Lewmar Essential Operating Instructions for Your 40 Winch Manual

Page 19

OPERATING YOUR WINCH

BEDIENUNG DER WINSCH • ENTRETIEN DE VOTRE WINCH • MANTENIMIENTO DEL WINCHE • HUR DU ANVÄNDER VINSCHARNA

Ocean Winches 40 - 64 are single speed powered winches & manual 2 speed, these winches employ an overide ratchet gearing for safety when winching manually.

Ocean Winches 66 - 111 are 2 or 3 speed powered and manually operated, they will not drive electrically while the winch lock-in handle is in the drive socket.

1.Adjust the feeder arm so that the rope tails into a secure area away from the incoming line.

2.There must be at least 3 turns of rope around the winch before being passed across the feeder arm in to the wavespring self tailing jaws.

3.Use the winch handle or electric switch to operate the winch (remove handle after use).

WARNING! NEVER hold the incoming rope to the winch while the winch is operated. Only control the rope leaving the winch.

4.To pay out is carried out as per manual winch.

WARNING! Always switch off the winch at the curcuit breaker/ isolator after sailing to prevent accidental operation.

WARNING! When leaving the boat, turn winches off at isolator/ curcuit breaker to avoid accidental operation.

Ocean Winschen 40-64 sind elektrische Eingang- und manuelle Zweigang-Winschen. Diese Winschen besitzen ein Override- Getriebe zur Sicherheit bei manuellem Einsatz.

Ocean Winschen 66-111 sind entweder Zwei- oder Dreigang-

Winschen - elektrisch und manuell. Diese Winschen arbeiten nicht elektrisch, wenn die Kurbel lock-in in die Winsch eingesetzt ist.

1.Stellen Sie den Führungsarm so ein, daß die Schot an einen sicheren Platz im Cockpit ausgeworfen wird.

2.Es müssen stets mindestens 3 volle Törns Tauwerk auf die Trommel gelegt werden bevor diese über den Führungsarm in den Selftailer gelegt wird.

3.Setzen Sie entweder den elektrische oder manuellen Antrieb der Winsch ein (nehmen Sie die Kurbel nach Gebrauch von der Winsch).

WARNUNG! Halten Sie niemals die einkommende Leine vor der Trommel in der Hand. Kontrolliertesw Fieren ausschließlich über die Trommel.

4.Schoten fieren in der herkömmlichen und kontrollierten Art. WARNUNG! Isolieren Sie stets nach dem Segeln den Stromkreislauf der Winsch um gefährliches Starten „aus Versehen“ ausschließen zu können.

Les winchs OCEAN 40 à 64 sont mono-vitesse quand ils sont entraînés par le moteur, et bi-vitesses avec la manivelle. Ces winchs sont équipés d’un pignon de sécurité à cliquet permettant de les actionner sans danger, avec une manivelle.

Les winchs 66 à 111 sont à 2 ou 3 vitesses, qu’ils soient entraînés par le moteur ou par une manivelle. Ils ne peuvent être mis en route si une manivelle lock-in est engagée sur le winch.

1.Régler le doigt-guide de telle façon que le cordage sortant se dévide dans un endroit sûr, loin du cordage sous traction.

2.Un minimum de 3 tours autour du tambour est indispensable, avant d’engager le cordage dans la mâchoire Self Tailing.

3.Utiliser la manivelle ou le bouton électrique pour faire fonctionner le winch (enlever la manivelle après usage).

ATTENTION! Ne jamais toucher le cordage sous charge devant le winch pendant que ce dernier est en fonctionnement. Seul le cordage sortant des mâchoires peut être manipulé.

4.Pour filer, faire comme avec un winch normal non motorisé. ATTENTION! Pour éviter les accidents, toujours couper l’alimentation du winch au disjoncteur/coupe-circuit quand vous avez terminé de naviguer.

ATTENTION! Avant de quitter le bateau, pensez à couper l’alimentation afin d’éviter une mise en route accidentelle.

Los winches Ocean del 40 al 64 tienen una velocidad en accionamiento eléctrico y 2 velocidades manuales y utilizan un sistema de engranajes de chicharra como seguridad al accionarlos manualmente.

Los winches Ocean del 66 al 111 tienen 2 o 3 velocidades en accionamiento eléctrico y manual, y no funcionan eléctricamente cuando una manivela lock-in está en su posición.

1.Ajustar la posición del alimentador de modo que el cabo se expulse hacia una área segura, apartada del cabo entrante.

2.Debe haber como mínimo 3 vueltas de cabo en el tambor antes de pasarlo por el alimentador a la mordaza del self tailing.

3.Usar una manivela o el pulsador eléctrico para accionar el winche (quitar la manivela tras el uso)

Atencion! No sujetar NUNCA el cabo entrante en el winche cuando se acciona. Manejar solo el cabo expulsado por el winche.

4.El cabo se amolla de la manera convencional.

