Amana Smoothtop Après le cycle d’autonettoyage, Pendant le cycle d’autonettoyage, Remarques

Page 42

Nettoyage

2.Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour programmer la durée d’attente avant que ne commence le cycle. La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures et 59 minutes (11:59).

3.Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).

• Le mot CLEAN (NETTOYAGE) va clignoter.

4.Appuyer sur la touche ▲ ou ▼.

CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché.

5.Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage.

CL-H (Nettoyage - saleté épaisse, 4 heures) CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures) CL-L (Nettoyage - saleté légère, 2 heures)

Le choix du niveau de saleté du four programme automatiquement la durée du cycle d’autonettoyage.

6.Après quatre secondes, les mots CLEAN, DELAY et LOCK paraissent à l’afficheur pour indiquer que le four est programmé pour une opération de nettoyage différé. Le temps d’attente paraît à l’afficheur.

Si le four a déjà été programmé pour un cycle de nettoyage et que l’on désire établir un délai :

1. Appuyer sur la touche Delay (Démarrage différé).

• Le mot DELAY clignote.

• 00:00 paraît à l’afficheur.

2.Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour programmer la durée désirée de l’attente avant que ne débute le cycle.

Après quatre secondes, les mots CLEAN, DELAY et LOCK paraissent à l’afficheur pour indiquer que le four est programmé pour une opération de nettoyage différé. Le temps d’attente paraît à l’afficheur.

Lorsque le cycle d’autonettoyage débute :

Le mot DELAY s’éteint.

La durée de nettoyage paraît à l’afficheur.

Annulation du cycle d’autonettoyage :

Appuyer sur la touche Cancel (Annuler).

Tous les mots disparaissent de l’afficheur.

Toutes les fonctions sont annulées.

L’heure du jour paraît à l’afficheur.

Pendant le cycle d’autonettoyage

Lorsque le mot LOCK paraît à l’afficheur, la porte ne peut être ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas la forcer pour l’ouvrir lorsque le mot LOCK est affiché.

Fumée et odeurs

La première fois où le four est nettoyé, il peut y avoir production d’odeur et de fumée. Ceci est normal et disparaîtra à l’usage.

Si le four est très sale ou si la lèchefrite a été laissée dans le four, il peut y avoir production de fumée.

Bruits

Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de métal en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n’indique pas que le four s’abîme.

Après le cycle d’autonettoyage

Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK s’éteint. À ce moment, la porte peut être ouverte. Pousser la manette de la porte vers la gauche pour déverrouiller.

La saleté peut avoir laissé un résidu gris poudreux. L’enlever avec un linge humide. S’il reste de la saleté, cela indique que le cycle de nettoyage n’a pas été assez long. Cette saleté restante sera enlevée au prochain cycle d’autonettoyage.

Si les grilles ont été laissées à l’intérieur du four pendant le cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leurs sup- ports, les enduire, ainsi que les supports, d’une fine couche d’huile végétale.

De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce qu’elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et n’affectera pas la performance.

Une décoloration blanche peut apparaître après le nettoyage si des aliments acides ou sucrés n’ont pas été enlevés avant que ne commence l’autonettoyage. La décoloration est normale et n’affectera pas la performance du four.

Remarques:

Si la porte du four n’est pas fermée, le mot DOOR (PORTE) clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que la porte soit fermée et que l’on appuie à nouveau sur Clean.

La porte du four se trouvera endommagée si l’on force son ouverture alors que le mot LOCK est encore affiché.

41

Image 42
Contents Electric Range Smoothtop Instructions Child SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Important Safety InstructionsCooking Safety About Your ApplianceImportant Safety Notice and Warning Self-Clean OvenCleaning Safety CooktopSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Controls Smoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop SurfaceFlat Pan Tests Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Ruler TestControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockTimer Fault CodesLocking the Control Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake Keep Warm To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep Warm NotesAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Broil Notes Broiling ChartBroiling Rack Total Foods PositionOven Bottom Oven VentOven Light Oven RacksBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Movement, then wipe off excess oil FirstGlass Stainless SteelLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowConvenience Outlet Press the switch located on the lower edgeStorage Drawer Canadian models onlyTroubleshooting Problem SolutionOff. This is normal Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service Cuisinière électrique dessus lisse Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesFamiliarisation avec l’appareil En cas d’incendieSécurité pour les enfants Cuisson et sécuritéFriteuses Ustensiles et sécuritéTable de cuisson Hottes d’extractionAvertissement et avis important pour la sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Boutons de commandeRéglage des commandes Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter d’autres dommages Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsSole du four Évent du fourÉclairage du four Grilles du fourProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageRemarques Méthodes de nettoyage Pièce NettoyageVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte, panneaux Lampe du four EntretienPorte du four Hublot du fourDépose Tiroir de remisagePrise de courant auxiliaire Modèles canadiens seulementProblème Solution Recherche des pannesPas après l’autonettoyage Nettoyage recommandés. VoirLa porte du four ne se déverrouille Verrouillage sur l’afficheurRemarques Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Estufa Eléctrica Cubierta Lisa Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Fecha de CompraCanadá Instrucciones Generales En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios CubiertaSeguridad en la Limpieza Ollas FreidorasCampanas de Ventilación Horno AutolimpianteAjustes de Calor Sugeridos Cocinando en la EstufaControles Superiores Programación de los ControlesCubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar otros daños Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Prueba de las Ollas PlanasUso de las Teclas Cocinando en el HornoPanel de Control ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener CalienteNotas sobre Horneado ‘Delay Bake’ Horneado Diferido ‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla ‘Cancel’ Retire el alimento del horno Notas sobre ‘Keep Warm’Cierre Automático/Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Termino DE Tiempo Total DE AlimentosPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Ventana del Horno MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoModelos Canadienses solamente Gaveta de AlmacenamientoTomacorriente para Electrodomésticos Pequeños El disyuntor del tomacorriente paraProblema Solucion Localización y Solución de AveríasCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Códigos de ErroresMarcas de metal Manchas y estrías marronesNotas Garantía y Servicio Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio