Bosch Appliances HGS3023UC manual Cómo obtener servicio de garantía

Page 95

otras substancias acumuladas sobre, en o alrededor del Producto y (7) fuerzas y factores externos, elementales y ambientales, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, fue- gos, deslizamiento de lodo, temperaturas bajo cero, exceso de humedad o exposición extendida a humedad, relámpagos, sobretensiones, fallas estructurales alrededor del aparato y casos fortuitos. Por ningún motivo Bosch será responsable de daños a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos que rodean el Producto. También se excluyen de esta garantía raspaduras, hendiduras, abolladuras ligeras y daños cosméticos en superficies externas y partes expuestas; Productos donde se alteró, se desfiguró o se quitó el número de serie; visitas de servicio para enseñarle cómo usar el Producto, o visitas donde no hay nada malo con el Pro- ducto; la corrección de problemas de la instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y entorno para el pro- ducto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, hidráulicas u otras conexiones, para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para poner o reemplazar cortacircuitos o fus- ibles. AL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS REMEDIOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI LA RECLAMACIÓN SURGE EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO LA RESPONS- ABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS o implícitas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA POR LA LEY,

YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁ EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERÍODO EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTÍA. BAJO NINGÚN MOTIVO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES, ESPE- CIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA "PÉRDIDA DE NEGOCIO" Y/O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS, O GASTOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN EL TIEMPO AUSENTE DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN EN EXCESO DE LOS DAÑOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON CAUSADOS EXCLUSIVAMENTE POR BOSCH, O DE OTRA FORMA. ALGU- NOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, Y ALGU- NOS ESTADOS TAMPOCO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE TIEMPO DE UNA GARANTÍA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONA- DAS ARRIBA TAL VEZ NO APLICAN PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a menos que haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.

Cómo obtener servicio de garantía

Para obtener servicio de garantía para su producto, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado de Bosch más cer- cano.

BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904

Español 30

Image 95
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents How This Manual is Organized About This ManualProper Installation and Maintenance SafetyImportant Safety Instructions Fire Safety Gas SafetyBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Conversion to Liquified Petroleum Gas Cookware SafetyParts Getting StartedOven Bottom AccessoriesRack CooktopsControl Control Keypads Before Using the Oven for the First TimeGeneral Tips Getting the Most Out of Your ApplianceOperating the Oven Light CondensationBaking layer cakes with 1 or 2 oven racks OperationAbout the Appliance Operating the OvenWhen the set bake time runs out Setting timed bake and delayed timed bake featuresConvection some models BroilCookware material types Operating the Gas CooktopCenter Oval Burner some models Using proper cookwareSetting proper burner flame height Setting surface controlsTemperature conversion SettingsSetting a surface burner Setting the ClockTo change the timer while it is in use Setting a silent control panelSetting oven lockout Setting the minute timerSelf-Clean Cleaning and MaintenanceCleaning When the self-clean cycle has completed Stopping or interrupting a self-clean cycleAvoid These Cleaners Cleaning GuideTo clean the surface burner heads Cooktop Cleaning and MaintenanceCleaning section To clean the burner head ignition portsTo replace the oven light bulb MaintenanceReplacing an Oven Light To remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions ServiceBefore Calling Service Troubleshooting ChartAppliance does not operate in this checklist Data Plate How to Obtain Service or PartsWarranty Exclusions What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductHow to Obtain Warranty Service Pour obtenir le maximum de cet appareil Concernant ce guideSécurité Mise en œuvreOrganisation du guide Concernant ce guideInstructions de sécurité importantes Installation et entretien appropriésSécurité Sécurité pour le feu Sécurité pour le gazNettoyage sécuritaire Sécurité pour les enfantsÉviter les brûlures Conversion au gaz de pétrole liquéfié Sécurité avec les casserolesPièces Mise en œuvreRemarque AccessoiresGrille Fond du fourContrôle Touches du panneau de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisGénéralités Pour obtenir le maximum de cet appareilFonctionnement de l’éclairage du four Cuisson FonctionnementConcernant cet appareil Fonctionnement du fourLorsque la durée de cuisson se termine Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeLes avantages GrilConvection certains modèles Pour régler le grilPour le rôtissage Fonctionnement de la surface de cuisson à gazType de matériaux Utilisation de la convection Pour la cuissonBrûleur central ovale certains modèles Utilisation de casseroles appropriéesRéglage des contrôles de surface Conversion de température RéglagesRégler le brûleur de surface Réglage de la pendulePour changer la minuterie pendant l’utilisation Pour un panneau de contrôle silencieuxRéglage du verrouillage de four Réglage de la minuteriePréparation pour l’autonettoyage Nettoyage et entretienNettoyage AutonettoyageGuide de nettoyage Pièces RecommandationsArrêt ou interruption de l’autonettoyage Éviter ces produits nettoyantsNettoyer les têtes de brûleurs Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNettoyage et entretien Nettoyer les ports d’allumage des têtes de brûleursRemplacer l’ampoule du four Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Retrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Problème avec le four Causes possibles et suggestions Avant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannage Contrôles du four Contrôles de surfaceSection Nettoyage et entretien Réglages des contrôles du four Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces Exclusions à la garantie Couverture de la garantieDurée de la garantie Produit hors garantiePour un service sous garantie Français Page ¿Tiene usted preguntas? ContenidoCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstalación y mantenimiento correcto SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridad Seguridad contra incendios Manejo seguro del gasSeguridad durante la limpieza Prevención de quemadurasSeguridad para los niños Seguridad de los utensilios de cocinar Conversión a gas licuado de petróleoVentilador de convección algunos modelos ComenzarPartes Abertura de ventilación del hornoPiso del horno AccessoriosRejilla ParrillasControl Botones de control Antes de usar el horno por primera vezConsejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoCómo operar la luz del horno CondensaciónHornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas OperaciónAcerca del aparato Cómo operar el hornoCuando termina el tiempo de hornear programado Para usar el modo de Asar AsarCómo usar el modo de convección Al hornear Convección algunos modelosBeneficios de la convección Cómo funciona la convecciónUsar utensilios apropiados de cocina Para configurar el modo de convecciónCómo operar la parrilla de gas Tipos de materiales para utensilios de cocinaNotas Configurar los controles de la parrillaConfigurar un quemador de la parrilla Quemador central ovalado algunos modelosConfigurar el bloqueo del horno Configuraciones y ajustesConfigurar el reloj Configurar un panel de control silenciosoPulse Timer On/Off Configurar el temporizador de minutosAutolimpieza Limpieza y MantenimientoLimpieza Cuando termina el ciclo de autolimpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Guía de LimpiezaPara limpiar los quemadores de la parrilla Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaSección Cuidado y Limpieza Para limpiar los puertos de ignición de los quemadoresPara reemplazar el foco de luz en el horno MantenimientoCómo reemplazar un foco en el horno Para quitar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del hornoPara reemplazar la puerta del horno Cerradura AbraAntes de solicitar servicio Tabla para resolver problemasProblema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas ServicioAparato completo no funciona en esta lista de chequeo LimpiezaControles del horno Del horno Asar en la sección Configurar los controles del hornoPlaca con datos Cómo obtener servicio o refaccionesProducto fuera de garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaDuración de la garantía Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivoCómo obtener servicio de garantía