Lewmar 40-111 manual Fault Finding, Q10

Page 25

FAULT FINDING

FEHLERSUCHE • TROUVER LA FAUTE • LOCALIZACION DE AVERIAS • FELSÖKNING

Q1

Does the winch operate

manually?

Q2

Does the winch operate

electrically?

A1

Check for correct

assembly, over use of grease? pawls stuck.

Clean, check for

broken pawl springs,

regrease lightly.

Q3

Winch handle locked in? Winches 66 - 111 only)

Q4

Power at the battery?

Q5

Motor runs but winch

does not turn

Q6

Isolator switch/circuit

breaker on?

Q7

Check fuse in control box.

Q8

Power at winch?

Q9

Check switch connection

in control box.

Q10

Air hose correctly fitted?

A2

Remove handle. Check drive dog & spring (items 6 & 7 parts list)

Ensure free

operation.

A3 Check terminal connections. Check battery

voltage.

Adequate reserve battery capacity?

A4

Check polarity.

A5

Switch on.

A6

Change fuse (3 Amp).

Check wiring.

A7 Check circuit

diagram.

Check

connections.

Clean & check

cables conductivity.

A8

Reconnect.

A9

Check tube is sealed, no leaks.

Q1 Funktioniert die Winsch manuell?

Q2 Funktioniert die Winsch elektrisch?

Q3 Winschkurbel eingesetzt? (Nur Modelle 66 bis 111)

Q4 Batterie angeschlossen?

Q5 Motor läuft aber Winsch dreht nicht.

Q6 Hauptschalter “ON”?

Q7 Sicherung in Control-Box prüfen

Q8 Strom an Winsch?

Q9 Anschlüsse der Deckstaster in Control-Box prüfen

Q10 Luftschlauch korrekt verlegt?

A1 Prüfen Sie korrekten Zusammenbau. Zuviel Fett? Klinken funktionieren?

A2 Kurbel entnehmen Getriebe prüfen (Item 6 & 7)

A3 Prüfen Sie Anschlüsse / Prüfen Sie Batterie

A4 Prüfen Sie die Anschlüsse und Pole auf korrekten und festen Sitz.

A5 Einschalten

A6 Sicherung austauschen (3amp) Anschlüsse prüfen

A7 Verkabelung prüfen / Anschlüsse prüfen

A8 Korrekt anschließen

A9 Schlauch auf Schaden und Undichtigkeiten prüfen

Q1 Le winch ne fonctionne pas manuellement

Q2 Est ce que le winch fonctionne electricament?

Q3 La manivelle est sur le winch (winch 66 à 111 seulement)

Q4 La batterie est-elle chargée?

Q5 Le moteur marche mais le winch ne tourne pas

Q6 Les coupe-circuit et disjoncteur sont-ils bien enclenchés?

Q7 Vérifier le fusible dans le boîtier de contrôle Q8 Le courant arrive-t-il au winch?

Q9 Vérifier les contacts des boutons de commande dans le boîtier de contrôle Q10 Boutons à air : les tuyaux d’air sont-ils en place?

A1 Vérifier l’assemblage, un excès de graisse? (cliquets collés), nettoyer Chercher des pièces cassées? (ressorts de cliquet), graisser légèrement

A2 Enlever la manivelle, vérifier la came d’entraînement & ressort (pièces 6 & 7) A3 Vérifier le bon contact aux bornes, vérifier le voltage et la puissance suffisante

de la batterie

A4 Verifier la polarité

A5 Les enclencher

A6 Le remplacer par un 3 amp. Vérifier le câblage

A7 Vérifier le circuit de cablâge, les contacts aux bornes, que les câbles sont intacts, nettoyer

A8 Refaire les connections

A9 Vérifier qu’il n’y a pas de fuite

Q1 Funciona el winche manualmente?

Q2 Funciona el winche eléctricamente?

Q3 Manivela en posición? (Winches del 66 al 111)

Q4 Esta conectado a la batería?

Q5 El motor funciona pero el winche no gira.

Q6 Esta conectado el disyuntor?

Q7 Verificar el fusible en la caja de control

Q8 Llega voltaje al winche?

Q9 Verificar las conexiones en la caja de control

Q10 Tubo neumático montado correctamente?

A1 Comprobar que este correctamente ensamblado o con exceso de grasa (trinquetes enganchados) Limpiar, comprobar posibles muelles de trinquete rotos, reengrasar ligeramente.

A2 Quitar manivela. Verificar sistema de embrague(piezas 6 y 7 despiece) Verificar libre funcionamiento

A3 Verificar las conexiones y terminales Comprobar el voltaje de la batería

Comprobar que la capacidad de batería sea suficiente

A4 Comprobar la polaridad

A5 Conectarlo

A6 Cambiar el fusible (3 amp)/ verificar el cableado

A7 Comprobar el circuito/Verificar las conexiones/Limpiar y verificar la continuidad de los cables

A8 Reconectar

A9 Comprobar que el tubo es estanco, sin fugas.

