктовМини-бар Чистка и уход Защита пластмассовых поверхностейРекомендации по устранению неисправностей Page Page Page Το ψυγείο Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας4 ΕγκατάστασηΠροετοιμασία Χρήση του ψυγείου σας18 Καθαρισμός και Φροντίδα27Το ψυγείο Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Προβλεπόμενος σκοπός χρήσηςPage Ασφάλεια των παιδιών Για προϊόντα με διανομέα νερούΠροειδοποίηση HCA Για συσκευές Ψύξης Θέρμανσης Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας Εγκατάσταση Πριν θέσετε σε λειτουργία το ψυγείο σαςΗλεκτρική σύνδεση Διάθεση των υλικών συσκευασίαςΔιάθεση του παλιού σας ψυγείου Τοποθέτηση και εγκατάστασηPage Ρυθμίστε σωστά την πόρτα όπως Εγκατάσταση του φίλτρου νερού Σύνδεση του σωλήνα νερού στο ψυγείοΣύνδεση εύκαμπτου σωλήνα νερού στη φιάλη Σε ορισμένα μοντέλαΣε ορισμένα μοντέλα Page Πριν την πρώτη χρήση του Διανομέα Νερού Προετοιμασία Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεωνΚουμπί Ταχείας κατάψυξης Για το χώρο Κατάψυξης Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας Page Θήκη αυγών Συρόμενα ράφια θαλάμουΣυρτάρι λαχανικών Χώρος Έντονης ψύξηςΧώρος φύλαξης Ευέλικτης ζώνης Κινητό κεντρικό τμήμαΜπλε φως Συρόμενα ράφια θαλάμου με πίσω σύστημα ανάρτησης Τμήμα για βούτυρο & τυρίΧρήση του διανομέα νερού Δίσκος συλλογής σταγόνωνΜίνι μπαρ Καθαρισμός και φροντίδα Προστασία των πλαστικών επιφανειώνΣυνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Page Page Това ръководство Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиентиСимволи и техните описания Индикаторен панел Употреба на уредаПредпазване на пластмасовите Повърхности Капак на дифузера На храна Осветителни лещи ХладилникътХладилно отделение Важни предупреждения относно Безопасността Page Затварянет на вратата на хладилника HCA предупреждениеАк охлаждащата система на уреда ви съдържа R600a Дръжте храната в затворени контейнери Разлеждането на замразена хранаМонтаж Преди да започнете работа с хладилникаПомнете, че производителят не Винаги помнетеЕлектрическо свързване Изхвърляне на опаковъчните материалиИзхвърляне на стария ви хладилник Поставяне ни монтиранеМежду горната врата Нивелиране върху пода Регулиране на разликатаАко хладилникът ви не е Page Монтиране на водния филтър Към хладилникаСвързване на водния маркуч към каната При някои моделиСвързване на водната тръба към студената вода Издърпване напред Извадете външния капак на воднияФилтър, чрез завъртане надолу Внимание Режим Ice off трябваПреди първа употреба на воден диспенсер Вратата не бива да се отваря често Използване на хладилника Индикаторен панелИндикатор ваканционна функция Индикатор за функция Eco ExtraИндикатор на функция бързо замразяване 10. Индикатор на температурата във фризерното отделение11. Индикатор на температурата във хладилното отделение 12. Индикатор на функция бързо охлажданеПредупреждение за отворена врата 17. Бутон отказ ледPage Тава за яйца Плъзгащи се рафтовеКонтейнер за запазване на свежестта Отделение за охлажданеОтделение за съхранение Flexi Zone Подвижна средна частСиня лампа Плъзгащи се рафтове със задно окачване Отделение за масло иСирене Използване на течащата водаМинибар Почистване и поддръжка Предпазване на пластмасовите повърхностиВъзможни решения на възникнали проблеми Page Page Symboler og deres beskrivelse Læs venligst denne vejledning førstDenne vejledning Elektronisk udstyr WeeeAnbefalede løsninger på Problemerne27 Køleskabet Vigtige SikkerhedsadvarslerTilberedning Anvendelse af Køleskabet Rengøring og VedligeholdelseKøleskabet Hylder til opbevaring af madTilsigtet brug Vigtige sikkerhedsadvarslerGenerelle sikkerhedsregler Åbner eller lukker køleskabslågen For manuelt betjente køleskabe skalKøleskabet skal tages ud af For produkter med en vanddispenser BørnesikkerhedHCA Advarsel Energibesparende foranstaltningerInden køleskabet betjenes Husk altidPlacering og installation Elektrisk tilslutningBortskaffelse af emballagen Bortskaffelse af det gamle køleskabLøsne skruerne som illustreret på figuren Vha. af en skruetrækker skal duTilpas døren som du ønsker ved at løsne skruerne Gør døren du har tilpasset fast vedInstallation af vandfilter Tilslutning vandrøret til køleskabetTilslutning af vandslange til kanden Visse modellerHvis du bruger en kande, er det Nødvendigt med en pumpe Sæt og fastgør pumpeslangen til kanden som vist på figurenTilslutning af vandrøret til koldtvandsledningen Hvis du vil tilslutte dit køleskab til koldtvandsledningenPage De første 10 