Broan RM52000, RM51000 manual LEA Y Conserve Estas Instrucciones, Advertencia

Page 21

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMÉSTICAS.

PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS:

1.Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.

2.Antes de hacer una revisión o de limpiar la unidad, desconéctela de la red para evitar que se encienda de maneraaccidental.Enelcasodequeéstenopuedaser desacti-vado,seindicaráenlaplacadecaracte-risticas.

3.El montaje y la instalación eléctrica debe hacerlos un técnico especializado siguiendo las normas estándar e incluyendo aquellas de construcción anti incendio.

4.Necesitaairesuficienteparaunaapropiadacombustión y escape de gases a través del tubo del depósito de quemadecombustible.Paraevitarqueelhumoaspirado vuelva a la cocina, siga las directivas del fabricante y las normas estándar de siguridad así como las normas publicadasporlaAsociacióndeprevencióndeincendios (NFPA) y la Socie-dad americana de especialistas en cale-facción,refrigeraciónyaireacondicionadoyademás las normas de las autoridades locales.

5.Hacer un corte o un taladro en la pared o en el techo no debe dañar la instalación eléctrica u otras instalaciones ocultas en la pared.

6.Los conductos ventiladores deben siempre desalojar al exterior.

7.No use esta unidad con dispositivo de control de la velocidad a estado sólido.

8.Para evitar el riesgo de incendio, use solamente conductos de metal.

9.Esta unidad tiene que ser conectada a tierra.

PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA:

A.Nunca abandone los quemadores con el fuego alto. Lacoccióncausahumoyrestosdegrasaquepueden arder. Caliente el aceite a fuego medio o bajo.

B.Enciendasiemprelacampanacuandococineafuego alto o cuando cocine alimentos fácilmente inflamables.

C.Limpie con frecuencia los ventiladores. No se debe acumular grasa en el ventilador o en el filtro.

D.Usa el tamañp de cazuela apropiado. Use siempre utensiliosdecocinadetamañoymaterialadecuados.

ADVERTENCIA

PARA EVITAR EL RIESGO DE DAÑOS A PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTO NÍVEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:*

1.SOFOQUELALLAMAconunatapaderaapropiada,una bandeja metálica ó un utensilio de cocína que pueda cubrirla, despues, apague el quemador. ACTÚE CON PRECAUCÍON PARA EVITAR QUEMA-DURAS.Si la llamanoseextingueinmedia-tamente,SALGAYLLAME ALOSBOMBE-ROS.

2.NUNCACOJAUNASARTENENLLAMAS,porquecorre el riesgo de quemarse.

3.NOUSEAGUAnipañosotoallashúmidasporquepuede provocarse una violenta humareda.

4.Use un extintor SOLAMENTE si:

A.Posee un extintor de clase ABC y sabe perfectamente cómo usarlo.

B.Elfuegoespequeñoyestácontroladoenelmismo sitio en que empezó.

C.Ha llamado con anterioridad a los bomberos.

D.Puede combatir el fuego retrocedíendo hacia la salida.

*Basadoen“Seguridadantifuegoenlacocína”publicado porNFPA.

ADVERTENCIA

1.Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamenteloshumos,asegurarsedehaberrealizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes.

2.Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o detergentes.

3.Evitar el uso de productos alimentarios que puedan inflamarse bajo la campana.

4.Sólo para ventilación total. No use gases de escape peligrosos o materiales y vapores explosivos.

5.Para evitar daños en el funcionamiento del motor e impulsores ruidosos y/o desequi-librados, mantenga alejados de la unidad de encendido pulverizadores en seco o polvo.

6.Elmotortieneunniveldesobrecargatérmicaqueapaga automáticamente el motor cuando se ha recalentado excesivamente. El motor se pone de nuevo en fincionamento cuando la temperatura baja. Si el motor comienza a encenderse y a apagarse, deberá hacer una revisión de éste.

7.Para limpiar mejor las impurezas al cocinar, la parte inferior de la campana debe estar a una temperatura mínimade24gradosymáximade30gradospordebajo de la temperature de la zona de cocción.

8.Debido a su gran tamaño y peso, se recomienda su montaje por parte de dos técnicos esperializados.

9.Se recomienda leer la placa de caracte-risticas del producto para ulterior información.

- 21 -

Image 21
Contents English Français Español RM51000 RM52000 SeriesPage Read and Save These Instructions Prepare the Hood Install Mounting Bracket Install the DuctworkInstall HoodMount the Plate WiringConnect Ductwork Ducted ConfigurationNon-ducted recirculation Configuration Maintenance NON-DUCTED Recirculation Filter InstallationHood Cleaning Grease FiltersOperation Fuse ReplacementHalogen Bulbs ControlsBROAN-NUTONE LLC ONE Year Limited Warranty WarrantyAvertissements Lisez ET Conservez CES InstructionsPreparez LA Hotte Installation DU Systeme D’EVACUATION Installation Etrier D’ASSEMBLAGEDE Votre Hotte Installation Electrique Installation DE LA PlaqueModèle avec tuyau d’évacuation Connexion DU Systeme D’EVACUATION’ÉTRIER DE Support AU Moyen DES VIS Modèle recyclant l’airEntretien Assemblage DU FiltreFiltres anti-graisse Filtre à charbonCommandes Remplacement FusibleFonctionnement Ampoules HalogenesGarantie BROAN-NUTONE LLC Limitée À UN AN GarantieAdvertencia LEA Y Conserve Estas InstruccionesPrepare LA Campana Extraccion Instalacion DEL Tubo DEInstalacion Soporte DE Montaje Instalacion DEInstalacion Electrica Instalacion DE LA PlacaEntubado DE Canalizacion Configuración con tuboDistancia de 5 12,5 cm alrededor del Mantenimiento Instalacion DEL FiltroFiltros antigrasa Filtro al carbónLamparas Halogenas FuncionamientoSustitucion Fusible MandosGarantia BROAN-NUTONE LLC POR UN AÑO GarantiaService Parts Models RM51000 RM52000Description Liste Pieces DE Rechange Modeles RM51000 RM52000Part N Description Lista DE Piezas DE Recambio Modelos RM51000 RM52000CÓD. N Pieza N Descripción Model RM51000 Model RM52000 Page 04306824/1