Q1 Fungerar vinschen manuellt?

Q2 Fungerar vinschen elektriskt?

Q3 Vinschhandtag låst? (Endast vinschar 66 - 111)

Q4 Batteriet laddat?

Q5 Motor fungerar, men winchen står stilla.

Q6 Automatsäkringen tillslagen?

Q7 Kolla säkring i säkringslåda.

Q8 Spänning vid vinschen?

Q9 Kolla omkopplarnas anslutning i styrenheten.

Q10 Luftslang korrekt ansluten.

A1 Kontrollera att korrekt ihopsatt, för mycket fett? (spärr har fastnat). Rengör, kolla att spärrfjäder är hel, smörj sparsamt.

A2 Ta bort handtaget. Kolla drivklack & fjäder (punkt 6 & 7 i reservdelslista) Kolla eventuella hinder.

A3 Kolla anslutningar. Kolla batterispänning. Tillräcklig batterikapacitet?

A4 Kontrollera polerna på motorn.

A5 Sätt på.

A6 Byt säkring (3 A)/kolla ledningsdragning.

A7 Kolla kopplingsschema/kolla anslutningar/rengör & kolla att kablarna är fria från avbrott.

A8 Anslut korrekt.

A9 Kolla att slang är tät, fri från läckage.

Page 25

Image 25
Contents Ocean Electric Winches Models 40 Contents Sehr geehrter Kunde IntroductionAtención Installation Préparez votre winch Fig Installez votre winch motoriséEl motor / reductoraC, así como los relés 12 ó Las referencies quedan reflejadas en la tabla adjuntaLoad Winch Fastening Not to Scale Montage einner Elektro-Winsch Fitting a Convertible Electric WinchMise en place d’un winch électrique Instalar un winche eléctricoWinsch/Motor-Verbindung Winch/Motor Gearbox CouplingAssemblage winch-boîte/moteur Acoplamiento del Winche al motor y reductoraBattery Electric Wiring InstallationDistance SystemCorrect Spindle Rotation Electrical ConnectionsElectrical Connections Single Speed Winches 50 to 64, 12V Speed Winches 66 to 111, 12V & 24V Ref WSD Performance Diagrams For Model 66/2 Electric 24 Volt use 2nd & 3rd gear results Maximum Load Values Rope DiametersModel Rope Ø mm ModelOcean Winschen 66-111 sind entweder Zwei- oder Dreigang Operating Your WinchDesmontar, limpiar, verificar y relubricar Servicing Your WinchTEILE-LISTE Liste DES Pieces Despiece Reservdelslista Parts ListDescription Qty Parts List Models 40 toCSK HD screw M10 x Description Parts List Models 66 to111 QtyTotal Weight DimensionsModel Alloy All Bronze Chrome St. Steel All Chrome 9937/8Q10 Fault FindingCircuit Breakers Model RangeLewmar Limited Warranty Lewmar UK/Rest of World

40-111 specifications

The Lewmar 40-111 is a premium quality winch designed for demanding sailing conditions, boasting a variety of features that enhance performance, durability, and user experience. This versatile winch is specifically crafted for use on cruising boats and racing yachts, making it a popular choice among sailors who seek reliability and efficiency in their sailing gear.

One of the standout features of the Lewmar 40-111 is its innovative design that allows for easy operation, even under load. The winch is equipped with a powerful gearing system that maximizes leverage, ensuring that sailors can efficiently manage sails without excessive effort. The combination of a high gear ratio and an ergonomic handle makes it easier to operate, allowing for more controlled maneuvers during races or long voyages.

Durability is a significant consideration in the construction of the Lewmar 40-111. Crafted from high-quality materials such as marine-grade aluminum and stainless steel, this winch is built to withstand harsh marine environments. Its corrosion-resistant finish aids in maintaining the winch's function and appearance over time, ensuring longevity and reliability.

The Lewmar 40-111 also features a self-tailing system that simplifies the handling of line. This technology allows the winch to grip the line automatically as the sail is being raised, eliminating the need for additional crew handling and resulting in a more streamlined sailing experience. The self-tailing mechanism ensures that the sailor can focus on other essential tasks while managing sail trim efficiently.

Another important characteristic of the winch is its easy and accessible servicing. The design facilitates straightforward disassembly, enabling sailors to perform maintenance without needing specialized tools or expertise. Regular maintenance is vital for prolonging the winch's life and maintaining peak performance.

In addition to its performance and durability, the Lewmar 40-111 is available in multiple sizes and configurations, catering to different boat designs and sailor preferences. This adaptability makes it a favored choice for a wide range of sailing vessels.

Overall, the Lewmar 40-111 winch combines innovative engineering with high-quality construction, making it a preferred option for sailors who value performance, durability, and ease of use in their sailing equipment. Its features and technologies not only enhance sailing efficiency but also contribute to a safer and more enjoyable experience on the water.