Peavey 35XO manual 安全のための重要事項

Page 6

 

安全のための重要事項

JAPANESE

警告: 電気製品を使用するときは、次の項目を含め、基本的な注意事項を常にお守りください。

 

1.

本書の指示内容をお読みください。

 

2.

本書は保管してください。

 

3.

すべての警告に注意してください。

 

4.

すべての指示に従ってください。

 

5.

本装置を水の近くで使用しないでください。

 

6.

お手入れには乾いた布をお使いください。

 

7.

開口部をふさがないでください。メーカーの指示に従って設置してください。

 

8.

ラジエータ、ストーブなど (アンプを含む)、発熱体の近くに設置しないでください。

 

9.

分極プラグや接地プラグの安全性を損なわないようにしてください。分極プラグの2つのブレードは、一方が他より幅広くなっています。

 

 

接地式のプラグには2つのブレードと接地プラグがあります。幅広のブレードや接地プラグは安全のために付けられています。所定のプ

 

 

ラグがコンセントなどに合わない場合、旧式のコンセントなどの交換について技術者に問い合わせてください。

 

10.

電源コードを踏んだり挟んだりしないように保護してください。特にプラグ、コンセント、装置から出る部分を保護してください。

 

11.

備品/付属品はメーカーのものを使用してください。

 

12.

カート、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルなどは、メーカー指定のもの、または装置とともに販売されているもの使用してください。カ

 

 

ートを使用するときは、カートと装置を動かしたときに横転などでケガをしないよう注意してください。

 

13.

落雷の恐れのある嵐のとき、または長期間使用しないときは本装置の電源を外してください。

 

14.

保守作業はすべて資格のあるサービス担当者に依頼してください。保守作業が必要になるのは、装置が故障した場合、たとえば、電源

 

 

コードやプラグが破損、装置に液体がかかる。物が落ちる、雨など湿度の影響を受ける、正常に動作しない、落下した場合などです。

 

15.

グランドピン(接地ピン)は決して取り外さないでください。フリーブックレット「感電と接地」を入手してください。装置の電源コードの横

 

 

に記載されているタイプの電源にのみ接続してください。

 

16.

本製品をラックに載せる場合は、背面を支持するものが必要です。

 

17.Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as

follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚ colored green or colored green and yellow. b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black. c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.

18.電気機器に水がかからないようにしてください。花瓶など液体の入ったものを装置に置かないように注意してください。

19.オン/オフスイッチは、主電源のどちらの側も切断しません。オン/オフスイッチがオフ位置のとき、シャシー内部のエネルギー(高電圧) は危険なレベルにあります。主電源プラグまたは機器のカプラが切断装置になっています。切断装置はすぐに動作し使用できる状態に しておく必要があります。

20.極めて高い騒音レベルは聴覚を永久に損なう原因になることがあります。騒音による聴覚障害の可能性は人によって異なりますが、十 分に高い騒音を十分長い時間浴びた場合には、ほぼすべての人が何らかの障害を被ります。米国労働安全衛生庁 (OSHA) は、許容 できるノイズレベル(騒音暴露レベル)を次のように定めています。

1日当たりの時間

サウンドレベルdBA、スローレスポンス

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

102

1

105

½

110

1⁄4 以下

115

OSHAによると、上記許容限度を超える場合は聴覚障害の原因になります。騒音が上記限度を超える場合は、永久的な聴覚障害を避けるため、このアンプシステ ムの操作時に、外耳道または耳全体にイヤプラグやプロテクタを装着する必要があります。高音圧レベルによる危険な状態を避けるため、このアンプシステムのよ うな高音圧レベルを出力する機器に触れる人はすべて、本機を使用中はプロテクタにより聴覚を保護することをおすすめします。

本書は保管してください!

