Sub-Zero PRO 48 installation instructions Install a Z I O N E D E L L O Z O C C O L O

Page 70

I S T R U Z I O N I P E R L ’ I N S T A L L A Z I O N E D E L M O D E L L O P R O 4 8

C O L L E G A M E N TO I D R I C O

L I V E L L A M E N TO D E L F R I G O R I F E R O

Al fabbricatore di ghiaccio è connesso un tubo in plastica di circa 0,9 m di lunghezza e sezione da 6,35 mm; all’estremità del tubo si trova un connettore da 6,35 mm. Questo tubo si trova sotto il frigorifero.

Il kit di connessione per raccordi delle tubazioni idriche, in dotazione al frigorifero, contiene una ogiva da 6,35 mm ed un dado da 6,35 mm per il collegamento del tubo di allacciamento. Posizionare il dado e l’ogiva sul tubo per l’allac- ciamento e collegarlo al tubo del fabbricatore. Non stringere troppo il dado. Controllare che

i raccordi non perdano. Accertarsi che la vaschetta raccoglicondensa possa essere installata o rimossa senza interferire con la conduttura idrica.

NOTA IMPORTANTE: accertarsi di spurgare il tubo di allacciamento prima di effettuare la connessione finale al frigorifero. Così facendo si eliminano eventuali detriti presenti nel tubo a seguito dell’installazione della nuova condut- tura idrica.

NOTA IMPORTANTE: informare il cliente che il fabbricatore di ghiaccio non produce ghiaccio immediatamente e che si consiglia di gettare il primo cassetto di ghiaccio. Attendere 48 ore che si formi il ghiaccio prima di gettare via il primo cassetto.

Con il frigorifero in posizione, abbassare i piedini di livellamento anteriori ruotandoli in senso antio- rario e regolare l’altezza. La regolazione dell’al- tezza posteriore può essere effettuata dalla parte anteriore della base. Usare una chiave a tubo da 8 mm per regolare i rulli posteriori. Ruotare il bullone esagonale da 8 mm in senso orario per sollevare l’unità, in senso antiorario per abbas- sarla.

Quando l’unità è a livello, o a squadra, non dovrebbe essere necessario regolare le porte e/o i cassetti. Vedere l’illustrazione seguente per la regolazione della base dei rulli posteriori.

NOTA IMPORTANTE: accertarsi di livellare l’unità rispetto al pavimento e non rispetto ai pensili circostanti. In caso contrario si rischia di compromettere il funzionamento dell’unità (ad esempio, le porte potrebbero non aprirsi corretta- mente).

I N S T A L L A Z I O N E D E L L O Z O C C O L O

Per installare, avvitare lo zoccolo sulle piastre fissate alla superficie interna della base dei rulli.

