Peavey 35XO manual Instructions Importantes DE Securite, Niveau sonore moyen dBA

Page 4

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant:

1. Lire ces instructions.

2. Gardez ce manuel pour de futures références.

3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.

4. Suivez ces instructions.

5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau.

6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.

7. N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.

8. Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.

9. Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d’alimentation fourni.

10. Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.

11. N’utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.

12. Lors de l’utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l’ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.

13. Il est conseillé de déconnecter du secteur votre unité en cas d’orage ou de durée prolongée sans utilisation.

14. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit des dommages de manipulation, d’utilisation ou de stockage (humidité,…).

15. Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.

16. Si votre unité est destinée a etre montée en rack, des supports arriere doivent etre utilises.

17. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide.

18.Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci. 1

9.L’interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côtés du primaire principal. L’énergie hasardeuse peut être preésente dans châssis quand l’interrupter (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d’appareil est utilisé comme le débrancher l’appareil restera facilement opérable.

20.Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l’écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l’écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L’organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée:

Durée par Jour (heures)

Niveau sonore moyen (dBA)

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1 1⁄2

102

1

105

1⁄2

110

1⁄4 ou inférieur

115

D’après les études menées par le OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ce-dessus entrainera des pertes de l’écoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,…) doit être observé lors de l’opération cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d’être exposées à des conditions au delà des limites décrites ci-dessus.

FRENCH

GARDEZ CES INSTRUCTIONS!

Image 4
Contents PV35XO 3-Way Stereo/4-Way or 5-Way Mono Crossover Important Safety Instructions Wichtige Sicherheitshinweise ⁄4 oder wenigerInstructions Importantes DE Securite Niveau sonore moyen dBAInstrucciones Importantes Para SU Seguridad ⁄ 4 o menos安全のための重要事項 English Spanish French Features DescriptionClip Indicator Channel 1 Range x10 Switch Channel 1 lows/midsRange x10 Switch Channel 1 mids/highs Input Gain Control Channel 1Mode Switch Subs OUT Summed SwitchPower Switch IEC Mains Connector Input Gain Control Clip IndicatorLOW Gain Control LOW-MID Gain Control Range x10 Switch mids/high-midsCrossover Selector Control mids/high-mids Range x10 Switch high-mids/highs Crossover Selector Control high-mids/highsMID Gain Control HIGH-MID Gain ControlInput LOW OutputLOW-MID Output MID OutputPV35XO Beschreibung MerkmaleINPUT-GAIN-REGLER Kanal 1 CLIP-ANZEIGE Kanal 1CROSSOVER-WAHLSCHALTER Kanal 1 Tiefen/Mitten RANGE-SCHALTER x10 Kanal 1 Tiefen/MittenMODE-SCHALTER SUBS-OUT-GESAMTSCHALTERPOWER-SCHALTER Input Kanal 1 LOW Output Kanal 1MID Output Kanal 1 High Output Kanal 1IEC-NETZSTECKER CLIP-ANZEIGE INPUT-GAIN-REGLERLOW-GAIN-REGLER CROSSOVER-WAHLSCHALTER Mitten/hohe Mitten LOW-MID-GAIN-REGLERRANGE-SCHALTER x10 Mitten/hohe Mitten CROSSOVER-WAHLSCHALTER hohe Mitten/Höhen RANGE-SCHALTER x10 hohe Mitten/HöhenMID-GAIN-REGLER HIGH-MID-GAIN-REGLERDiese Funktion steht beim Mono-Betrieb nicht zur Verfügung IEC-NETZSTECKER Wege-Stereo/4-Wege- oder 5-Wege-Mono Frequenzweiche Français CaractéristiquesControle DE Gain D’ENTREE Canal 1 Indicateur D’ECRETAGE Clip Canal 1Controle DE LA Frequence DE Filtre Canal 1 Grave/Médium Selecteur DE Filtre x10 Canal 1 Grave/MédiumSelecteur DE Mode Selecteur DE Sortie Basses Frequences CoupleesInterrupteur D’ALIMENTATION Entree Canal 1 Sortie BASSES-FREQUENCES Canal 1Sortie Frequences Medium Canal 1 Sortie HAUTES-FREQUENCES Canal 1Connecteur D’ALIMENTATION IEC Indicateur D’ECRETAGE Clip Controle DE Gain D’ENTREEControle DES Basses Frequences Controle DE LA Frequence DE Filtre Médium/Médium-aigues Controle DES Frequences MEDIUM-GRAVESelecteur DE Filtre x 10 Médium/Médium-aigues Controle DE LA Frequence DE Filtre Médium-aigues/Aigues Selecteur DE Filtre x10 Médium-aigues/AiguesControle DES Frequences Medium Controle DES Frequences MEDIUM-AIGUESEntree Sortie BASSES-FREQUENCESSortie Frequences MEDIUM-GRAVES Sortie Frequences MediumConnecteur D’ALIMENTATION IEC Filtre actif 3-voies stéréo/5-voies mono Descripción CaracterísticasControl DE Ganancia DE Entrada Canal 1 LED Indicador DE Saturación Canal 1Control Selector DE Crossover Canal 1 graves/medios Interruptor DE Rango x10 Canal 1 Graves/MediosInterruptor DE Modo Interruptor DE Salida DE Suma DE SubsInterruptor DE Encendido Entrada Canal 1 Salida DE Graves Canal 1Salida DE Medios Canal 1 Salida DE Agudos Canal 1Conector Principal DE Corriente LED Indicador DE Saturación Control DE Ganancia DE EntradaControl DE Ganancia DE LA Señal Grave Control Selector DE Crossover medios/medios-agudos Control DE Ganancia DE LA Señal GRAVE-MEDIAInterruptor DE Rango x10 medios/medios-agudos Interruptor DE Rango x10 medios-agudos/agudos Interruptor DE Rango x10 agudos-medios/agudosControl DE Ganancia DE LA Señal Media Control DE Ganancia DE LA Señal MEDIA-AGUDAEntrada Salida DE GravesSalida DE GRAVES-MEDIOS Salida DE MediosFiltro Crossover de 3 Vías Estéreo/4 o 5 Vías Mono 日本語 ステレオモード動作 フロントパネル High Gain コントロール チャンネル I LOW Gain コントロール チャンネル2 リアパネル MONOモード動作 フロントパネル LOW-MID Gain コントロール High Gain コントロール Input 3ウェイステレオ/4ウェイ、5ウェイモノクロスオーバー Page Page Page Peavey Electronics Corporation Limited Warranty Optional Product Extended Warranty Registration From