glas vand bør ikke drikkes Inden is/vandbeholderen anvendes første gangBenyt altid et vandfilter når en kande ikke bruges Tilberedning Anvendelse af køleskabet IndikatorpanelØkoekstra/Ferieknap Hurtig-frys knapFryser Knap til temperaturjustering Køleskab- Knap til temperaturjusteringFlexizone Indikator for temperaturjustering Den indikerer temperaturindstillingen for flexizonenIndikator for sparetilstand Indikator for fejltilstandAlarm for åben dør AfrimningsknapIndikator for afrimning Afbryd filterudskiftningsadvarselHvad du skal gøre for at få filtertiden beregnet automatisk Glidehylder ÆggebakkeGrøntsagsrum Flexizone opbevaringsrum Flytbar midtersektionBlåt lys Glidehylder med bøjler bagpå Hylde til smør og ostAnvendelse af vandkilden SpildebakkeMinibar Rengøring og vedligeholdelse Beskyttelse af plasticoverfladerAnbefalede løsninger på problemerne Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj Mad, der opbevares i køleskabet, fryserPage Por favor, leia primeiro este manual Caro clienteEste manual Os símbolos e as suas descriçõesPara os problemas Frigorífico Avisos importantes de SegurançaInstalação Preparação Utilizar o seu frigoríficoFrigorífico Avisos importantes de segurança Uso pretendidoEste produto não deve ser usado em exteriores Segurança geralSem conhecimento ou experiência Para produtos com um dispensador de água Segurança com criançasAviso HCA Que se pode fazer para economizar energiaInstalação Antes de funcionar o seu frigoríficoLigação eléctrica Lembre-se sempre queEliminação da embalagem Eliminação do seu frigorífico velhoColocação e instalação ImportanteAjustar o espaço entre a porta superior Ajuste do nivelamento do pavimentoASe o seu frigorífico estiver desnivelado Page Ligação do tubo da água ao frigorífico Instalação do filtro da águaEm alguns modelos Ligação da mangueira da água ao jarro Bomba deverá ser usada quando for utilizado um jarroLigação do tubo da água à linha de fornecimento de água fria Page Antes da primeira utilização do Dispensador de água Gelo não deverão ser utilizadosPreparação Utilizar o seu frigorífico Painel indicadorBotão Eco Extra/Vacation Botão Fast FreezeBotão ‘Quick Cool’ Indicador da função Vacation FériasIndicador da função Quick Cool Arrefecimento rápido Indicador do ‘Economy Mode’ Modo economiaIndicador do tipo de erro Alarme da porta aberta Botão de cancelamento do gelo Ice offBotão para cancelar o aviso para substituição do filtro Indicador de Ice OffPage Tabuleiro para ovos Prateleiras de estrutura deslizanteGaveta para frutos e legumes Compartimento deCompartimento de armazenamento da Zona Flexi Secção do meio movívelLuz azul Prateleiras deslizantes da estrutura com suportes traseiros Secção de manteiga e queijoUsar a fonte de água Tabuleiro de derramamentoMinibar Limpeza e cuidados Protecção das superfícies plásticasSoluções recomendadas para os problemas Page Page امنهار هچرتفد نیا هاگتسد زا هدافتسا یارب دیفم تاکن ای مهم تاعلاطاقرب ژاتلو هب طوبرم رادشه دینک هعلاطم لوا ار امنهار هچرتفد نیا افطل ،زیزع یرتشمیزاس هدامآ لاچخی زا هدافتسا 26 تبقارم و ندرک زیمتلاچخی مهم ینمیا یاهرادشه بصنلاچخی یرطب هدنرادهگن یرطب هقبطییاذغ داوم هریخذ شخب تاقبط هدش زیرف یاهاذغ یرادهگن یاه هظفحمزاجم هدافتسا مهم ینمیا یاهرادشهیمومع ینمیا ناکدوک ینمیا HCA رادشهدیاب یژرنا ییوج هفرص یارب هک ییاهراک داد ماجنا ددرگدیراذگن لاچخی رد غاد یندیشون ای ییاذغ داوم درادنبصن لاچخی اب ندرک راک زا لبقدیاب لاچخی هرابود لاقتنا ماگنه هک یتاکن دوش هتفرگ رظن رد دیشاب هتشاد دای هب هشیمه Cبصن و لحم رد نداد رارق یقرب تلااصتایدنب هتسب نتخادنا رود یمیدق نیشام ندرک جراخ هدر زانیمز یور لداعت میظنت دینک میظنت اب ار دیا هدرک میظنت هک یرد Cدییامن دیدنببلاچخی هب بآ هلول لاصتا بآ رتلیف بصننزخم هب بآ گنلیش لاصتا دینک مکحم و بصن ،تسا هدش هداد شیامندیزادنا راک هب ار پمپ تسین بآ رتلیف زا هدافتسایلصا درس بآ هلول هب بآ هلول لاصتا دیهد ماجنا ار ریز لحارم دینک هدافتسا هناخ درسدیریگب لکش .دینک زاب ریش لیدبت زا ار هرهم لکش .دینکعوجر اب ار ریز یاهلمعلاروتسد بآ رتلیف ندز اج یارب دشاب یم لاعفدشاب یم یداع دوش لفقبآ ریش زا هدافتسا راب نیلوا زا لبق هلصاف رتمیتناس 30 لقادح اب یلحم رد دیاب امش لاچخی C یزاس هدامآدشاب لقادح دیاب دنریگ یم رارق رگیدکی رانک لاچخی ود رگا C لاچخی زا هدافتسا رگناشن لناپتلایطعت/ارتسکا وکا همکد عیرس زیرف همکدعیرس زیرف همکد تسا هدش هداد ماجنا نوز یسکلف شخب دومن دهاوخدشاب تسابرد ندوب زاب رادشه رتلیف رییغت رادشه وغل همکددیامن هبساحم کیتاموتا تروص هب رتلیف ضیوعت دش دهاوخ نشور رتلیف رادشه رگناشندش دهاوخ نشور هیناث دنچ یارب دش لصو قرب هب هاگتسد دینک هبساحم ار رتلیف زا هدافتسا نامزغرم مخت ینیس تاجیزبس یرادهگن لحملاچخی لخاد ییوشک تاقبط کرحتم ینایم شخب یبآ ییانشوردرک دهاوخ تکرح بآ هدننک عیزوت زا هدافتسا تشپ یاهبلاق اب هندب ییوشک تاقبط شزیر ینیساهراطخا رینپ و هرک شخبراب ینیم دیهد رارق نآ یور ،تسا هدش هداد شیامندوش یدرف تاحارج داجیا دنناسرنتبقارم و ندرک زیمت یکیتسلاپ حوطس تظافحتلاکشم عفر یارب هدش هیصوت یاه لح هار دنکیم راک ینلاوط تدم کی یارب ای ابوانتم لاچخی دشکب لوط رتشیب تعاس نیدنچ تدمب تسا نکمم لاچخیدوش یم لاچخی نمیا یامد هب ندیسر دسرب هجرد نآ هبدینک هدافتسا تسین هتسب رد دشاب لاچخی نزو لمحت هب رداق و راومهدینک اجباج Symbolit ja niiden kuvaus Lue tämä käyttöopas ensinHyvä asiakas Tämä käyttöopasJääkaappi Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia AsennusValmistelu Jääkaapin käyttö Puhdistus ja huoltoJääkaappi Käyttötarkoitus Tärkeitä turvallisuusvaroituksiaYleinen turvallisuus Suihkuttaa suoraan tuotteen sisä- tai ulko- osiin Laitteet, joissa on vesiautomaattiMuuten vastakkaiset seinät saattavat härmistyä HCA-varoitus Lasten turvallisuusEnergian säästötoimet Asennus Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiatEnnen jääkaapin käyttöä Muista ainaSähköliitännät Pakkauksen hävittäminenVanhan jääkaapin hävittäminen Sijoittaminen ja asennusLattiatasapainon säätö Yläoven raon säätäminenAJos jääkaappi on epätasapainossa Oven hyllyjen tulee olla tyhjiä oven korkeutta säädettäessäSäädä ovi haluttuun tasoon löysäämällä ruuveja Vesiletkun liittäminen jääkaappiin Vesisuodattimen asennusSäiliötä käytettäessä tulee käyttää pumppua Vesiletkun ja säiliön liitäntä Joissakin malleissaVesiletkun liittäminen kylmävesijohtoon Eteenpäin Ennen veden annostelijan ensimmäistä käyttöä Valmistelu Jääkaapin käyttö NäyttötauluPikapakastuspainike Pikajäähdytystoiminnon ilmaisin Pikapakastustoiminnon ilmaisin PainikeEkoekstra/Lomapainike PikapakastuspainikePakastinosaston lämpötilan asetuspainike Jääkaappiosaston lämpötilan asetuspainikePakastinosaston lämpötilan ilmaisin 11. Jääkaappiosaston lämpötilan ilmaisinFleksialuesäilytysosasto lämpötilan ilmaisin Vikatilan ilmaisinPeruuta suodattimen vaihdon varoitus -painike 18. Jää peruuta -ilmaisinPeruuta suodattimen vaihdon varoitus -ilmaisin Tehtävät suodattimen käyttöajan laskemiseksi automaattisesti Kananmunalokero Liukuvat hyllytVihanneslokero Voit asentaa munakotelon haluttuun oven tai rungon hyllyynFleksialuesäilytyslokero Siirrettävä keskiosaSininen valo Liukuvat rungon hyllyt takaripustimilla Vesilähteen käyttöMaitotuoteosasto VuotoallasMinibaari Puhdistus ja huolto Muoviosien suojeluSuositellut ongelmanratkaisut Jääkaappi ei toimiPage Page Symboler och beskrivningar för dem Den här bruksanvisningen innehåller följande symbolerLäs den här bruksanvisningen först Den här bruksanvisningenRekommenderade Lösningar på problem Kylskåpet Viktiga SäkerhetsvarningarFörberedelse Använda kylskåpet Rengöring och vårdKylskåpet Viktiga säkerhetsvarningar Avsedd användningDenna produkt ska inte användas utomhus Allmän säkerhetPage För produkter med vattenbehållare BarnsäkerhetHCA-Varning Saker att göra för att spara energiSaker att tänka på vid transport av kylskåpet Innan du använder kylskåpetPlacering och installation Elektrisk anslutningAvyttring av förpackningen Avyttring av ditt gamla kylskåpGolvbalansjustering Justera öppningen vid den övre dörrenJustera dörren efter önskemål genom att lossa på skruvarna Installera vattenfilter Anslutning av vattenrör till kylskåpetAnslutning av vattenslang till vattentillbringare På vissa modellerDu behöver inte använda vattenfiltret Vattentillbringaren användsAnslutning av vattenröret till kallvattenkranen HopkopplingenPage Före första användningen av vattenbehållaren Förberedelse Använda kylskåpet Varningsindikator för filterbyteEko-extra/Semester-knapp SnabbfrysningsknappInställningsknapp för frysfackstemperatur Inställningsknapp för kylfackstemperaturIndikator för snabbkylningsfunktion Flexizonförvaringsfack TemperaturindikatorIndikator för felstatus Indikator för knapplåsIsavbrottsindikator Varningsknapp för filterbyteFiltret till kylskåpet måste bytas var Varningsindikator för att avbryta filterbytePage Ägghållare Skjutbara hyllorGrönsakslåda KylfackFlexizonförvaringsfack Flyttbar mittsektionBlå lampa Skjutbara hyllor med bakre hängare Ost- och smörhyllaAnvända vattenfjäder SpillbehållareMinibar Skydd av plastytor Rengöring och vårdOch torka sedan torrt Rekommenderade lösningar på problem Page Vibrationer eller felbalans 48 7713 0004/AE
Related manuals
Manual 60 pages 24.34 Kb