Regolazione della base dei rulli posteriori

70

Image 70
Contents PRO Page A N Ç a I S G L I S HP Ã N O L A L I a N OPage S TA L L AT I O N R E C O M M E N D a T I O N S O L S a N D M a T E R I a L S R E Q U I R E DE R a L L D I M E N S I O N S E R a L L D I M E N S I O N S S TA L L AT I O N Specification S Installation Specification S E C T R I C a L R E Q U I R E M E N T S U M B I N G R E Q U I R E M E N T S T I T I P B R a C K E T Installation M O V I N G T H E G R I L L EO D F L O O R a P P L I C a T I O N S N C R E T E F L O O R a P P L I C a T I O N S S TA L L C O N C R E T E W E D G E a N C H O R SProper placement of appliance dolly Install T H E K I C K P L AT E V E L I N G T H E U N I TO R a D J U S T M E N T B I N E T H I N G E a D J U S T M E N TO R H I N G E a D J U S T M E N T R T I C a L a D J U S T M E N T AW E R a D J U S T M E N TR I Z O N T a L a D J U S T M E N T Installation C H E C K L I S T S TA L L AT I O N C H E C K L I S TR V I C E I N F O R M a T I O N D E a N D T O P PA N E L SPage R R a M I E N T a S Y M a T E R I a L E S C O M E N D a C I O N E SI N S TA L a C I Ó N C E S a R I O SD I D a S G E N E R a L E S D E L O S I C B 6 4 8 P R O Y B 6 4 8 P R O GD I D a S G E N E R a L E S P E C I F I C a C I O N E S D E L a S TA L a C I Ó NP E C I F I C a C I O N E S D E L a I N S T a L a C I Ó N Q U I S I T O S E L É C T R I C O S Q U I S I to S D E F O N T a N E R Í a O 4T R a C C I Ó N D E L a R E J I L L a T I V U E L C OL I C a C I O N E S E N S U E L O M a D E R aP O RT E a N T I V U E L C O S T a L a C I Ó N D E LL I C a C I O N E S E N S U E L O M a D E R a La unidad PRO 48 es muy pesada, 401 kg V E L a C I Ó N D E L a U N I D a D N E X I Ó N a L a to M a D E a G U aS T a L a C I Ó N D E L Z Ó C a L O U S T E D E L a P U E R TA U S T E D E L a B I S a G R a D E L a R M a R I OU S T E D E L a B I S a G R a L a P U E R T a Está funcionando correctamenteU S T E D E L C a J Ó N U S T E H O R I Z O N T a LS T a D E C O M P R O B a C I Ó N D E L a S T a D E C O M P R O B a C I Ó N L a I N S T a L a C I Ó NPA N E L E S Lateral Y Superior F O R M a C I Ó N D E M a N T E N I M I E N T OTo P E D E P U E RTA a 90 Grados Page C O M M a N DAT I O N S D ’ Installation T I L S E T T E R I a U X R E Q U I SRemarque Importante Le M E N S I O N S H O R S T O U T Page O 4 8 Specification S D ’ Installation N F I G U R AT I O N E L E C T R I Q U E Page T R a I T D E L a G R I L L E S TA L L AT I O N D U AT É R I E L a N T I B a S C U L E M E N T I N C L U SP L I C a T I O N S P O U R L E S A N C H E R S D E B O I S S TA L L AT I O N D U S U P P O R T Remarque Importante Si les vis àPage S E a N I V E a U D E L ’ U N I T E Installation D E L a P L I N T H E D ES D E P O RT E U S T E M E N T D E S P O R T E S U S T E M E N T D E L a C H a R N I E R E D E M E U B L EVous devez enlever la porte pour pouvoir U S T E M E N T H O R I Z O N T a L U S T E M E N T D E S T I R O I R SU S T E M E N T V E R T I C a L S T E D E C O N T RO L E D E ’ InstallationS T E D E C O N T R O L E D E R V I C E a P R E S V E N T E R E T D E P O R T E a 9 0 D E G R E SPage N S I G L I P E R L ’ Install a Z I O N E T R E Z Z I E M a T E R I a L E R I C H I E S TD E L L I I C B 6 4 8 P R O E M E N S I O N I D ’ I N G O M B R O L M O D E L L O P R O 4 E C I F I C H E P E R L ’ Install a Z I O N E L L E G a M E N to E L E T T R I C O L L E G a M E N to I D R I C O M O Z I O N E D E L L a G R I G L I a S TA L L a Z I O N E D E L L a B a R R a P L I C a Z I O N E P E R P a V I M E N T I I N L E G N O T I R I B a L T a M E N T O Poisizionamento corretto del carrello per elettrodomestici Install a Z I O N E D E L L O Z O C C O L O V E L L a M E N to D E L F R I G O R I F E R OG O L a Z I O N E D E L L E P O R T E G O L a Z I O N E D E I C a R D I N I D E L M O B I L EG O L a Z I O N E D E L L E P O R T E G O L a Z I O N E D E I C a R D I N I D E L B I L EG O L a Z I O N E V E R T I C a L E G O L a Z I O N E D E I C a S S E T TG O L a Z I O N E O R I Z Z O N T a L E E C K L I S T P E R L ’ Install a Z I O N E E C K L I S T P E R L ’ Install a Z I O N EN N E L L I L a T E R a L E E S U P E R I O R E F O R M a Z I O N I P E R I L S E RV I Z I OA S S I S T E N Z a R M a P O R T a D a 9 0 G R a DSUB-ZERO Freezer COMPANY, INC
Related manuals
Manual 8 pages 13.74 Kb