Atención! Desconectar siempre el winche en el disyuntor o desconectador tras navegar para prevenir su funcionamiento accidental.

Atención! Desconectar siempre los winches en el disyuntor o desconectador al abandonar la embarcación para evitar su funcionamiento accidental.

Ocean vinschar 40 - 64 är enväxlade vid eldrift & tvåväxlade vid manuell vinschning. Dessa vinschar har ett spärrverk som förhindar överbelastning vid manuell vinschning.

Ocean vinschar 66 -111 är två- eller treväxlade vid eldrift och manuell

vinschning. De kan inte manövreras elektriskt när vinschhandtaget lock-in sitter kvar på vinschen.

1.Justera inmataren så att självlåsningen kommer bort från den inkommande parten.

2.Trumman måste beläggas med minst tre varv innan skotet leds över inmataren och in i självlåsningen.

3.Skota vinschen med vinschhandtaget eller kontakten (ta bort handtaget efter användning).

VARNING! Håll ALDRIG i den inkommande parten när vinschen skotas, endast i den del av skotet som lämnar vinschen.

4.Skotet slackas som på en vanlig, manuell vinsch.

VARNING! Stäng alltid av vinschen med automatsäkringen efter segling för att förhindra olycksfall.

VARNING! Stäng alltid av vinscharna med automatsäkringen när du lämnar båten för att förhindra olyckor.

Page 19

Image 19
Contents Ocean Electric Winches Models 40 Contents Sehr geehrter Kunde IntroductionAtención Installation Las referencies quedan reflejadas en la tabla adjunta Installez votre winch motoriséPréparez votre winch Fig El motor / reductoraC, así como los relés 12 óLoad Winch Fastening Not to Scale Instalar un winche eléctrico Fitting a Convertible Electric WinchMontage einner Elektro-Winsch Mise en place d’un winch électriqueAcoplamiento del Winche al motor y reductora Winch/Motor Gearbox CouplingWinsch/Motor-Verbindung Assemblage winch-boîte/moteurSystem Electric Wiring InstallationBattery DistanceCorrect Spindle Rotation Electrical ConnectionsElectrical Connections Single Speed Winches 50 to 64, 12V Speed Winches 66 to 111, 12V & 24V Ref WSD Performance Diagrams For Model 66/2 Electric 24 Volt use 2nd & 3rd gear results Model Rope DiametersMaximum Load Values Model Rope Ø mmOcean Winschen 66-111 sind entweder Zwei- oder Dreigang Operating Your WinchDesmontar, limpiar, verificar y relubricar Servicing Your WinchTEILE-LISTE Liste DES Pieces Despiece Reservdelslista Parts ListDescription Qty Parts List Models 40 toCSK HD screw M10 x Qty Parts List Models 66 toDescription 1119937/8 DimensionsTotal Weight Model Alloy All Bronze Chrome St. Steel All ChromeQ10 Fault FindingCircuit Breakers Model RangeLewmar Limited Warranty Lewmar UK/Rest of World

40-111 specifications

The Lewmar 40-111 is a premium quality winch designed for demanding sailing conditions, boasting a variety of features that enhance performance, durability, and user experience. This versatile winch is specifically crafted for use on cruising boats and racing yachts, making it a popular choice among sailors who seek reliability and efficiency in their sailing gear.

One of the standout features of the Lewmar 40-111 is its innovative design that allows for easy operation, even under load. The winch is equipped with a powerful gearing system that maximizes leverage, ensuring that sailors can efficiently manage sails without excessive effort. The combination of a high gear ratio and an ergonomic handle makes it easier to operate, allowing for more controlled maneuvers during races or long voyages.

Durability is a significant consideration in the construction of the Lewmar 40-111. Crafted from high-quality materials such as marine-grade aluminum and stainless steel, this winch is built to withstand harsh marine environments. Its corrosion-resistant finish aids in maintaining the winch's function and appearance over time, ensuring longevity and reliability.

The Lewmar 40-111 also features a self-tailing system that simplifies the handling of line. This technology allows the winch to grip the line automatically as the sail is being raised, eliminating the need for additional crew handling and resulting in a more streamlined sailing experience. The self-tailing mechanism ensures that the sailor can focus on other essential tasks while managing sail trim efficiently.

Another important characteristic of the winch is its easy and accessible servicing. The design facilitates straightforward disassembly, enabling sailors to perform maintenance without needing specialized tools or expertise. Regular maintenance is vital for prolonging the winch's life and maintaining peak performance.

In addition to its performance and durability, the Lewmar 40-111 is available in multiple sizes and configurations, catering to different boat designs and sailor preferences. This adaptability makes it a favored choice for a wide range of sailing vessels.

Overall, the Lewmar 40-111 winch combines innovative engineering with high-quality construction, making it a preferred option for sailors who value performance, durability, and ease of use in their sailing equipment. Its features and technologies not only enhance sailing efficiency but also contribute to a safer and more enjoyable experience on the water.