Bosch Appliances HGEW 36 FS manual Étape 5 Installation

Page 18

INSTALLATION

Étape 5: INSTALLATION

Cette hotte aspirante est destinée à être montée sur un mur de cuisine.

1.Enlevez le filtre à graisse (reportez-vous à la Notice technique d'utilisation).

2.Tirez un trait sur le mur depuis le plafond jusqu'au bord inférieur de la hotte au centre de l'emplacement où cette dernière doit être montée.

3.Utilisez le gabarit pour tracer les repères de trou sur le mur où les vis doivent être fixées. Pour suspendre facilement la hotte sur les vis, dessinez le contour de l'emplacement où elle doit être installée.

MISE EN GARDE – Veillez à ce que la distance minimale entre la plaque de cuisson et la hotte aspirante soit conservée

30 po. Le bord inférieur du gabarit doit correspondre au bord inférieur de la hotte aspirante.

4.Percer 2 trous de 1/4 po. ø pour la cornière de fixation supérieure et 2 trous de 1/4 de po. ø pour la cornière de fixation inférieure et enfoncez les chevilles jusqu'à ce qu'elles soient de niveau avec le mur.

Remarque : posez au moins une vis de montage dans une solive.

Remarque: rappellez-vous que vous aurez peut-être des accessoires spéciaux à monter.

5.Faites encranter les 2 écarteurs ci-joints dans la cornière retenant le capotage de cheminée.

Au moyen de 2 vis hexagonales, visser les cornières servant à retenir le capotage de cheminée.

6.Accrochez la hotte. A l'aide des vis de réglage, ajustez sa hauteur et sa verticalité.

18

Image 18 Contents
Useinstallationand Caremanuall Página Read and Save These Instructions Safety InstructionsRead All Instructions Before Using the Appliance Parts NeededImportant Information Additional information concerning gas cookersPrior to Installation EXHAUST-AIR ModeExhaust air should neither be directed Preparing the Wall Connecting a l 6 EXHAUST-AIR DuctFor optimum hood efficiency Mount the duct directly onto the air out- let on the hoodInstall Electrical Service Electrical ConnectionElectrical Data Page Installation InstallationInstallation Installation Lire ET Conserver CES Instructions Avertissement Instructions DE SécuritéLire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil Pièces nécessairesInformation Importante Informations supplémentairesConcernant les cuisinières à gaz Avant L’INSTALLATION Étape 1 Mode D’ÉVACUATION D’AIRLe mur doit être plat et perpendiculaire Raccordement DUN Conduit Dévacuation Dair DE 6 PO. lÉtape 2 Préparation DU MUR Poids en kgÉtape 4 Installation DE LA Servitude Électrique Étape 3 Branchement ÉlectriqueDonnées Électriques Page Étape 5 Installation Evitez dendommager les surfaces lisses en acier inox Installation LEA Y Guarde Estas Instrucciones Advertencia Instrucciones DE SeguridadLea todas las instrucciones antes de usar el aparato Piezas necesarias Piezas incluidasInformación Importante Información adicional sobre estufasGas Antes DE LA Instalación Paso 1 Modo DE Aire DE SalidaPara obtener la máxima eficiencia de la campana extractora Para Conectar UN Conducto DE Aire DE Salida DE lPaso 2 Preparación DE LA Pared Paso 3 Conexión Eléctrica Paso 4 Instale EL Servicio EléctricoDatos Eléctricos Page Instalación InstalaciónEnroscar el tornillos inferior tornillos hexagonal Instalación Page Noticias 9000 326