Sub-Zero PRO 48 installation instructions Install a Z I O N E D E L L O Z O C C O L O

Page 70

I S T R U Z I O N I P E R L ’ I N S T A L L A Z I O N E D E L M O D E L L O P R O 4 8

C O L L E G A M E N TO I D R I C O

L I V E L L A M E N TO D E L F R I G O R I F E R O

Al fabbricatore di ghiaccio è connesso un tubo in plastica di circa 0,9 m di lunghezza e sezione da 6,35 mm; all’estremità del tubo si trova un connettore da 6,35 mm. Questo tubo si trova sotto il frigorifero.

Il kit di connessione per raccordi delle tubazioni idriche, in dotazione al frigorifero, contiene una ogiva da 6,35 mm ed un dado da 6,35 mm per il collegamento del tubo di allacciamento. Posizionare il dado e l’ogiva sul tubo per l’allac- ciamento e collegarlo al tubo del fabbricatore. Non stringere troppo il dado. Controllare che

i raccordi non perdano. Accertarsi che la vaschetta raccoglicondensa possa essere installata o rimossa senza interferire con la conduttura idrica.

NOTA IMPORTANTE: accertarsi di spurgare il tubo di allacciamento prima di effettuare la connessione finale al frigorifero. Così facendo si eliminano eventuali detriti presenti nel tubo a seguito dell’installazione della nuova condut- tura idrica.

NOTA IMPORTANTE: informare il cliente che il fabbricatore di ghiaccio non produce ghiaccio immediatamente e che si consiglia di gettare il primo cassetto di ghiaccio. Attendere 48 ore che si formi il ghiaccio prima di gettare via il primo cassetto.

Con il frigorifero in posizione, abbassare i piedini di livellamento anteriori ruotandoli in senso antio- rario e regolare l’altezza. La regolazione dell’al- tezza posteriore può essere effettuata dalla parte anteriore della base. Usare una chiave a tubo da 8 mm per regolare i rulli posteriori. Ruotare il bullone esagonale da 8 mm in senso orario per sollevare l’unità, in senso antiorario per abbas- sarla.

Quando l’unità è a livello, o a squadra, non dovrebbe essere necessario regolare le porte e/o i cassetti. Vedere l’illustrazione seguente per la regolazione della base dei rulli posteriori.

NOTA IMPORTANTE: accertarsi di livellare l’unità rispetto al pavimento e non rispetto ai pensili circostanti. In caso contrario si rischia di compromettere il funzionamento dell’unità (ad esempio, le porte potrebbero non aprirsi corretta- mente).

I N S T A L L A Z I O N E D E L L O Z O C C O L O

Per installare, avvitare lo zoccolo sulle piastre fissate alla superficie interna della base dei rulli.

