Danby DMW1104BL owner manual ·SENALES Sonoras Durante LA Programacion DEL Horno, Papida Y Sencilla

Page 43

·SI COMENTE UN ERROR al poner la hora correcta,arranque el horno oprimiendo dos veces el botón CLOCK (reloj).

·PARA VOLVER A VISUALIZAR LA HORA MIENTRAS ESTA COCINANDO, oprima el botón CLOCK (reloj).

Aparecerá la hora durante tres seguíndos antes de volver a visualizar el tiempo de cocción en cuenta regresiva.

·EN CASO DE INTERRUPCIóN EN EL SUMINISTRO ELECTRICO, cuando se reinicie el suministro, el control estará en el modo de reloj. Siga las instrucciones para poner el reloj en hora.

·SENALES SONORAS DURANTE LA PROGRAMACION DEL HORNO

UNA SENAL: El horno acepta la entrada. La información ha sido entrada en la secuencia correcta. DOS SENALES: El horno no acepta la entrada. Revise y trate de nuevo.

2.COMO PROGRAMAR EL TIMER (temporizador) A. El temporizador funciona independienternente de la cocción y se puede programar en cualquier momento para distintas tareas de la cocina. Use el temporizador del horno aunque el horno también esté conometranoo una función de cocción del microondas. Para graduar el temporizador haga lo

siguiente:

·Toque una vez el botón TIMER (temporizador). En el visualizador aparecerá: “ENTER TIMER TIME” (entre el tiempo para el temporizador). Si está usando el TIMER (temporizador) mientras está cocinando en el horno, la cuenta regresiva de cocción sera reemplazada

Momentáneamente en el visualizador mientras esté programando el temporizador.

·Entre el tiempo que desea programar tocando los botones numéricos. Las cifras indicant: minutos y segundos, y se programa de izquierda a derecha. Entre una cifra (un 5 para 5 segundos) o hasta cuatro cifras (2405 para:24 minutos, 5 segundos). En el visualizador permanecerá el mensaie: ENTER TIME (entre el tiempo).

·Toque el botón START (arrancar) / STOP (detener). En el visualizador comenzarán a centellear las palabras: ”TIMER” (temporizador), y empezará la cuenta regresiva. Si está usando el temporizador mientras está cocinando en el horno: en el visualizador comenzará a centellear la palabra: “TIMER” (temporizador) y la cuenta regresiva se leerá durante 3 segundos, antes de que vuelva a aparecer el tiempo de cocción.

B.Observaciones sobre la programación del temporizador del horno.

·PARA DETENER O REPOSICIONAR EL TIMER (temporizador) cuando no se esté cocinando, toque el botón RESET (reposicionar).

·CUANDO PROGRAME EL TIMER (temporizador) DURANTE LA COCCIóN tenga cuidado de programar correctamente el temporizador. Una vez que have programado el temporizador durante la cocción, no se puede volver a programarlo sin reposicionar al mismo tiempo la función. El tocar el botón RESET (reposicionar) no le permitirá cambiar la programación del temporizador, mientras esté cocinando.

·Cuando se llegue al final del tiempo, oírá una seńal sonora larga y el temporizador desaparecerá del visualizador. Si el horno está cocinando, oirá una seńal sonora larga y TIMER (temporizador) desaparecerá del

Visualizador mientras el horno sigue cocinando durante la cuenta regresiva.

3. CóMO PROGRAMAR EL TIEMPO DE COCCIóN Y EL NIVEL DE POTENCIA

A. PAPIDA Y SENCILLA

Cuando cocine al 100% de la potencia, simplemente programe el tiempo de cocción tocando los botones numéricos (por ejemplo, para 3 minutos toque: 3-0-0 ) y START (arrancar). El nivel de potencia al 100% se configura automáticamente. Para empezar la cocción con 1 paso, no tiene que tocar el botón COOK (cocción)

ANTES DE PROGRAMAR EL TIEMPO.

B. PARA COCINAR EN NIVELES MAS BAJOS DE POTENCIA

Después de programar el tiempo de cocción, toque el botón POWER (potencia), luego una cifra de un dígito que represente el nivel de potencia que desea. Toque el botón START (arrancar). Como el horno assume automáticamente 100% de potencia, debe cambiar el nivel de potencia (cuando se desee) después de programar el tiempo de cocción.