Image 6
Contents PV35XO 3-Way Stereo/4-Way or 5-Way Mono Crossover Important Safety Instructions Wichtige Sicherheitshinweise ⁄4 oder wenigerInstructions Importantes DE Securite Niveau sonore moyen dBAInstrucciones Importantes Para SU Seguridad ⁄ 4 o menos安全のための重要事項 English Spanish French Features DescriptionRange x10 Switch Channel 1 mids/highs Clip Indicator Channel 1Range x10 Switch Channel 1 lows/mids Input Gain Control Channel 1Mode Switch Subs OUT Summed SwitchPower Switch IEC Mains Connector Clip Indicator Input Gain ControlLOW Gain Control Range x10 Switch mids/high-mids LOW-MID Gain ControlCrossover Selector Control mids/high-mids MID Gain Control Range x10 Switch high-mids/highsCrossover Selector Control high-mids/highs HIGH-MID Gain ControlLOW-MID Output InputLOW Output MID OutputPV35XO Beschreibung MerkmaleCROSSOVER-WAHLSCHALTER Kanal 1 Tiefen/Mitten INPUT-GAIN-REGLER Kanal 1CLIP-ANZEIGE Kanal 1 RANGE-SCHALTER x10 Kanal 1 Tiefen/MittenMODE-SCHALTER SUBS-OUT-GESAMTSCHALTERPOWER-SCHALTER MID Output Kanal 1 Input Kanal 1LOW Output Kanal 1 High Output Kanal 1IEC-NETZSTECKER INPUT-GAIN-REGLER CLIP-ANZEIGELOW-GAIN-REGLER LOW-MID-GAIN-REGLER CROSSOVER-WAHLSCHALTER Mitten/hohe MittenRANGE-SCHALTER x10 Mitten/hohe Mitten MID-GAIN-REGLER CROSSOVER-WAHLSCHALTER hohe Mitten/HöhenRANGE-SCHALTER x10 hohe Mitten/Höhen HIGH-MID-GAIN-REGLERDiese Funktion steht beim Mono-Betrieb nicht zur Verfügung IEC-NETZSTECKER Wege-Stereo/4-Wege- oder 5-Wege-Mono Frequenzweiche Français CaractéristiquesControle DE LA Frequence DE Filtre Canal 1 Grave/Médium Controle DE Gain D’ENTREE Canal 1Indicateur D’ECRETAGE Clip Canal 1 Selecteur DE Filtre x10 Canal 1 Grave/MédiumSelecteur DE Mode Selecteur DE Sortie Basses Frequences CoupleesInterrupteur D’ALIMENTATION Sortie Frequences Medium Canal 1 Entree Canal 1Sortie BASSES-FREQUENCES Canal 1 Sortie HAUTES-FREQUENCES Canal 1Connecteur D’ALIMENTATION IEC Controle DE Gain D’ENTREE Indicateur D’ECRETAGE ClipControle DES Basses Frequences Controle DES Frequences MEDIUM-GRAVE Controle DE LA Frequence DE Filtre Médium/Médium-aiguesSelecteur DE Filtre x 10 Médium/Médium-aigues Controle DES Frequences Medium Controle DE LA Frequence DE Filtre Médium-aigues/AiguesSelecteur DE Filtre x10 Médium-aigues/Aigues Controle DES Frequences MEDIUM-AIGUESSortie Frequences MEDIUM-GRAVES EntreeSortie BASSES-FREQUENCES Sortie Frequences MediumConnecteur D’ALIMENTATION IEC Filtre actif 3-voies stéréo/5-voies mono Descripción CaracterísticasControl Selector DE Crossover Canal 1 graves/medios Control DE Ganancia DE Entrada Canal 1LED Indicador DE Saturación Canal 1 Interruptor DE Rango x10 Canal 1 Graves/MediosInterruptor DE Modo Interruptor DE Salida DE Suma DE SubsInterruptor DE Encendido Salida DE Medios Canal 1 Entrada Canal 1Salida DE Graves Canal 1 Salida DE Agudos Canal 1Conector Principal DE Corriente Control DE Ganancia DE Entrada LED Indicador DE SaturaciónControl DE Ganancia DE LA Señal Grave Control DE Ganancia DE LA Señal GRAVE-MEDIA Control Selector DE Crossover medios/medios-agudosInterruptor DE Rango x10 medios/medios-agudos Control DE Ganancia DE LA Señal Media Interruptor DE Rango x10 medios-agudos/agudosInterruptor DE Rango x10 agudos-medios/agudos Control DE Ganancia DE LA Señal MEDIA-AGUDASalida DE GRAVES-MEDIOS EntradaSalida DE Graves Salida DE MediosFiltro Crossover de 3 Vías Estéreo/4 o 5 Vías Mono 日本語 ステレオモード動作 フロントパネル High Gain コントロール チャンネル I LOW Gain コントロール チャンネル2 リアパネル MONOモード動作 フロントパネル LOW-MID Gain コントロール High Gain コントロール Input 3ウェイステレオ/4ウェイ、5ウェイモノクロスオーバー Page Page Page Peavey Electronics Corporation Limited Warranty Optional Product Extended Warranty Registration From