Regolazione della base dei rulli posteriori

70

Image 70
Contents PRO Page A N Ç a I S G L I S HP Ã N O L A L I a N OPage S TA L L AT I O N R E C O M M E N D a T I O N S O L S a N D M a T E R I a L S R E Q U I R E DE R a L L D I M E N S I O N S E R a L L D I M E N S I O N S S TA L L AT I O N Specification S Installation Specification S E C T R I C a L R E Q U I R E M E N T S U M B I N G R E Q U I R E M E N T S T I T I P B R a C K E T Installation M O V I N G T H E G R I L L EO D F L O O R a P P L I C a T I O N S N C R E T E F L O O R a P P L I C a T I O N S S TA L L C O N C R E T E W E D G E a N C H O R SProper placement of appliance dolly Install T H E K I C K P L AT E V E L I N G T H E U N I TO R a D J U S T M E N T B I N E T H I N G E a D J U S T M E N TO R H I N G E a D J U S T M E N T R T I C a L a D J U S T M E N T AW E R a D J U S T M E N TR I Z O N T a L a D J U S T M E N T Installation C H E C K L I S T S TA L L AT I O N C H E C K L I S TR V I C E I N F O R M a T I O N D E a N D T O P PA N E L SPage R R a M I E N T a S Y M a T E R I a L E S C O M E N D a C I O N E SI N S TA L a C I Ó N C E S a R I O SD I D a S G E N E R a L E S D E L O S I C B 6 4 8 P R O Y B 6 4 8 P R O GD I D a S G E N E R a L E S P E C I F I C a C I O N E S D E L a S TA L a C I Ó NP E C I F I C a C I O N E S D E L a I N S T a L a C I Ó N Q U I S I T O S E L É C T R I C O S Q U I S I to S D E F O N T a N E R Í a O 4T R a C C I Ó N D E L a R E J I L L a T I V U E L C OL I C a C I O N E S E N S U E L O M a D E R aP O RT E a N T I V U E L C O S T a L a C I Ó N D E LL I C a C I O N E S E N S U E L O M a D E R a La unidad PRO 48 es muy pesada, 401 kg V E L a C I Ó N D E L a U N I D a D N E X I Ó N a L a to M a D E a G U aS T a L a C I Ó N D E L Z Ó C a L O U S T E D E L a P U E R TA U S T E D E L a B I S a G R a D E L a R M a R I OU S T E D E L a B I S a G R a L a P U E R T a Está funcionando correctamenteU S T E D E L C a J Ó N U S T E H O R I Z O N T a LS T a D E C O M P R O B a C I Ó N D E L a S T a D E C O M P R O B a C I Ó N L a I N S T a L a C I Ó NPA N E L E S Lateral Y Superior F O R M a C I Ó N D E M a N T E N I M I E N T OTo P E D E P U E RTA a 90 Grados Page C O M M a N DAT I O N S D ’ Installation T I L S E T T E R I a U X R E Q U I SRemarque Importante Le M E N S I O N S H O R S T O U T Page O 4 8 Specification S D ’ Installation N F I G U R AT I O N E L E C T R I Q U E Page T R a I T D E L a G R I L L E S TA L L AT I O N D U AT É R I E L a N T I B a S C U L E M E N T I N C L U SP L I C a T I O N S P O U R L E S A N C H E R S D E B O I S S TA L L AT I O N D U S U P P O R T Remarque Importante Si les vis àPage S E a N I V E a U D E L ’ U N I T E Installation D E L a P L I N T H E D ES D E P O RT E U S T E M E N T D E S P O R T E S U S T E M E N T D E L a C H a R N I E R E D E M E U B L EVous devez enlever la porte pour pouvoir U S T E M E N T H O R I Z O N T a L U S T E M E N T D E S T I R O I R SU S T E M E N T V E R T I C a L S T E D E C O N T RO L E D E ’ InstallationS T E D E C O N T R O L E D E R V I C E a P R E S V E N T E R E T D E P O R T E a 9 0 D E G R E SPage N S I G L I P E R L ’ Install a Z I O N E T R E Z Z I E M a T E R I a L E R I C H I E S TD E L L I I C B 6 4 8 P R O E M E N S I O N I D ’ I N G O M B R O L M O D E L L O P R O 4 E C I F I C H E P E R L ’ Install a Z I O N E L L E G a M E N to E L E T T R I C O L L E G a M E N to I D R I C O M O Z I O N E D E L L a G R I G L I a S TA L L a Z I O N E D E L L a B a R R aP L I C a Z I O N E P E R P a V I M E N T I I N L E G N O T I R I B a L T a M E N T O Poisizionamento corretto del carrello per elettrodomestici Install a Z I O N E D E L L O Z O C C O L O V E L L a M E N to D E L F R I G O R I F E R OG O L a Z I O N E D E L L E P O R T E G O L a Z I O N E D E I C a R D I N I D E L M O B I L EG O L a Z I O N E D E L L E P O R T E G O L a Z I O N E D E I C a R D I N I D E L B I L EG O L a Z I O N E V E R T I C a L E G O L a Z I O N E D E I C a S S E T TG O L a Z I O N E O R I Z Z O N T a L E E C K L I S T P E R L ’ Install a Z I O N E E C K L I S T P E R L ’ Install a Z I O N EN N E L L I L a T E R a L E E S U P E R I O R E F O R M a Z I O N I P E R I L S E RV I Z I OA S S I S T E N Z a R M a P O R T a D a 9 0 G R a DSUB-ZERO Freezer COMPANY, INC
Related manuals
Manual 8 pages 13.74 Kb

PRO 48 specifications

The Sub-Zero PRO 48,648PROG is a premier refrigeration unit that embodies the perfect blend of advanced technology, superior craftsmanship, and luxury design. This dual refrigeration system is designed for those who demand the best in food preservation and kitchen aesthetics.

One of the standout features of the Sub-Zero PRO 48 is its dual refrigeration system. Unlike many traditional refrigerators that use a single evaporator, the PRO 48 incorporates separate systems for the refrigerator and freezer compartments. This innovative design prevents odor transfer and ensures optimal humidity levels, preserving food freshness for longer periods.

The PRO 48 boasts a generous capacity of 48 cubic feet, offering ample space for large families or culinary enthusiasts. Its spacious interior features adjustable shelving, deep pantry shelves, and a variety of bins for efficient organization. The freezer compartment also includes slide-out storage drawers, making it easy to access frozen items.

The PRO 48 is equipped with advanced temperature management technology. The unit utilizes an air purification system that filters contaminants and removes ethylene gas, which can accelerate food spoilage. Additionally, the precise temperature controls allow users to set and maintain optimal temperatures for different foods, while the trademarked Sub-Zero microprocessor optimizes performance.

Another key characteristic is the aesthetic beauty of the PRO 48. With professionally inspired design elements, it comes in various finishes, including stainless steel, and can include customizable panels to seamlessly integrate with kitchen cabinetry. The iconic glass door option is a popular choice, showcasing the contents while adding a touch of elegance to the kitchen.

The Sub-Zero PRO 48,648PROG also emphasizes easy maintenance. Features such as a water filter and an automatic defrost system simplify upkeep, making it easier for users to keep the unit in peak condition.

In summary, the Sub-Zero PRO 48,648PROG is a revolutionary refrigeration solution that caters to both functionality and style. With its dual refrigeration system, spacious interior, advanced temperature control technology, and elegant design, it stands out as an elite choice for those looking to enhance their culinary experience and preserve their ingredients in the best possible way. Whether you're a professional chef or a home cooking enthusiast, the PRO 48 is designed to meet every need in a luxurious package.