Broan E54000 manual

Page 16

4.Utilisez un extincteur SEULEMENT LORSQUE :

A.Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous en connaissez le fonctionnement.

B.L’incendie est petit et limité à l’endroit où il a débuté.

C.Les pompiers ont été avisés.

D.Vous pouvez combattre l’incendie en ayant accès à une sortie de secours.

* Tirées du Kitchen Fire Safety Tips publié par la NFPA.

ATTENTION

1.Afin de réduire les risques d’incendie et d’évacuer correctement l’air, assurez-vous d’évacuer l’air à l’extérieur. N’évacuez pas l’air dans des espaces clos comme l’intérieur des murs ou d’un plafond, dans le grenier, faux-plafond ou garage.

2.Faites très attention lors de l’utilisation de produits de nettoyage ou de détergents.

3.Évitez d’utiliser des aliments pouvant s’enflammer sous la hotte de cuisinière.

4.N’utilisez cet appareil que pour une ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.

5.Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et/ou non équilibrés, gardez votre appareil à l’abri des poussières de gypse et de construction ou de rénovation, etc.

6.Le moteur de votre hotte possède une protection thermique qui éteindra automatiquement le moteur s’il devient surchauffé. Il redémarrera automatiquement une fois refroidi. Si le moteur continue à s’éteindre et à se remettre en marche, faites vérifier votre hotte.

7.Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson, le bas de votre hotte devrait être à un minimum de 24 po et à un maximum de 30 po au-dessus de la surface de cuisson. Voir « Préparation de la structure de support » pour les restrictions relatives au montage.

8.En raison de la grande dimension et du poids de cet appareil, il est recommandé de confier l’installation de cette hotte à deux personnes.

9.Ce produit est doté d’un thermostat pouvant activer automatiquement le ventilateur. Pour réduire le risque de blessures et éviter l’activation accidentelle, coupez le courant depuis le panneau d’alimentation électrique et verrouillez ou apposez un avertissement sur le panneau.

10.Cette hotte ne doit être utilisée qu’avec un ensemble de cordon d’alimentation approuvé.

11.Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de votre hotte pour de plus amples renseignements et exigences.

- 16 -

Image 16
Contents Model E54000 Read and Save These Instructions Intended for Domestic Cooking only WarningPage Operation Halogen BulbsControls Heat SentryFuse Replacement Maintenance Hood CleaningGrease Filter Non-ducted Recirculation FilterPrepare the Hood Install Support System Install the DuctworkDucted Hoods only 9-FOOT Ceilings Prepare Support FrameFoot Ceilings Prepare Support FRAME, cont’dDucted and NON-DUCTED Hoods NON-DUCTED Hoods onlyPrepare the HOOD, cont’d Install Upper Decorative FlueDucted Hoods only 8-FOOT and 9-FOOT Ceilings Install the Upper Decorative FLUE, cont’d Install Lower Decorative FlueInstall the Hood NON-DUCTED Hoods only 8-FOOT and 9-FOOT Ceilings Install Electrical Connect the DuctworkInstall Filters WarrantyPour Utilisation Domestique Seulement Avertissement AvertissementPage Commandes FonctionnementAmpoules Halogènes Heat SentrymcRemplacement DU Fusible Entretien Filtres à graissesFiltre à charbon Nettoyage de votre hottePréparation DE LA Hotte Installation DU Système DE Support Installation DU Système DE ConduitsHottes À Évacuation Extérieure Seulement Préparation DE LA Structure DE Support Plafonds DE 10 PIPréparation DE LA Structure DE Support suite Hottes À Évacuation ET À RecirculationHottes À Évacuation Seulement Hottes À Recirculation SeulementPréparation DE LA Hotte suite Hottes À Évacuation Seulement Plafonds DE 8 PI ET DE 9 PIInstallation DE LA Hotte Montage DU ConduitDécoratif Supérieur suite Montage DU Conduit Décoratif InférieurInstallation Électrique Raccord DES ConduitsGarantie Installation DES FiltresHottes Àrecirculationseulement LEA Y Conserve Estas Instrucciones AdvertenciaAdvertencia Lamparas Halogenas FuncionamientoMandos Sustitución DEL Fusible Filtro al carbón configuración sin tubo MantenimientoFiltro antigrasa Limpieza de la campanaPrepare LA Campana Chimenea Armazón DE Decorativa Soporte Arandelas DentadasInstalacion DEL Tubo DE Extraccion Instalacion DEL Sistema DE SujecionPreparación DEL Armazón DE Soporte Techos DE 10 PiesPreparación DEL Armazón DE SOPORTE, Preparación DE LA CampanaCampanas CON O SIN Conducto Sólo Para Campanas CON ConductoMontaje DE LA Chimenea Decorativa Superior Preparación DE LA CAMPANA,Sólo Para Campanas CON Conducto Techos DE 8 O 9 Pies Montaje DE LA Chimenea Decorativa SUPERIOR, Montaje DE LA Chimenea Decorativa InferiorInstalación DE LA Campana Sólo Para Campanas SIN Conducto Techos DE 8 O 9 PiesConexión DE LA Tubería Instalación EléctricaConfiguración CON Conducto Y SIN Conducto Configuración SIN ConductoInstalación DE Filtros GarantiaService Parts Model E54000Liste DES Pièces DE Rechange Modèle E54000Lista DE Piezas DE Recambio Modelo E5400004307632/1N
Related manuals
Manual 44 pages 49.84 Kb