Danby DFF100A2WDB manual Compartiment DU Congélateur, Systeme DE Refroidissement, Entretien

Page 17

Consignes d’utilisation

FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR

NOTES:

Si l'unité est débranchée, elle perd la puissance ; vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de remettre en marche l'unité. Si vous essayez de se remettre en marche avant cet à retard de temps, le réfrigérateur ne démarrera pas.

Les grands nombres de nourriture abaisseront l'efficacité de refroidissement de l'appareil.

Ne placez pas la nourriture sur la bouche d'air, et laissez les espaces pour le flux d'air.

Si vous choisissez de changer l'arrangement de thermostat, ajustez la commande de thermostat par un incrément à la fois. Accordez plusieurs heures pour que la température stabilise entre les ajustements.

Ajustement du contrôle de température dans le compartiment de réfrigérateur affectera la température dans tous le réfrigérateur et le compartiment de congélateur.

CONGÉLATEUR

MINMAX

Contrôle de Température de

Congélateur

CONGÉLATEUR

Votre réfrigérateur a une commande pour régler la température. Le contrôle de température du congélateur est situé au centre du panneau arrière intérieur du compartiment de congélateur.

La première fois que vous allumez l'unité, ajustez le bouton de contrôle de température sur le « max » et courez pendant au moins 2 heures avant de mettre des nourritures à l'intérieur. Ceci s'assurera que le congélateur est complètement refroidi avant que la nourriture soit présentée.

La gamme du contrôle de température de CONGÉLATEUR est de position “MIN" (le plus chaud) au "MAX" ( le plus froid). Ajustez le contrôle de température sur l'arrangement ce les meilleurs température de vos besoins.

COMPARTIMENT DU CONGÉLATEUR

Ce compartiment est conçu pour l'entreposage à long terme des aliments congelés. La période d'entreposage est de 0 à 3 mois.

La durée de conservation des aliments congelés est variable, mais on ne doit pas dépasser la période d'entreposage maximale recommandée.

Placez les aliments au congélateur le plus rapidement possible après l'achat. Lorsque l'emballage comporte des indications, observez-les de manière stricte en ce qui touche les périodes de conservation.

Soins Et Entretien

SYSTEME DE REFROIDISSEMENT

Ce réfrigérateur comprend un systeme de réfrigération <<sans givre>>, ce qui signifie que vous n’aurez jamais vesoin de degivrer le congélateur. Le dégivrage se fait automatiquement a l’aide d’un élément chauffant de dégivrage et d’un chronometre de dégivrage programme a l’usine pour se mettre en marche a huit (8) heures d’intervalle environ. L’eau produite lors du degivrage est acheminee vers un plateau de degivrage situe directement au- dessus du compresseur, si bien qu’elle s’évapore.

ENTRETIEN

Avant de nettoyer le réfrigérateur ou le congélateur, débranchez toujours le réfrigérateur de la source d’alimentation éléctrique. Pour nettoyer l’intérieur, utilisez un chiffon doux et une solution comprenant une cuilleree a savon de poudre a pate par pinte d’eau ou une solution d’eau et de savon doux ou un détergent doux. Lavez le bac a glacons, le plateau ramasse-gouttes et les etageres dans une solution de détergent doux; assechez-les et essuyez-les a l’aide d’un chiffon doux. Nettoyez l’exterieur a l’aide d’un chiffon doux et de detergent doux ou d’un produit de nettoyage des appareils electromenagers.

16

Image 17
Contents Model Modèle Modelo DFF100A2WDB Contents Model No Serial No Date Purchased WelcomeRead this Owner’s Use and Care Guide If you received a damaged applianceInstallation Instructions Important Safety InformationElectrical Requirements Important WarningDoor and Hinge Removal Door Reversal InstructionsDoor Reversal Cabinet DoorsFinal Steps Door and Hinge ReplacementCenter Hinge Bottom HingeOperating Your Refrigerator Operating InstructionsICE Cube Tray Operating Your Refrigerator Operating Freezer Compartment Care and MaintenanceVacation Time Power FailureIf YOU Move Food Storage SuggestionsProblem Possible Cause Solution TroubleshootingWarranty Service Terms of WarrantyExclusions General ProvisionsNuméro de Modèle Numéro de Serie Date d’achat BeinvenueLisez ce guide Si votre appareil neuf esta variéConsignes De Sécurité Important Instructions d’installationPrécaution Importante AvertissementInstructions DE Porte Reversible Désinstallation DE LA Porte ET DES CharnièresInversion DE LA Porte PortesDernières Étapes Remplacement DE LA Porte ET DE LA CharnièreRemarque Fonctionnement DE Votre Réfrigérateur Consignes d’utilisationMoule a Glaçons Congélateur CongélateurCompartiment DU Congélateur Systeme DE RefroidissementPanne D’ÉLÉCTRICITÉ Soins Et EntretienDemenagement Rangements DES AlimentsDépannage Probleme Cause Probable SolutionConditions Générales Service sous-garantieConditions Lea este manual BienvenidoSi usted recibe un artefacto dañado Ahorre tiempo y dineroInstrucciones D’Instalacion Instrucciones De Seguridad ImportantesRequisitos Eléctricos AdvertenciaImportante ImportantesLAS Instrucciones DE Inversión DE LA Puerta Bisagra superior Pasos FinalesOperación DEL Refrigerador OperaciónCubos DE Hielo Operación DEL Refrigerador Congelador Cuidado y MantenimientoCorte DE Corriente Periodo de vacacionesSI UD SE Muda Sugerenecias Para Guardar AlimentosSolucion Sugerida Problema Causa Prosible SoluciónCondiciones DE LA Garantía Garantía Limitada Para ElectrodomésticoExclusiones Condiciones GeneralesTipo de producto Número de modelo Product Type Model NumberGenre de produit Numéro de modèle