USE ESTAS CIFRAS DE UN DIGITO para

Representar los niveles de potencia

Cifra

% de potencia

9

90%

8

80%

7

70%

6

60%

5

50%

4

40%

3

30%

2

20%

1

10%

40

Image 43
Contents Manuel ’UTILISATION Manual DEL Propietario Page Table of Contents Page Important Safety Instructions Radio or TV Interference Grounding InstructionsElectrical Requirements Extension CordUtensils Guide Power Supply CordMicrowave Cooking Principles Before YOU Call for Service SpecificationsConcontrol Panel Part NamesOperating Instructions USE These Single Digits to Represnet Power Levels Setting the Oven TimerSetting the Cooking Time & Power Level To Cook AT Lower Power LevelsDo not Touch Start PAD. SET Stage Setting Speed DefrostTWO-STAGE Cooking SET StageSetting Cook by Weight Converting Fractions Cook by Weight Code DescriptionsPound to Ounces Most meat packages show weight in pounds Setting defrost by weightSetting Popcorn Settign Safety LockYOU can Change the Popcorn Setting to Remember a Different Setting Pizza Setting Baked PotatoSetting Beverage Setting Reheat Setting Frozen DinnerCleaning and Care Limited Microwave Oven Warranty Nettoyage ER Entertiene …………… Contenu20cm7-7/8po au-dessus du four 10cm4po à Moins 920mm36pouces au-dessus du sol. PourFonctionner correctement, le four doit disposer d’une Circulation d’air suffsante. Laissez un espace deConservez CES Instructions Ustensile EST Insérée Dans LE LiquideUstensiles Guide DES Ustensiles’une pièce de viande conduit la chaleur vers la viande Assurez-vous que le panneau de commande estDensité.La profondeur à laquelle les Micro-ondes Viande ne relentit pas la caisson mais un os à la surfaceDe 5 à 7 oz,appuyez une fois sur la touché,puis appuyez Commande automatique en une seule étape pourTouché,puis START/STOP Appuyez sur ces touches lorsque vous réglez la caisson,leEt le panneau n’affichera que les deux points Programme automatiquement des niveaux plus faibles’afficher UN BIP Le four accepte la commande. L’information aCeci EST Normal Cuisson EN Deux ÉtapesUne cuisson à une ou deux étapes Réglage DE LA Cuisson PAR Poids Conversion DES Fractions DE Livres EN Onces Description DES Codes DE Cuisson PAR PoidsFractions DE Liver Onces Vous Pouvex Modifier LE Réglage DE Maïs Commande Popcorn Maïs SouffléQue vous fassiez une nouvelle modification Commande Pizza Commande Potato Pomme DE Terre AU FourCommande Beverage Boisson Commande Reheat Réchauffage Commande Frozen Dinner Mets CongeléNettoyage ET Entretien Garantie Limitée DE MICRO-ONDES Danby Manual DEL Propie ArioInstrucciones Importantes DE Seguridad IntroduccionInstrucciones Importantes DE Seguridad Interferencia de radio o TV Important Safety InstructionsCordón de prolongación NotasBatería de cocinaPara cocinar con microondas Guia DE UtensiliosNormas Para Cocinar CON Microondas Antes DE Llamar Para Solicitar Mantenimiento Especificaciones Nombres DE Partes Botones Numericos Ablero DE ControlVisualizador Baked Potatoes Papas HorneadasInstrucciones DE Funcionamiento CóMO Programar EL Tiempo DE COCCIóN Y EL Nivel DE Potencia ·SENALES Sonoras Durante LA Programacion DEL HornoPapida Y Sencilla PROGRAMACIóN DE Speed Defrost descongelado rápido CóMO Programar Cook by Weight cocción por peso CONVERSIóN DE FRACCIóN DE Libras a Onzas Graduación de Defrost by WeightDescongelado por peso Puede Cambiar LA GRADUACIóN Para CóMO Graduar LA Cerradura DE SeguridadUSO DEL BOTóN ONE Touch sensible GRADUACIóN Para PopcornGRADUACIóN Para Everage bebidas GRADUACIóN Para PizzaComida Congelada GRADUACIóN Para Frozen DinnerConserve Estas Instruccins Limpieza Y CuidadoHornos DE Microondas Garantía Limitada Horno de microondas For service,contact your Nearest service depot or callTo recommend a depot Your area Pour obtenir le Four à micro-ondes