KQD 1360E A+, KQD 1360E, KQD 1360X A++, KQD 1360X A+, KQD 1360X specifications

The Blomberg KQD 1360X is a cutting-edge, energy-efficient refrigerator that has garnered attention for its blend of modern design, practicality, and advanced technological features. This model is built to cater to the needs of contemporary households, ensuring optimal food preservation while minimizing energy consumption.

One of the standout features of the KQD 1360X is its impressive energy efficiency rating. It operates on a low energy consumption model, making it an environmentally friendly choice for consumers. This allows households to save on electricity bills while reducing their carbon footprint.

The refrigerator boasts a spacious interior, designed to maximize storage capacity. With adjustable shelving and door compartments, it provides flexible organization options to fit various food items. The KQD 1360X also incorporates a special crisper drawer that helps maintain the freshness of fruits and vegetables by controlling humidity levels.

In terms of cooling technology, the Blomberg KQD 1360X utilizes advanced Multi Air Flow technology, ensuring consistent temperatures throughout the refrigerator. This technology circulates cool air in multiple directions, preventing hot spots and keeping food fresh for longer periods. The appliance also features a No Frost system that eliminates the need for manual defrosting, making maintenance effortless for users.

Another noteworthy characteristic of the KQD 1360X is its quiet operation. With a low noise level, the refrigerator can be placed in open-plan living spaces without causing disturbance. This is complemented by a sleek and modern stainless steel design, which not only enhances the kitchen's aesthetics but also offers durability.

Additionally, the KQD 1360X is equipped with a digital control panel, allowing users to monitor and adjust internal temperatures easily. This feature provides greater control over food storage conditions, ensuring optimal preservation of various items.

Overall, the Blomberg KQD 1360X is an exemplary appliance that embodies efficiency, convenience, and modern design. Its array of features, including energy efficiency, spacious storage, advanced cooling technology, quiet operation, and user-friendly controls, make it a valuable addition to any kitchen. Whether for a family or a single living arrangement, this refrigerator is prepared to meet diverse culinary needs while contributing to sustainable living.