Danby DFF100A2WDB Soins Et Entretien, Panne D’ÉLÉCTRICITÉ, Demenagement, Rangements DES Aliments

Page 18

Soins Et Entretien

Pendant les vacances

Si vous prenez des vacances d’un mois ou moins, ne touchez pas a la com- mande du thermostat. Pendant les vacances plus prolongees;

a)enlever tous les aliments,

b)debrancher l’appareil,

c)laisser la porter ouverte pour eviter les mau vas odeurs.

PANNE D’ÉLÉCTRICITÉ

La plupart des pannes d’electricite sont corrigees dans un delai d’une heure et n’ont pas d’effects sur la temperature de refrigerateur. Il est necessaire de reduire le nombre d’ouverture de la porte pendant une panne. Pendant les pannes qui durent plus qu’une heure, proteger vos aliments en deposant un bloc de glace seche par-dessus les emballages. Si la glace n’est pas disponible, essayer d’utiliser temporairement de l’espace de votre entrepot a froid regional.

DEMENAGEMENT

Enlever ou immobiliser toutes les pieces amovibles (c’-a-d; les clayettes) a l’interieur du réfrigérateur et-ou congélateur. Serrer les vis a nivellement a la base a fin de ne pas les endommager.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION DU

RÉFRIGÉRATEUR

Ne jamais ranger d’aliments chauds dans le refrigerateur.

Ranger les breauvages dans des contenants etanches.

Pour le rangement a longue duree, envelopper les aliments dans une pellicule cellophane ou polyethylene, ou des con tenants en verre. Ne j amais ranger d’aliments a varies dans l’appareil.

Ne jamais surcharge l’appareil.

Ouvrer la porte seulement si necessaire.

Pour un rangement prolonge de l’appareil, il est suggere de laver l’appareil, de laisser la porte ouverte afin de fournir une circulation d’air a

l’interieur de meuble et d’eviter le developpement de condensation, de moisi et d’odeurs.

RANGEMENTS DES ALIMENTS:

Compartiments pour Aliments Frais-

Ne jamais recouvrir les clayettes du compartiment de papier d’aluminium ou autres materiaux car ceci peut empêcher la circulation d’air.

Enlever toujours les emballages permeables du marchand qui recouvrent la viande, volaille et le poisson. Les viandes doivent être emballees individuellement, et deposées dans un recipient pour le rangement.Emballer la volaille ou le poisson dans du papier aluminium ou de papier cire epais. Faites cuirela plupart de sort de poisson le jour de l’achat. Les visandes emballees par le marchand, telles que le jambon, le bacon, le bouef sec, ou les saucisses fumees se rangent tres bien leur emballage.

Laisser refroidir les aliments a la température de la piece avant de les ranger dans le réfrigérateur.

Toujours recouvrir les aliments, surtout les restants. Utiliser les restants avant 2 a 3 jours.

BAC A LEGUMES ET A FRUITS

Le plateau situe a bas du réfrigérateur est couvert pour conserver l’humidité. Le bac a legumes et a fruits vous permet de conserver les legumes et les fruits qui se dessecheraient rapidement autrement. Le niveau d’humidite a l’interieur du bac a legumes et a fruits peut être controlé a l’aide de la com- mandé d’humidité (bouton coulissant blanc) situe a l’avant du bac.

17

Image 18
Contents Model Modèle Modelo DFF100A2WDB Contents Read this Owner’s Use and Care Guide WelcomeModel No Serial No Date Purchased If you received a damaged applianceElectrical Requirements Important Safety InformationInstallation Instructions Important WarningDoor Reversal Cabinet Door Reversal InstructionsDoor and Hinge Removal DoorsCenter Hinge Door and Hinge ReplacementFinal Steps Bottom HingeOperating Instructions ICE Cube TrayOperating Your Refrigerator Care and Maintenance Operating Your Refrigerator Operating Freezer CompartmentIf YOU Move Power FailureVacation Time Food Storage SuggestionsTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionExclusions Terms of WarrantyWarranty Service General ProvisionsLisez ce guide BeinvenueNuméro de Modèle Numéro de Serie Date d’achat Si votre appareil neuf esta variéPrécaution Importante Instructions d’installationConsignes De Sécurité Important AvertissementInversion DE LA Porte Désinstallation DE LA Porte ET DES CharnièresInstructions DE Porte Reversible PortesRemplacement DE LA Porte ET DE LA Charnière RemarqueDernières Étapes Consignes d’utilisation Moule a GlaçonsFonctionnement DE Votre Réfrigérateur Compartiment DU Congélateur CongélateurCongélateur Systeme DE RefroidissementDemenagement Soins Et EntretienPanne D’ÉLÉCTRICITÉ Rangements DES AlimentsProbleme Cause Probable Solution DépannageService sous-garantie ConditionsConditions Générales Si usted recibe un artefacto dañado BienvenidoLea este manual Ahorre tiempo y dineroRequisitos Eléctricos Instrucciones De Seguridad ImportantesInstrucciones D’Instalacion AdvertenciaImportantes LAS Instrucciones DE Inversión DE LA PuertaImportante Pasos Finales Bisagra superiorOperación Cubos DE HieloOperación DEL Refrigerador Cuidado y Mantenimiento Operación DEL Refrigerador CongeladorSI UD SE Muda Periodo de vacacionesCorte DE Corriente Sugerenecias Para Guardar AlimentosProblema Causa Prosible Solución Solucion SugeridaExclusiones Garantía Limitada Para ElectrodomésticoCondiciones DE LA Garantía Condiciones GeneralesProduct Type Model Number Genre de produit Numéro de modèleTipo de producto Número de modelo