Amana W10181330A manual Cuidado DE LA Estufa, Cómoquitarelfondo del horno, Limpiezageneral

Page 21

Para lograr un drenado adecuado, no forre la rejilla con papel de aluminio. Se puede forrar el fondo de la charola con papel de aluminio para facilitar la limpieza.

Quite el exceso de grasa para reducir las salpicaduras. Corte la grasa restante de los bordes para evitar que se ondulen.

Jale la parrilla del horno hasta su posición de tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos. Use tenazas para dar vuelta la carne a fin de evitar que se pierdan los jugos. Quizás no sea necesario dar vuelta los cortes delgados de pescado, aves o carne.

Después de asar, saque la charola del horno al retirar los alimentos. Los goteos que queden en la charola se hornearán si se dejan en el horno caliente, dificultando aún más la limpieza.

Cómo asar a la parrilla:

1.Abra la puerta del asador y saque la charola para asar y la parrilla.

2.Coloque el alimento en la parrilla de manera que la grasa pueda drenarse en la parte inferior de la charola para asar.

3.Coloque la charola sobre la rejilla para asar y cierre la puerta del asador.

4.Empuje hacia adentro y gire la perilla de control del horno hacia la posición para asar. Puede bajarse la temperatura en cualquier momento durante el asado girando la perilla de control del horno hacia la temperatura deseada.

5.Cuando haya terminado, oprima y gire la perilla de control del horno a la posición de OFF (Apagado).

CUADRO PARA ASAR

Para obtener mejores resultados, coloque la comida a 3" (7 cm) o más del elemento asador. Los tiempos son solamente una guía y pueden necesitar ajustarse para los alimentos y gustos individuales.

ALIMENTO

TIEMPO DE

 

COCCIÓN

 

 

Minutos

 

 

LADO 1

LADO 2

 

 

 

Trozos de pollo

 

 

con hueso

15-17

15-17

pechugas deshuesadas

11-13

11-13

 

 

 

Filetes de pescado

 

 

de ½ - ¾" (1,25-1,8 cm) de grosor

7-8

3-4

 

 

 

Salchichas Frankfurt

5-6

2-3

 

 

 

Hamburguesas de carne molida*

 

 

de ¾" (1,8 cm) de grosor, bien cocidas*

11-13

6-7

 

 

 

Trozo de jamón, precocido

 

 

de ½" (1,25 cm) de grosor

6-8

3-4

 

 

 

Chuletas de cordero

 

 

de 1" (2,5 cm) de grosor

14-17

8-9

 

 

 

Chuletas de cerdo

 

 

de 1" (2,5 cm) de grosor

19-21

9-10

 

 

 

Bistec

 

 

de 1" (2,5 cm) de grosor

 

 

medio crudo,

10-12

5-6

término medio

12-14

6-7

bien cocido

16-17

8-9

 

 

 

*Coloque hasta 12 hamburguesas, separadas uniformemente, en la rejilla del asador.

CUIDADO DE LA ESTUFA

Cómoquitarelfondo del horno

Se puede quitar el fondo del horno para efectuar una limpieza regular del horno.

Antes de limpiar, cerciórese de que el horno esté completamente frío.

Para quitar:

1.Retire las parrillas del horno.

2.Coloque los dedos en las ranuras del panel del fondo.

A

3.Levante la parte posterior del panel hacia arriba y hacia atrás. El borde de la parte delantera del panel deberá liberarse del marco frontal de la cavidad del horno.

4.Levante el fondo hacia arriba y hacia fuera.

Para volver a colocar:

Siga los pasos arriba indicados en orden inverso.

Limpiezageneral

IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. Siga siempre las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. No limpie ninguna de las superficies del interior hasta que el horno se haya enfriado por completo. Para evitar romper el vidrio, no aplique un paño húmedo y frío al vidrio interior de la puerta antes de que se haya enfriado por completo.

A menos que se indique lo contrario, se sugiere primero jabón, agua y un paño suave o una esponja.

A. Borde

21

Image 21
Contents W10181330A GAS RangeRange Safety Table of ContentsWhat to do if YOU Smell GAS TheAnti-TipBracket For self-cleaning rangesCooktop/OvenTemperatureControls Cooktop USESurfaceBurners Cookware Characteristics To CleanHomeCanning CookwareOven USE OvenVent Broiling ChartBakingandRoasting BroilingGeneralCleaning Range CareRemovingtheOvenBottom OvenLight OvenDoorOven Door Exterior Oven CavityTroubleshooting IntheU.S.A Assistance or ServiceLimited Warranty Amana Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA EstufaEl soporteantivuelco Para estufas de gas de limpieza automática Instrucciones Importantes DE SeguridadControlesdetemperaturadelasuperficiedecocciónydel horno USO DE LA Superficie DE CocciónPara fijar la temperatura del horno Para fijar la temperatura del quemadorEnlatado casero Quemadores desuperficieUtensilios decocina Para limpiarPrecalentamiento USO DEL HornoControl del horno Papel dealuminioDucto deescapedel horno UtensiliosparahornearCómohornearyasar Cómoasara laparrillaCómoquitarelfondo del horno Cuidado DE LA EstufaLimpiezageneral Cuadro Para AsarControles DE LA Superficie DE Cocción Superficies Exteriores DE Esmalte DE PorcelanaPanel DE Control Tapas Y Parrillas CON Revestimiento DE PorcelanaPuertadelhorno LuzdelhornoNada funciona Solución DE ProblemasLos quemadores de la superficie no funcionan El quemador de la superficie hace estallidosLos resultados del horneado no son los que se esperaba El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en usoHorneado o asado lento El quemador del asador no se enciendeEnlosEE.UU Ayuda O Servicio TécnicoSi necesita piezas de repuesto Nuestros consultores ofrecen ayuda paraExclusiones DE LA Garantía Garantía LimitadaEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosW10181330A